15.12.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 331/162


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1096/2010 НА СЪВЕТА

от 17 ноември 2010 година

за възлагане на Европейската централна банка на специфични задачи, свързани с дейността на Европейския съвет за системен риск

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 127, параграф 6 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като взе предвид становището на Европейския парламент (1),

като взе предвид становището на Европейската централна банка (2),

като има предвид, че:

(1)

Финансовата криза разкри основни слабости на финансовия надзор, който не съумя да изпревари неблагоприятните макропруденциални промени и да предотврати натрупването на прекомерни рискове във финансовия сектор, като по-специално открои слабостите на съществуващия пруденциален надзор на макроравнище.

(2)

През ноември 2008 г. Комисията възложи на група на високо равнище, председателствана от г-н Жак дьо Ларозиер (групата „Дьо Ларозиер“), да представи препоръки за подобряване на европейската надзорна уредба с цел по-добра защита на гражданите и възстановяване на доверието във финансовата система.

(3)

В представения на 25 февруари 2009 г. окончателен доклад групата „Дьо Ларозиер“ препоръча, наред с другото, създаването на равнището на Съюза на орган, който да бъде натоварен със задачата да следи рисковете във финансовата система като цяло.

(4)

В съобщение от 4 март 2009 г., озаглавено „Движеща сила за възстановяването на Европа“, Комисията приветства и изрази своята широка подкрепа за препоръките на групата „Дьо Ларозиер“. На заседанието си от 19 и 20 март 2009 г. Европейският съвет постигна съгласие относно необходимостта от подобряване на регулирането и надзора върху финансовите институции в Съюза и използването на доклада на групата „Дьо Ларозиер“ като основа за действие.

(5)

В съобщение от 27 май 2009 г., озаглавено „Европейски финансов надзор“, Комисията представи редица реформи на действащата уредба, целящи запазване на финансовата стабилност на равнището на Съюза, които по-специално включват създаването на Европейски съвет за системен риск (ЕССР), отговорен за пруденциалния надзор на макроравнище. Съветът, на заседанието си от 9 юни 2009 г., както и Европейският съвет, на заседанието си от 18 и 19 юни 2009 г., подкрепиха становището на Комисията и приветстваха намерението на Комисията да представи законодателни предложения с цел окончателно въвеждане на новата рамка.

(6)

С Регламент (ЕС) № 1092/2010 на Европейския парламент и на Съвета (3) се установява пруденциален надзор на макроравнище върху финансовата система на равнището на Съюза и се създава Европейски съвет за системен риск (ЕССР).

(7)

Предвид експертния опит на Европейската централна банка (ЕЦБ) в областта на пруденциалния надзор на макроравнище тя може да допринесе в значителна степен за ефективния пруденциален надзор на макроравнище върху финансовата система на Съюза.

(8)

Секретариатът на ЕССР (наричан по-нататък „секретариатът“) следва да бъде осигурен от ЕЦБ, като за тази цел ЕЦБ следва да предоставя достатъчно човешки и финансови ресурси. Следователно по отношение на служителите на секретариата следва да се прилагат Условията за работа на персонала на ЕЦБ. По-специално съгласно преамбюла към Решението на ЕЦБ от 9 юни 1998 г. за приемане на Условията за работа на персонала на Европейската централна банка, изменено на 31 март 1999 г. (ЕЦБ/1998/4) (4), членовете на персонала на ЕЦБ следва да се назначават на възможно най-широк географски принцип измежду гражданите на държавите-членки.

(9)

На 9 юни 2009 г. Съветът стигна до заключението, че ЕЦБ следва да предоставя аналитична, статистическа, административна и логистична подкрепа на ЕССР. Тъй като задачата на ЕССР е чрез дейността си да обхване всички аспекти и области на финансовата стабилност, ЕЦБ следва да привлече националните централни банки и надзорници, които да предоставят специфичния си експертен опит. За тази цел следва да бъде приложена предвидената в Договора за функционирането на Европейския съюз възможност за възлагане на ЕЦБ на специфични задачи относно политиките, свързани с пруденциалния надзор, като на ЕЦБ бъде възложена задачата за осигуряване на секретариата на ЕССР.

(10)

На ЕЦБ следва да се възложи задачата да подпомага ЕССР по свързани със статистиката въпроси. Събирането и обработката на информация, предвидени в настоящия регламент, са необходими за изпълнението на задачите на ЕССР и поради това към тях следва да се прилагат член 5 от Устава на Европейската система на централните банки и на ЕЦБ и Регламент (ЕО) № 2533/98 на Съвета от 23 ноември 1998 г. относно събирането на статистическа информация от Европейската централна банка (5). Съответно с ЕССР следва да се обменя поверителна статистическа информация, събрана от ЕЦБ или от Европейската система на централните банки. Освен това настоящият регламент не следва да засяга Регламент (ЕО) № 223/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно европейската статистика (6).

(11)

Секретариатът следва да подготвя заседанията на ЕССР и да подпомага работата на генералния съвет, Управителния комитет, Консултативния технически комитет и Консултативния научен комитет на ЕССР. Секретариатът следва да събира всяка информация, необходима за изпълнението на задачите на ЕССР, като действа от негово име,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Членство

Председателят и заместник-председателят на Европейската централна банка (ЕЦБ) са членове на генералния съвет на Европейския съвет за системен риск (ЕССР), създаден с Регламент (ЕС) № 1092/2010.

Член 2

Подпомагане на ЕССР

ЕЦБ осигурява секретариат, като по този начин предоставя аналитична, статистическа, логистична и административна помощ на ЕССР. Основните функции на секретариата, както са определени в член 4, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1092/2010, включват по-специално:

а)

подготовка на заседанията на ЕССР;

б)

в съответствие с член 5 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка и член 5 от настоящия регламент — събиране и обработка на информация, включително и статистическа, от името на ЕССР и с цел изпълнение на неговите задачи;

в)

подготовка на анализите, необходими за изпълнението на задачите на ЕССР, въз основа на техническите съвети, предоставени от националните централни банки и надзорни органи;

г)

подпомагане на ЕССР във връзка с развиваното от него международно административно сътрудничество с други заинтересовани органи в областта на пруденциалния надзор на макроравнище;

д)

подпомагане на дейността на генералния съвет, Управителния комитет, Консултативния технически комитет и Консултативния научен комитет.

Член 3

Организация на секретариата

1.   ЕЦБ предоставя необходимите човешки и финансови ресурси, за да изпълни своята задача за осигуряване на секретариата.

2.   Ръководителят на секретариата се определя от ЕЦБ след консултация с генералния съвет на ЕССР.

Член 4

Управление

1.   Председателят на ЕССР и Управителният комитет дават насоки на ръководителя на секретариата от името на ЕССР.

2.   Ръководителят на секретариата или негов представител присъства на заседанията на генералния съвет, Управителния комитет, Консултативния технически комитет и Консултативния научен комитет на ЕССР.

Член 5

Събиране на информация от името на ЕССР

1.   ЕССР определя информацията, необходима за изпълнението на неговите задачи, в съответствие с член 3 от Регламент (ЕС) № 1092/2010. За тази цел секретариатът събира цялата необходима информация от името на ЕССР както редовно, така и във връзка с конкретни случаи, в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1092/2010 и при спазване на член 6 от настоящия регламент.

2.   От името на ЕССР секретариатът предоставя на европейските надзорни органи информацията относно рисковете, необходима за изпълнението на техните задачи.

Член 6

Поверителност на информацията и документите

1.   Без да се засяга прилагането на наказателното право, секретариатът няма право да разкрива никаква поверителна информация, получена при изпълнението на неговите задължения, пред което и да е лице или орган извън ЕССР, освен в съкратена или обобщена форма, която не позволява идентифицирането на отделни финансови институции.

2.   Секретариатът осигурява предоставянето на ЕССР на документи по начин, който гарантира тяхната поверителност.

3.   ЕЦБ гарантира поверителността на информацията, получена от секретариата с оглед изпълнението на задачите на ЕЦБ по настоящия регламент. ЕЦБ въвежда вътрешни механизми и приема вътрешни правила, за да гарантира защитата на информацията, събрана от секретариата от името на ЕССР. Служителите на ЕЦБ спазват приложимите правила, свързани с професионалната тайна.

4.   Информацията, получена от ЕЦБ вследствие прилагането на настоящия регламент, се използва единствено за целите, посочени в член 2.

Член 7

Достъп до документи

1.   Секретариатът осигурява прилагането на Решението на Европейската централна банка от 4 март 2004 г. относно публичния достъп до документите на Европейската централна банка (ЕЦБ/2004/3) (7).

2.   Практическите ред и условия за прилагането на Решение ЕЦБ/2004/3 по отношение на свързани с ЕССР документи следва да бъдат приети до 17 юни 2011 г.

Член 8

Преразглеждане

До 17 декември 2013 г. Съветът разглежда настоящия регламент въз основа на доклад на Комисията. След като получи становище от страна на ЕЦБ и от европейските надзорни органи, Съветът определя дали съществува необходимост от преразглеждане на настоящия регламент.

Член 9

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Прилага се от 16 декември 2010 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 17 ноември 2010 година.

За Съвета

Председател

D. REYNDERS


(1)  Становище от 22 септември 2010 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(2)  ОВ C 270, 11.11.2009 г., стр. 1.

(3)  Вж. страница 1 от настоящия брой на Официален вестник.

(4)  ОВ L 125, 19.5.1999 г., стр. 32.

(5)  ОВ L 318, 27.11.1998 г., стр. 8.

(6)  ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 164.

(7)  ОВ L 80, 18.3.2004 г., стр. 42.