23.10.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 279/34


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 22 октомври 2010 година

за уточняване на количеството квоти в Европейския съюз, които следва да бъдат издадени за 2013 г. по Европейската схема за търговия с емисии, както и за отмяна на Решение 2010/384/ЕС

(нотифицирано под номер C(2010) 7180)

(2010/634/ЕС)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на Схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (1), и по-специално член 9 и член 9а, параграф 3 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 9а от Директива 2003/87/ЕО следва да бъде уточнено количеството квоти за Европейския съюз, за да бъдат отчетени квотите, издадени за инсталации, които са включени в Европейската схема за търговия с емисии през периода от 2008 г. до 2012 г. в съответствие с член 24, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО. Също така следва да бъде уточнено количеството квоти за Европейския съюз и във връзка с инсталациите, които извършват дейности, включени в списъка в приложение I към цитираната директива и попадащи в обхвата на Европейската схема от 2013 г. нататък.

(2)

В съответствие с член 9 от Директива 2003/87/ЕО в Решение 2010/384/ЕС на Комисията от 9 юли 2010 г. относно количеството квоти в Общността като цяло за 2013 г., които следва да бъдат издадени в рамките на Европейската схема за търговия с емисии (2), абсолютното количество квоти в ЕС за 2013 г. се базира на сумарните количества квоти, които са издадени или предстои да бъдат издадени от държавите-членки в съответствие с решенията на Комисията относно техните национални планове за разпределение за периода от 2008 г. до 2012 г. Тъй като след приемането на цитираното решение се появи допълнителна информация, то следва да бъде отменено и заменено.

(3)

В резултат от направените заявки от държави-членки за едностранно включване на допълнителни дейности и газове в Европейската схема съгласно член 24, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО с решения на Комисията C(2008) 7867, C(2009) 3032 и C(2009) 9849 в Европейската схема бяха включени и такива дейности, които преди не са влизали в нея. Във връзка с настоящото решение под внимание следва да бъдат взети тези заявки по член 24, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО, по които Комисията е одобрила преди 31 август 2010 г. съответно включване. Запазва се възможността в бъдещи уточнения на количеството квоти за 2013 г. в Европейския съюз да бъдат отразени и включвания, одобрени от Комисията след тази дата. Съгласно член 9а, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО количеството квоти в Европейския съюз за периода от 2010 г. нататък следва да бъде намалено с линейния коефициент по член 9 от цитираната директива.

(4)

Съгласно член 2, параграф 1 от Директива 2009/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за изменение на Директива 2003/87/ЕО с оглед подобряване и разширяване на Схемата за търговия с квоти за емисии на парникови газове на Общността (3) държавите-членки са въвели в действие законови, подзаконови и административни разпоредби, задължаващи операторите на инсталации, които извършват дейности, включени в списъка в приложение I към Директива 2003/87/ЕО и попадащи в обхвата на Европейската схема от 2013 г. нататък, да представят на съответния компетентен орган надлежно обосновани и независимо верифицирани данни за емисиите. Тези данни са необходими, за да бъдат взети под внимание при уточняването на количеството квоти за Европейския съюз. От държавите-членки се изискваше да нотифицират до Комисията надлежно обосновани данни за емисиите до 30 юни 2010 г.

(5)

За да се осигурят равностойни условия за всички инсталации, нотифицираните от държавите-членки до Комисията данни за емисиите следва да бъдат коригирани, за да бъдат взети предвид дейностите за намаляване на емисиите, които би следвало да се очакват от страна на инсталациите, включени в Европейската схема от 2013 г., ако те бяха включени в Европейската схема още от 2005 г. В периода от 2010 г. нататък количеството на квотите в Европейския съюз следва също така да бъде намалено съгласно член 9а, параграф 2 с линейния коефициент по член 9 от цитираната директива. В случай на присъединяване към Европейския съюз на нови държави-членки се запазва възможността да бъде отразявана допълнителна информация в бъдещи уточнявания на количеството квоти в Европейския съюз.

(6)

В случаите, когато държавите-членки са нотифицирали емисии от инсталации, произвеждащи амоняк или калцинирана сода, които ще бъдат включени в Европейската схема от 2013 г. нататък, емисиите, които са използвани като база за изчисляване на уточнението на количеството квоти в Европейския съюз, определено с настоящото решение, са взети под внимание, като е прието, че те представляват емисии по смисъла на член 3, буква б от Директива 2003/87/ЕО. За да се осигури съответствие между общото количество на квотите в Европейския съюз и количеството на емисиите, за които трябва да бъдат предадени квоти, се запазва възможността за преразглеждане на количеството квоти в Европейския съюз, ако бъде възприет различен подход в регламента, който следва да бъде приет съгласно член 14, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО.

(7)

За да се избегне двойно отчитане, при уточняването на количеството на квотите в Европейския съюз следва да се вземат предвид само такива емисии, които са нотифицирани във връзка с дейностите по Директива 2003/87/ЕО, които попадат в обхвата на Европейската схема в периода от 2013 г. нататък.

(8)

Съгласно член 27 от Директива 2003/87/ЕО държавите-членки могат да изключват някои инсталации от Европейската схема, ако те нотифицират до Комисията всяка от тези инсталации не по-късно от 30 септември 2011 г. и Комисията не възрази. Към днешна дата Комисията не е получила подобни нотификации от държавите-членки. Запазва се възможността да бъдат отразени такива изключвания в бъдещи уточнения на количеството квоти за 2013 г. в Европейския съюз.

(9)

Възможно е да се появи необходимост да бъде взета предвид допълнителна информация във връзка с количеството на квотите в Европейския съюз съгласно член 9 от Директива 2003/87/ЕО, както тази допълнителна информация е определена в Решение 2010/384/ЕС, когато се появи такава допълнителна информация. Запазва се възможността такава допълнителна информация да бъде отразена в бъдещи уточнения на количеството квоти в Европейския съюз за 2013 г.

(10)

Въз основа на информацията, появила се от приемането на Решение 2010/384/ЕС насам, средното общо количество квоти, издадени от държавите-членки съгласно решенията на Комисията относно техните национални планове за разпределение за периода от 2008 г. до 2012 г., което се взема предвид при изчисляването на количеството квоти в Европейския съюз съгласно член 9 от Директива 2003/87/ЕО, възлиза на 2 037 227 209 квоти.

(11)

Абсолютното количество за 2013 г. на квотите в Европейския съюз по член 9 от Директива 2003/87/ЕО възлиза на 1 930 883 949 квоти.

(12)

Количеството на квотите за 2013 г., издадени за инсталации, включени в обхвата на Европейската схема през периода от 2008 г. до 2012 г. в изпълнение на член 24, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО, и намалено с линейния коефициент по член 9 от цитираната директива, възлиза на 1 328 218 квоти.

(13)

Количеството на квотите за 2013 г., издадени за инсталации, включени в Европейската схема през периода от 2013 г. нататък, и намалено с линейния коефициент по член 9 от цитираната директива, възлиза на 106 940 715 квоти.

(14)

Въз основа на член 9 и член 9а общото годишно количество квоти, подлежащи на издаване от 2013 г. нататък, следва да намалява ежегодно с линеен коефициент от 1,74 %, който съответства на 37 435 387 квоти,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Абсолютното количество на квотите за 2013 г. в Европейския съюз съгласно член 9 и член 9а, параграфи 1 и 2 от Директива 2003/87/ЕО възлиза на 2 039 152 882 квоти.

Член 2

Решение 2010/384/ЕС се отменя.

Член 3

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 22 октомври 2010 година.

За Комисията

Connie HEDEGAARD

Член на Комисията


(1)  ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32.

(2)  ОВ L 175, 10.7.2010 г., стр. 36.

(3)  ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 63.