22.10.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 277/13 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 984/2009 НА КОМИСИЯТА
от 21 октомври 2009 година
за отхвърляне на здравни претенции за храните, различни от тези, които се отнасят до намаляване на риска от заболяване и до развитието и здравето на децата
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1924/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. относно хранителни и здравни претенции за храните (1), и по-специално член 18, параграф 5 от него,
като има предвид, че:
(1) |
По силата на Регламент (ЕО) № 1924/2006 здравните претенции за храните са забранени, освен ако не са разрешени от Комисията в съответствие с въпросния регламент и са включени в списъка на разрешените претенции. |
(2) |
В Регламент (ЕО) № 1924/2006 се предвижда също, че заявленията за разрешение на здравни претенции могат да бъдат подавани от стопански субекти в хранителната промишленост до националния компетентен орган на дадена държава-членка. Националният компетентен орган трябва да препрати заявленията на Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ), наричан по-долу „органът“. |
(3) |
След получаването на заявление органът трябва да информира незабавно останалите държави-членки и Комисията за него и да се произнесе със становище по въпросната здравна претенция. |
(4) |
Комисията трябва да се произнесе относно разрешението на здравната претенция, като вземе предвид становището на органа. |
(5) |
След подаването на 14 април 2008 г. на заявление от страна на Pierre Fabre Dermo Cosmetique съгласно член 13, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1924/2006, органът трябваше да се произнесе със становище по здравна претенция относно въздействието на Elancyl Global Silhouette® върху регулирането на телесния състав при хора с леко до умерено наднормено тегло (въпрос № EFSA-Q-2008-285) (2). Изразената от заявителя претенция беше формулирана по следния начин: „Клинично доказано действие след 14-ия ден. За 28 дни вашата фигура става видимо и изцяло преобразена, изваяна и по-изящна.“ |
(6) |
На 12 август 2008 г. Комисията и държавите-членки получиха научното становище на органа, който въз основа на предоставените данни достига до заключението, че не е налице причинно-следствена връзка между употребата на Elancyl Global Silhouette® в количествата и за периода, предлагани от заявителя, и претендирания ефект. Съответно тъй като претенцията не отговаря на изискванията на Регламент (ЕО) № 1924/2006, тя не следва да бъде разрешена. |
(7) |
След подаването на 8 юли 2008 г. на заявление от страна на Valio Ltd съгласно член 13, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1924/2006, органът трябваше да се произнесе със становище по здравна претенция относно въздействието на LGG® MAX върху стомашно-чревни неразположения (въпрос № EFSA-Q-2008-444) (3). Изразената от заявителя претенция беше формулирана по следния начин: „LGG® MAX спомага за облекчаването на стомашно-чревните неразположения.“ |
(8) |
На 30 август 2008 г. Комисията и държавите-членки получиха научното становище на органа, който въз основа на предоставените данни достига до заключението, че не е налице причинно-следствена връзка между употребата на LGG® MAX (състав A или състав Б) и претендирания ефект. Съответно тъй като претенцията не отговаря на изискванията на Регламент (ЕО) № 1924/2006, тя не следва да бъде разрешена. |
(9) |
При изработването на мерките, предвидени в настоящия регламент, беше обърнато внимание на коментарите на заявителите и на отделни граждани, получени от Комисията по силата на член 16, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1924/2006. |
(10) |
Здравната претенция „LGG® MAX спомага за облекчаването на стомашно-чревните неразположения“ е здравна претенция по смисъла на член 13, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1924/2006 и следователно подлежи на преходната мярка, определена в член 28, параграф 5 от посочения регламент. След като органът достигна до заключението, че не е налице причинно-следствена връзка между употребата на LGG® MAX и претендирания ефект и че претенцията не отговаря на Регламент (ЕО) № 1924/2006, преходният период, предвиден в член 28, параграф 5, не е приложим. Следва да се предвиди преходен период от шест месеца, за да се даде възможност на стопанските субекти в хранителната промишленост да се съобразят с изискванията на Регламент (ЕО) № 1924/2006. Здравната претенция „Клинично доказано действие след 14-ия ден. За 28 дни вашата фигура става видимо и изцяло преобразена, изваяна и по-изящна“ е здравна претенция по смисъла на член 13, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 1924/2006 и следователно подлежи на преходната мярка, определена в член 28, параграф 6 от посочения регламент. Тъй като обаче заявлението беше подадено след 19 януари 2008 г., не е изпълнено изискването, предвидено в член 28, параграф 6, буква б), и преходният период, предвиден в посочения член, не е приложим. Съответно следва да се предвиди преходен период от шест месеца, за да се даде възможност на стопанските субекти в хранителната промишленост да се съобразят с изискванията на настоящия регламент на Комисията. |
(11) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Посочените в приложението към настоящия регламент здравни претенции не могат да бъдат използвани по отношение на храна на пазара на Общността.
Член 2
Посочените в приложението към настоящия регламент здравни претенции могат да продължат да бъдат използвани в продължение на шест месеца след влизането в сила на настоящия регламент.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 21 октомври 2009 година.
За Комисията
Androulla VASSILIOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 404, 30.12.2006, г., стр. 9.
(2) The EFSA Journal (2008) 789, стр. 1—2.
(3) The EFSA Journal (2008) 853, стр. 1—2.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ОТХВЪРЛЕНИ ЗДРАВНИ ПРЕТЕНЦИИ
Заявление — съответстващи разпоредби на Регламент (ЕО) № 1924/2006 |
Хранително вещество, храна или категория храна |
Претенция |
Номер на становището на ЕОБХ |
Член 13, параграф 5 — здравна претенция въз основа на нови научни доказателства и/или такива, които включват искане за защита на частни данни |
Elancyl Global Silhouette® |
Клинично доказано действие след 14-ия ден. За 28 дни вашата фигура става видимо и изцяло преобразена, изваяна и по-изящна |
EFSA-Q-2008-285 |
Член 13, параграф 5 — здравна претенция въз основа на нови научни доказателства и/или такива, които включват искане за защита на частни данни |
LGG® MAX многовидов пробиотик |
LGG® MAX спомага за облекчаването на стомашно-чревните неразположения |
EFSA-Q-2008-444 |