10.9.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 239/51


ДИРЕКТИВА 2009/118/ЕО НА КОМИСИЯТА

от 9 септември 2009 година

за изменение на приложения II—V към Директива 2000/29/ЕО на Съвета относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (1), и по-специално член 14, втора алинея, букви в) и г) от нея,

след консултации със съответните държави-членки,

като има предвид, че:

(1)

В Директива 2000/29/ЕО се предвижда признаването на някои зони за защитени.

(2)

С Регламент (ЕО) № 690/2008 на Комисията (2) някои области и части от области в Австрия бяха временно признати за защитени зони по отношение на Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Австрия предостави информация, която показва, че понастоящем на нейна територия е установено наличие на Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Посочените области и части от области следва вече да не бъдат признати за защитени зони.

(3)

В Гърция островите Крит и Лесбос бяха признати за защитени зони по отношение на Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. Гърция предостави информация, която показва, че в тези области понастоящем е установено наличие на Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. Следоавателно Крит и Лесбос следва вече да не бъдат признати за защитени зони по отношение на посочения вредител.

(4)

Вследствие на предходни изменения някои от кръстосаните позовавания и една препратка към защитена зона в приложение IV към Директива 2000/29/ЕО са станали неактуални и следва да бъдат заличени.

(5)

Някои кодове на дървен материал и изделия от дървен материал в Комбинираната номенклатура бяха изменени с Регламент (ЕО) № 1031/2008 на Комисията (3). Необходимо е Директива 2000/29/ЕО да се адаптира към посоченото техническо развитие.

(6)

Приложения II—V към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат съответно изменени.

(7)

Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Приложения II—V към Директива 2000/29/ЕО се изменят в съответствие с приложението към настоящата директива.

Член 2

Държавите-членки приемат и публикуват не по-късно от 30 ноември 2009 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби и прилагат таблица на съответствието между разпоредбите и настоящата директива.

Те прилагат тези разпоредби считано от 1 декември 2009 г.

Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.

Член 3

Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 4

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 9 септември 2009 година.

За Комисията

Androulla VASSILIOU

Член на Комисията


(1)  ОВ L 169, 10.7.2000 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 193, 22.7.2008 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 291, 31.10.2008 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложения II—V към Директива 2000/29/ЕО се изменят, както следва:

1.

В приложение II част Б се изменя, както следва:

а)

В буква б), точка 2, в третата колона „Защитена(и) зона(и)“ думите „A (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (административен окръг Lienz), Styria и Vienna)“ се заличават.

б)

В буква в), точка 0.1, в третата колона „Защитена(и) зона(и)“ думите „EL (Крит, Лесбос)“ се заличават.

2.

В приложение III част Б се изменя, както следва:

а)

В точка 1, във втората колона „Защитена(и) зона(и)“ думите „A (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (административен окръг Lienz), Styria и Vienna)“ се заличават.

б)

В точка 2, във втората колона „Защитена(и) зона(и)“ думите „A (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (административен окръг Lienz), Styria и Vienna)“ се заличават.

3.

Приложение IV се изменя, както следва:

а)

Част А се изменя, както следва:

i)

В раздел I, точка 16.5, във втората колона „Специални изисквания“ думите в първото изречение „приложение III, част Б, точки 2, 3 и“ се заличават.

ii)

В раздел I, точка 46, във втората колона „Специални изисквания“ числото „45,“ в първото изречение се заличава.

б)

Част Б се изменя, както следва:

i)

В точки 1, 2, 3, 4, 5 и 6, във втората колона „Специални изисквания“ думите в първото изречение „приложение IV, част А, раздел I, точки 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 7“ се заменят с „приложение IV, част А, раздел I, точки 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7“.

ii)

В точки 6.3 и 14.9, в третата колона „Защитена(и) зона(и)“ думите „EL (Крит, Лесбос),“ се заличават.

iii)

В точка 14.9, в третата колона „Защитена(и) зона(и)“ текстът „DK“ се заличава.

iv)

В точка 21, в третата колона „Защитена(и) зона(и)“ думите „A (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (административен окръг Lienz), Styria и Vienna)“ се заличават.

v)

В точка 21.3, в третата колона „Защитена(и) зона(и)“ думите „A (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (административен окръг Lienz), Styria и Vienna)“ се заличават.

4.

Приложение V се изменя, както следва:

а)

В част А, точка I.1.7, буква б), в първата колона от таблицата — „Код по КН“, кодът „ex 4401 30 90“ се заменя с „ex 4401 30 80“.

б)

В част Б, точка I.6, буква б) четвъртото вписване:

„4401 30 10

Стърготини“

се заменя с

„ex 4401 30 40

Стърготини, неагломерирани под формата на трупчета, брикети, топчета или в подобни форми“

в)

В част Б, точка I.6, буква б), в първата колона от таблицата — „Код по КН“, кодът „ex 4401 30 90“ се заменя с „ex 4401 30 80“.