25.7.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 194/56 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 22 юли 2009 година
за одобряване на някои изменени програми за ликвидиране и мониторинг на болести по животните и зоонози за 2009 година и за изменение на Решение 2008/897/ЕО по отношение на финансовото участие, предоставено от Общността на някои държави-членки по програми, одобрени с посоченото решение
(нотифицирано под номер C(2009) 5475)
(2009/560/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Решение 90/424/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно разходите във ветеринарната област (1), и по-специално член 24, параграфи 5 и 6 и член 25, параграфи 1 и 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В Решение 90/424/ЕИО се определят процедурите за финансовото участие на Общността в програми за ликвидиране, контрол и мониторинг на болести по животните и зоонози. |
(2) |
С Решение 2008/897/ЕО на Комисията от 28 ноември 2008 г. за одобряване на годишните и многогодишните програми и финансовото участие на Общността за ликвидиране, контрол и мониторинг на някои болести по животните и зоонози, представени от държавите-членки за 2009 г. и следващите години (2) се одобряват някои национални програми и се определят размерът и максималната стойност на финансовото участие на Общността по всяка програма, представена от държавите-членки. |
(3) |
Белгия, Дания, Ирландия, Испания, Франция, Латвия, Литва, Нидерландия, Португалия и Финландия представиха изменени програми за ликвидиране и мониторинг на болестта син език. |
(4) |
Комисията направи оценка на посочените изменени програми от ветеринарна и финансова гледна точка. Беше установено, че посочените програми отговарят на съответното ветеринарно законодателство на Общността, и в частност на критериите, посочени в Решение 2008/341/ЕО на Комисията от 25 април 2008 г. за определяне на критерии на Общността за национални програми за ликвидирането, контрола и мониторинга на някои болести по животните и зоонози (3). Поради това посочените изменени програми следва да бъдат одобрени. |
(5) |
Дания, Испания, Италия, Люксембург, Нидерландия, Португалия, Финландия и Обединеното кралство представиха изменени програми за мониторинг на трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (ТСЕ). |
(6) |
Комисията направи оценка на посочените изменени програми от ветеринарна и финансова гледна точка. Беше установено, че посочените програми отговарят на съответното ветеринарно законодателство на Общността, и в частност на критериите, посочени в Решение 2008/341/ЕО. Поради това посочените изменени програми следва да бъдат одобрени. |
(7) |
С Решение 2007/782/ЕО на Комисията от 30 ноември 2007 г. относно одобряването на годишните и многогодишните национални програми и финансовата помощ от Общността за ликвидиране и мониторинг на някои зоонози и болести по животните, представени от държавите-членки за 2008 и следващите години (4) бе одобрена многогодишна програма за ликвидиране на бяс за Словения. Втората година от тази програма бе одобрена с Решение 2008/897/ЕО. |
(8) |
Словения представи изменена версия на програмата за втората година от многогодишната програма за ликвидиране на бяс. Комисията направи оценка на посочената изменена програма от ветеринарна и финансова гледна точка. Беше установено, че посочената програма отговаря на съответното ветеринарно законодателство на Общността, и в частност на критериите, посочени в Решение 2008/341/ЕО. Поради това посочената изменена програма следва да бъде одобрена. |
(9) |
Националните програми за ликвидиране и мониторинг на болестта син език, одобрени с Решение 2008/897/ЕО, включваха провеждането през 2009 г. на кампании за ваксиниране срещу това заболяване. Разходите по поставянето на ваксината обаче не бяха включени в разходите, които отговарят на условията за финансово участие на Общността. |
(10) |
Предвид епидемиологичната ситуация в съответните държави-членки е целесъобразно разходите по поставянето на ваксина да бъдат включени в разходите, които отговарят на условията за финансово участие от страна на Общността. Следователно е целесъобразно за финансирането на одобрените с Решение 2008/897/ЕО програми за ликвидиране и мониторинг на болестта син език в посочените държави-членки да се отпуснат допълнителни средства. |
(11) |
В Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 г. относно определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (5), неотдавна изменен с Регламент (ЕО) № 103/2009 на Комисията (6), се предвижда в случая на млекодайни стада, заразени с класическа скрейпи, да се спазват по-строги изисквания. |
(12) |
На 18 март 2009 г. Кипър представи нова многогодишна програма за мониторинга и ликвидирането на скрейпи, адаптирана към това последно изменение на Регламент (ЕО) № 999/2001. Тази програма трябва да замени одобрената с Решение 2008/897/ЕО национална програма за ликвидиране на скрейпи в тази държава-членка за 2009 г. |
(13) |
С оглед на изключителния характер на тази ситуация Кипър поиска в програмата да получи финансова помощ в размер на над 50 % за разходите, направени при клането на заразени със скрейпи животни. Комисията направи оценка на посочената програма от ветеринарна и финансова гледна точка. Беше установено, че посочената програма отговаря на съответното ветеринарно законодателство на Общността, и в частност на критериите, посочени в Решение 2008/341/ЕО. Поради това посочената програма следва да бъде одобрена. |
(14) |
Предвид факта, че много висок процент от овчите и козите стада в Кипър са заразени със скрейпи, Кипър е принуден да умъртви изключително голям брой животни в кратък срок, за да изпълни изискванията на съответното законодателство на Общността. |
(15) |
С оглед на изключителния характер на тази ситуация е целесъобразно да се предвиди високо ниво на участие от страна на Общността по програмата за мониторинг и ликвидиране на скрейпи в посочената държава-членка. Освен това разходите за персонала, специално нает по програмата, както и разходите за унищожаването на кланичните трупове, следва да бъдат включени в разходите, които отговарят на условията за финансово участие от страна на Общността по тази програма. |
(16) |
Одобрението на изменените програми, предоставено с настоящото решение, има отражение върху размера на сумите, необходими по изпълнението на програмите, така, както са одобрени в Решение 2008/897/ЕО. Максималният размер на финансовото участие на Общността по някои програми следва да бъде съответно коригиран. |
(17) |
Поради това Решение 2008/897/ЕО следва да бъде съответно изменено. |
(18) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
С настоящото решение изменените програми за мониторинг и ликвидиране на болестта син език, представени от: Белгия на 29 януари 2009 г., Дания на 20 април 2009 г., Ирландия на 16 февруари 2009 г., Испания на 6 март 2009 г., Франция на 2 февруари 2009 г., Латвия на 20 февруари 2009 г., Литва на 20 февруари 2009 г., Нидерландия на 8 декември 2008 г., Португалия на 20 февруари 2009 г. и Финландия на 7 януари 2009 г., се одобряват за периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г.
Член 2
С настоящото решение изменените програми за мониторинг на трансмисивни спонгиформни енцефалопатии, представени от: Дания на 18 март 2009 г., Испания на 7 април 2009 г., Италия на 29 януари 2009 г., Люксембург на 16 март 2009 г., Нидерландия на 20 февруари 2009 г., Португалия на 4 март 2009 г., Финландия на 27 февруари 2009 г. и Обединеното кралство на 26 януари 2009 г., се одобряват за периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г.
Член 3
С настоящото решение втората година на многогодишната програма за ликвидиране на болестта бяс, представена в нейната изменена версия от Словения на 23 април 2009 г., се одобрява за периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г.
Член 4
Решение 2008/897/ЕО се изменя, както следва:
1. |
В член 4 параграфи 2 и 3 се заменят със следното: „2. Финансовото участие на Общността е в размер на 50 % от разходите, направени от всяка от изброените в параграф 1 държави-членки, за разходите за ваксинация, за провеждане на лабораторни изследвания за вирусологично, серологично и ентомологично наблюдение и за закупуване на капани и ваксини, и не надвишава:
3. Средната стойност на максималния размер на разходите, които се възстановяват на държавите-членки, за програмите, посочени в параграф 1, не надвишава:
|
2. |
В член 9, параграф 2, буква л) сумата „1 800 000 EUR“ се заменя с „50 000 EUR“. |
3. |
В член 13, параграф 2, буква д) сумата „370 000 EUR“ се заменя с „530 000 EUR“. |
4. |
Добавя се следният член 15а: „Член 15а Скрейпи 1. Многогодишната програма за мониторинг и ликвидиране на болестта скрейпи, представена от Кипър на 18 март 2009 г., се одобрява за периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2010 г. 2. Финансовото участие на Общността е в размер на:
3. Средната стойност на максималния размер на разходите, които се възстановяват на Кипър по програмата, посочена в параграф 1, не надвишава:
4. Размерът на финансовото участие за 2009 г. е 5 400 000 EUR. 5. Размерът на финансовото участие за 2010 г. се определя в зависимост от изпълнението на програмата през 2009 г.“ |
Член 5
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 22 юли 2009 година.
За Комисията
Androulla VASSILIOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 19.
(2) ОВ L 322, 2.12.2008 г., стр. 39.
(3) ОВ L 115, 29.4.2008 г., стр. 44.
(4) ОВ L 314, 1.12.2007 г., стр. 29.
(5) ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1.
(6) ОВ L 34, 4.2.2009 г., стр. 11.