28.6.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 168/36


ДИРЕКТИВА 2008/65/ЕО НА КОМИСИЯТА

от 27 юни 2008 година

за изменение на Директива 91/439/ЕИО относно свидетелствата за управление на моторни превозни средства

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаването на Европейската общност,

като взе предвид Директива 91/439/ЕИО на Съвета от 29 юли 1991 г. относно свидетелствата за управление на МПС (1), и по-специално член 7а, параграф 2 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Необходимо е да се адаптира списъкът от кодове, който е описан в приложения I и Ia към Директива 91/439/ЕИО.

(2)

Следва да се промени съдържанието на код 78 на Общността, който ограничава правото за управление на МПС със свидетелства за управление от една категория само до моторните превозни средства с автоматичен предавателен механизъм, за да се отчетат научният и техническият напредък в тази област.

(3)

Промяната на определението на код 78 на Общността налага съответна промяна в минималните изисквания за изпитните превозни средства, посочени в приложение II към Директива 91/439/ЕИО.

(4)

Минималните изисквания за теоретични и практически изпити, посочени в приложение II към Директива 91/439/ЕИО, следва да се преразгледат, за да се приведат изискванията на изпита в съответствие с изискванията на ежедневното пътно движение, що се отнася до преминаването през тунели, и да се подобри нивото на сигурност на пътя в тази специфична част от пътната инфраструктура.

(5)

Сроковете, предвидени в точки 5.2 и 6.2.5 от приложение II към Директива 91/439/ЕИО, се оказаха неподходящи за задоволителното прилагане на необходимите мерки. Следва да се предостави допълнителен период от време.

(6)

Поради това Директива 91/439/ЕИО следва да бъде съответно изменена.

(7)

Предвидените в настоящата директива мерки са в съответствие със становището на Комитета за свидетелства за управление на МПС,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Директива 91/439/ЕИО се изменя, както следва:

1.

В приложение I, точка 2, относно стр. 4 от свидетелството за управление и в приложение Iа, точка 2, относно стр. 2 от свидетелството за управление, буква а), точка 12, текстът за код 10.02 на Общността се заменя със следния текст:

„10.02.

Превозни средства без педал за съединителя (или ръчно задействан лост за категория А или А1)“

2.

В приложение I, точка 2, относно стр. 4 от свидетелството за управление и в приложение Iа, точка 2, относно стр. 2 от свидетелството за управление, буква а), точка 12, текстът за код 78 на Общността се заменя със следния текст:

78.   Важи единствено за превозни средства без педал за съединителя (или ръчно задействан лост за категория А или А1)“

3.

Приложение II се изменя, както следва:

а)

Към точка 2.1.3 се добавя следното тире:

„—

безопасно управление при преминаване през тунели“;

б)

В точка 5.1 вторият и третият параграф се заменят със следното:

„Ако кандидатът издържи изпита за проверка на уменията и поведението си на превозно средство без педал за съединителя (или ръчно задействан лост за категории А и А1), това се отбелязва във всяко свидетелство за управление, издадено въз основа на този изпит. Всяко свидетелство за управление, което съдържа това уточнение, е валидно единствено за управление на моторни превозни средства без педал за съединителя (или ръчно задействан лост за категория А или А1).

„Превозно средство с автоматична скоростна кутия“ означава превозно средство без педал за съединителя (или ръчно задействан лост за категория А или А1).“

в)

В точка 5.2 последният параграф се заменя със следния текст:

„Изпитните превозни средства за категории B+E, C, C+E, C1, C1+E, D, D+E, D1 и D1+E, които не са в съответствие с минималните горепосочени критерии, но които са били в употреба на или преди датата, посочена в член 3 от Директива 2008/65/ЕО на Комисията (2) могат да продължат да бъдат използвани до 30 септември 2013 г. Изискванията относно превозвания товар от тези превозни средства могат да бъдат приложени от държавите-членки до 30 септември 2013 г.

г)

Във втория параграф от точка 6.2.5 думите „пет години след влизане в сила на настоящата директива“ се заменят с думите „до 30 септември 2008 г.“.

д)

В точки 6.3.8, 7.4.8 и 8.3.8 в списъка на обхванатите специални пътни съоръжения се добавя думата „тунели“.

Член 2

1.   Държавите-членки въвеждат в сила законовите, поздаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, най-късно до 30 септември 2008 г. Те незабавно информират Комисията за това. Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.

2.   Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.

Член 3

Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 4

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 27 юни 2008 година.

За Комисията

Antonio TAJANI

Заместник-председател


(1)  ОВ L 237, 24.8.1991 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2006/103/ЕО (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 344).

(2)  ОВ L 168, 28.6.2008 г., стр. 36.“