13/ 58

BG

Официален вестник на Европейския съюз

23


32006R1942


L 367/18

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (EO) № 1942/2006 НА СЪВЕТА

от 12 декември 2006 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 1321/2004 за създаване на структури за управление на европейските спътникови радионавигационни програми

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 171 от него,

като взе предвид предложението на Комисията,

като взе предвид становището на Европейския парламент (1),

като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (2),

като има предвид, че:

(1)

Съвместното предприятие „Галилео“ бе създадено с Регламент (ЕО) № 876/2002 (3) с цел приключване на фазата на разработка и подготвяне на следващите фази на програмата „Галилео“. При настоящото състояние на програмата „Галилео“ фазата на разработка няма да приключи преди края на 2008 г.

(2)

Европейският надзорен орган на ГНСС (наричан по-долу „надзорният орган“) бе създаден с Регламент (ЕО) № 1321/2004 (4) с цел управление на обществените интереси в областта на европейските програми по ГНСС и да действа като регулаторен орган за програмите по време на фазата на разполагане и оперативната фаза на програмата „Галилео“.

(3)

Тъй като надзорният орган е в състояние да поеме през 2006 г. всички дейности, които понастоящем се провеждат от съвместното предприятие „Галилео“, и след това да довърши тяхното изпълнение, би било безполезно и нерентабилно да се удължи съществуването на съвместното предприятие след 2006 г. Следователно е необходимо съществуването на съвместното предприятие „Галилео“ да бъде прекратено, като преди това неговите дейности се прехвърлят на надзорния орган преди приключването на фазата на разработка.

(4)

Необходимо е също така на Надзорния орган да бъдат изрично поверени задачите, с които е натоварено съвместното предприятие „Галилео“ преди прекратяване на неговото съществуване, както и задачата да изпълни, когато е подходящо и в съответствие с решение на административния съвет на съвместното предприятие „Галилео“, производствата по прекратяване на съществуването на съвместното предприятие след 31 декември 2006 г. Освен това е необходимо на надзорния орган да бъде поверена задачата да провежда всички изследователски дейности, които са полезни за европейските програми по ГНСС.

(5)

Въпреки това поемането на управлението на фазата на разработка, която досега се осигуряваше от съвместното предприятие „Галилео“, не фигурира сред задачите, поверени на надзорния орган по силата на член 2 от Регламент (ЕО) № 1321/2004. В същия член не се посочват също така изследователските дейности или работа, които надзорният орган може да бъде принуден да извършва или финансира по време на фазите на разработка, разполагане и по време на оперативната фаза на програмата.

(6)

Следователно, за да се осигури непрекъснатото развитие на програмата „Галилео“ и плавното предаване на надзорния орган на дейностите на съвместното предприятие „Галилео“, текстът на член 2 от Регламент(ЕО) № 1321/2004 следва да бъде изменен.

(7)

От друга страна, с цел осигуряване на съгласуваност е необходимо да се предвиди надзорният орган да стане собственик на материалните и нематериалните активи на съвместното предприятие „Галилео“ към момента на прекратяване на съществуването на последното, а не след изтичане на фазата на разработка. Необходимо е също така да се предвиди надзорният орган да стане собственик на материалните и нематериалните активи, които са създадени или разработени по време на фазата на разработка, след момента на прекратяване на съществуването на съвместното предприятие. Освен това е необходимо да се приемат редът и условията на това прехвърляне.

(8)

Също така, за да се избегне всеки риск от разлики при тълкуването на приложното поле на Регламент (ЕО) № 1321/2004, е необходимо да се уточни, че материалните и нематериалните активи, които са създадени или разработени от концесионера по време на фазата на разполагане и на оперативната фаза, включват също така и активите, които са създадени или разработени от неговите подизпълнители или от предприятията под негов контрол или от техните подизпълнители. Необходимо е също така да се уточни, че собствеността на активите обхваща също и правата над търговските марки, както и всички права на интелектуална собственост по смисъла на член 1, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 772/2004 на Комисията от 27 април 2004 г. за прилагане на член 81, параграф 3 от Договора по отношение на категории споразумения за трансфер на технологии (5), и на член 2 от Конвенцията от 14 юли 1967 г. за учредяване на Световната организация по интелектуална собственост.

(9)

И на последно място, поради основната роля, която играе Европейската космическа агенция (ЕКА) при създаването и разработката на различните системи, предполагаща преглед и познаване на всички аспекти, свързани с безопасността и сигурността на тези системи, ЕКА би следвало да бъде представена в качеството ѝ на наблюдател в административния съвет и в Комитета за безопасност и сигурност на системата. Следва също така да се приемат подобни разпоредби по отношение на представителството на генералния секретар/върховния представител в административния съвет.

(10)

Следователно Регламент (ЕО) № 1321/2004 следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 1321/2004 се изменя, както следва:

1.

В член 2, параграф 1 се добавят следните букви:

„к)

с цел приключване на фазата на разработка на програмата „Галилео“ най-късно до края на съществуването на съвместното предприятие „Галилео“ надзорният орган поема задачите, които са поверени на това предприятие по силата на членове 2, 3 и 4 от приложението към Регламент (ЕО) № 876/2002 (6). При необходимост и в съответствие с решение на административния съвет на съвместното предприятие „Галилео“, той поема задължението да извърши процедурата по прекратяване на съществуването на съвместното предприятие след 31 декември 2006 г.;

л)

Надзорният орган провежда всички изследователски дейности, които са полезни за разработката и популяризирането на европейските програми по ГНСС.

2.

В член 3 параграфи 1 и 2 се заменят със следния текст:

„1.   След края на съществуването на съвместното предприятие „Галилео“, посочено в член 1 от Регламент (ЕО) № 876/2002 и в член 20 от приложението към посочения регламент, надзорният орган става собственик на всички материални и нематериални активи, които са създадени или разработени през цялото времетраене на фазата на разработка, включително активите, чийто собственик е съвместното предприятие „Галилео“ съгласно член 6 от приложението към горепосочения регламент, както и активите, които са създадени или разработени от Европейската космическа агенция и от организациите, натоварени от тази агенция или от съвместното предприятие „Галилео“ да извършват дейности по разработка в рамките на програмата.

2.   Надзорният орган е собственик на всички материални и нематериални активи, които са създадени или разработени от концесионера по време на фазата на разполагането и на оперативната фаза, включително и активите, които са създадени или разработени от неговите подизпълнители или от предприятията под негов контрол, или от техните подизпълнители.

3.   Правата на собственост обхващат всички права на интелектуална собственост по смисъла на член 1, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 772/2004 на Комисията от 27 април 2004 г. за прилагане на член 81, параграф 3 от Договора по отношение на категориите споразумения за трансфер на технологии (7), както и всички права на собственост по смисъла на член 2 от Конвенцията от 14 юли 1967 г. за учредяване на Световната организация по интелектуална собственост, и по-специално правата над търговските марки.

4.   Условията и редът на прехвърляне на материални и нематериални активи, на които е собственик съвместното предприятие „Галилео“ в съответствие с член 6 от Регламент (ЕО) № 876/2002, ще се приемат по време на процедурата по прекратяване на съществуването на съвместното предприятие, предвидена в член 21 от приложението към горепосочения регламент.

5.   В споразумението, сключено между надзорния орган и Европейската космическа агенция (ЕКА) в съответствие с член 3 от приложението към Регламент (ЕО) № 876/2002, може да се предвидят редът и условията на упражняване от страна на Европейската космическа агенция от името на надзорния орган на правото на собственост, предоставено на надзорния орган съгласно параграф 1.

6.   Договорът за концесия може да предвижда реда и начините на упражняване от страна на концесионера от името на надзорния орган на правото на собственост, предоставено на надзорния орган съгласно параграф 1.

3.

Член 3, параграф 3 се преномерира на член 3, параграф 7.

4.

В член 5, параграф 2 се добавя следната алинея:

„Представителят на генералния секретар/върховния представител за Общата външна политика и политиката на сигурност и представителят на ЕКА присъстват като наблюдатели на заседанията на административния съвет.“

5.

В член 10, параграф 1 се заменя със следния текст:

„1.   Административният съвет учредява Комитет за безопасност и сигурност на системата. Той се състои от по един представител на всяка държава-членка и на Комисията, избрани измежду признати експерти в областта на сигурността. Представителят на генералния секретар/върховния представител за Общата външна политика и политиката на сигурност и представителят на ЕКА присъстват като наблюдатели на заседанията на комитета.“.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 12 декември 2006 година.

За Съвета

Председател

S. HUOVINEN


(1)  Становище от 12 октомври 2006 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(2)  Становище от 26 октомври 2006 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(3)  ОВ L 138, 28.5.2002 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 246, 20.7.2004 г., стр. 1.

(5)  ОВ L 123, 27.4.2004 г., стр. 11.

(6)  ОВ L 138, 28.5.2002 г., стр. 1.“

(7)  ОВ L 123, 27.4.2004 г., стр. 11.“