03/ 69

BG

Официален вестник на Европейския съюз

196


32006R0217


L 038/17

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 217/2006 НА СЪВЕТА

от 8 февруари 2006 година

относно определяне на правила за прилагане на Директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО и 2002/57/ЕО на Съвета по отношение на оторизирането на държавите-членки да разрешат временно търговията със семена, които не отговарят на изискванията по отношение на минималната кълняемост

(текст от значение за ЕИП)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаването на Европейската общност,

като взе предвид Директива 66/401/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от фуражни култури (1), и по-специално член 17, параграф 3 от нея,

като взе предвид Директива 66/402/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от зърнени култури (2), и по-специално член 17, параграф 3 от нея,

като взе предвид Директива 2002/54/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от цвекло (3), и по-специално член 24, параграф 3 от нея,

като взе предвид Директива 2002/55/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от зеленчукови култури (4), и по-специално член 38, параграф 3 от нея,

като взе предвид Директива 2002/57/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от маслодайни и влакнодайни растения (5), и по-специално член 21, параграф 3 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно Директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО и 2002/57/ЕО семена могат да бъдат търгувани само когато отговарят на изискванията по отношение на минималната кълняемост или в случаите, когато количеството налично семе, което отговаря на изискванията по отношение на кълняемостта му е недостатъчно, Комисията разрешава търговията за ограничен период от време на предвидени максимални количества семена, които не отговарят на определените в тези директиви изисквания по отношение на минималната кълняемост.

(2)

Процесът на даване на разрешение понастоящем е твърде бавен.

(3)

За опростяване и ускоряване на процедурата по даване на разрешение, като същевременно се гарантира Комисията и държавите-членки да разполагат с цялата необходима информация за оценяване и даване на отговор на заявлението, подходящ инструмент вероятно ще бъде една консултативна процедура между Комисията и държавите-членки.

(4)

Мерките, предвидени в настоящия регламент са в съответствие със становището на Постоянния комитет по посевен и посадъчен материал в земеделието, цветарството и горското стопанство,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   Настоящият регламент определя правилата, които се прилагат по отношение на исканията на държавите-членки да им бъде разрешено да позволят временно пускането на пазара на семена, които не отговарят на изискванията по отношение на минималната кълняемост, които те представят на основание на:

а)

член 17, параграф 1 от Директива 66/401/ЕИО;

б)

член 17, параграф 1 от Директива 66/402/ЕИО;

в)

член 24, параграф 1 от Директива 2002/54/ЕО;

г)

член 38, параграф 1 от Директива 2002/55/ЕО;

д)

член 21, параграф 1 от Директива 2002/57/ЕО.

2.   Настоящият регламент не се прилага за търговията на „основни сортове семена“, така както това е определено в директивите, посочени в параграф 1.

Член 2

1.   Държава-членка, която е изправена пред затруднения и желае да позволи временно търговията със семена, което не отговаря на изискванията по отношение на минималната кълняемост (наричана по-долу „запитващата държава-членка“) подава пред Комисията заявление, в което посочва информацията, посочена в член 3. Същевременно тази запитващата държавата-членка нотифицира останалите държави-членки. Всяка държава-членка определя центрове за връзка.

2.   В срок до 15 дни след съобщението, предвидено по силата на параграф 1, останалите държави-членки могат да нотифицират Комисията и запитващата държава-членка за:

а)

предложение за наличност на семена, с което могат да се преодолеят временните затруднения в предлагането; или

б)

възражения срещу търговията със семена, което не отговаря на изискванията на директивите, упоменати в член 1, параграф 1.

3.   Семената, които са включени в искането могат да бъдат търгувани в рамките на заявените количества от запитващата държава-членка на цялата територия на Общността, без да отговаря на изискванията на Директивите, упоменати в член 1, параграф 1, ако в рамките на срока, посочен в параграф 2, запитващата държава-членка (запитващите държави-членки) и Комисията не са били нотифицирани за предложения или за възражения, или когато са отправени предложения и запитващата държава-членка и отправилата (отправилите) предложението държава-членка (държави-членки) се договорят, че предложението не е подходящо, освен ако в рамките на същия срок Комисията е информирала запитващата държава-членка, че според нея искането не е основателно.

Комисията съобщава на центровете за връзка, определени от всяка държава-членка и публикува на своята Интернет страница в условията, при които разрешава търговията, както и разрешените количества.

4.   Когато не могат да бъдат изпълнени условията съгласно параграф 3, или когато Комисията счете, че искането е неоснователно, Комисията информира центровете за контакт, определени от всяка държава-членка.

Въпросът се отнася до Постоянния комитет по посевен и посадъчен материал в земеделието, цветарството и горското стопанство, и когато е уместно, се приема решение за одобрение или неодобрение на искането, съгласно процедурата, посочена в разпоредбите на член 1, параграф 1.

Член 3

Информацията, която се изисква в съответствие с член 2, параграф 1, следва да включва следното:

а)

биологичния вид и сорта, особено характеристиките им по отношение на обработката и употребата;

б)

очакваната минимална кълняемост;

в)

количествата, за които се отнася;

г)

съпътстващата документация, която обясняват причината за искането;

д)

предлаганата пазарна дестинация, в която следва да се посочат онези райони на запитващата държава-членка, които са засегнати от затрудненията в предлагането на семена;

е)

срокът на прилагане на искането, за което се иска разрешение.

Член 4

Без да се накърняват начините за етикетиране, които се изискват по силата на директивите, посочени в член 1, параграф 1, официалният етикет на семената следва да съдържа текста, че въпросните семена са с категория, която отговаря на по-малко строги изисквания от тези, определени в същите директиви, както и данни за минималната кълняемост на семената.

Член 5

1.   Съгласно условията, определени в настоящия регламент, държавите-членки позволяват на доставчиците да пускат на пазара семена, чиято продажба е разрешена в съответствие с член 3. Те могат да изискат от доставчиците предварително да поискат разрешение, което може да бъде отказано ако:

а)

съществуват достатъчно доказателства за съмнения, че доставчикът ще може да пусне на пазара количеството семена, за което е поискал разрешение; или

б)

общото количество, за което доставчикът е поискал разрешение по силата на съответната дерогация, изчерпва максималното количество, което е разрешено на Общността по силата на член 2.

2.   Запитващата държава-членка координира работата на останалите държави-членки, за да гарантира, че няма да бъде надхвърлено общото разрешено количество.

3.   Държавите-членки се подпомагат взаимно в административно отношение при прилагането на настоящия регламент. Те информират Комисията и останалите държави-членки за центровете за връзка, упоменати в член 2, параграф 1 в срок до един месец след влизане в сила на настоящия регламент

Член 6

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 8 февруари 2006 година.

За Комисията

Markos KYPRIANOU

Член на Комисията


(1)  ОВ 125, 11.7.1966 г., стр. 2298/66. Директива, последно изменена с Директива 2004/117/ЕО (ОВ L 14, 18.1.2005 г., стр. 18).

(2)  ОВ 125, 11.7.1966 г., стр. 2309/66. Директива, последно изменена с Директива 2004/117/ЕО.

(3)  ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 12. Директива, последно изменена с Директива 2004/117/ЕО.

(4)  ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 33. Директива, последно изменена с Директива 2004/117/ЕО.

(5)  ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 74. Директива, последно изменена с Директива 2004/117/ЕО.