03/ 46 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
209 |
32003R0444
L 067/3 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 444/2003 НА СЪВЕТА
от 11 март 2003 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 565/80 на Съвета и Регламенти (ЕО) № 800/1999 и (ЕО) № 2090/2002 на Комисията по отношение на предварителното изплащане на възстановявания при износ за селскостопански продукти
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета от 30 юни 1992 г. относно общата организация на пазара на зърнени култури (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1666/2000 (2), и по-специално член 13 и член 21 от него и съответните разпоредби на другите регламенти относно общата организация на пазарите на селскостопански продукти,
като има предвид, че:
(1) |
Беше забелязано, че складовите отчети на износителите, използвани за наблюдение върху основните продукти, попадащи под режима на предварително финансиране и предназначени за износ във вид на преработени продукти и които са базирани на фиксирани размери на добив, не отразяват задължително реалното състояние на съществуващите запаси и не позволяват адекватни проверки за изискванията, на които тези продукти отговарят според правилата на Общността. Затова член 4, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 565/80 на Съвета от 4 март 1980 г. относно предварително изплащане на възстановявания при износ за селскостопански продукти (3), изменен с Регламент (ЕИО) № 2026/83 (4), следва да бъде изменен, така че за предварителното финансиране да не се прилагат фиксираните размери на добив. |
(2) |
Опитът показва, че правилата не определят адекватно как следва да се прилагат физическите проверки по отношение на продукти, които подлежат на предварително финансиране. Също така бяха открити разлики между държавите-членки в начина на провеждане на физическите проверки. За да се постигне еднаквост в прилагането на правилата в тази област, за продуктите, които подлежат на предварително финансиране, следва да се въведе един задължителен минимален размер на физическите проверки, които да се провеждат, когато се приема декларациятата за плащане; следва също да се уточни, че тези проверки трябва да се правят съгласно режима, установен в Регламент (ЕИО) № 386/90 на Съвета (5), изменен с Регламент (ЕИО) № 163/94 (6), и Регламент (ЕО) № 2090/2002 на Комисията (7). |
(3) |
Беше установено, че износителите използват режима на предварително финансиране преди всичко за непряко удължаване срока на валидност на износните лицензии. Поради това Регламент (ЕО) № 800/1999 от 15 април 1999 г. за установяване на общи подробни правила за прилагане на режима на възстановявания при износ на земеделски продукти (8), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1253/2002 (9), следва да бъде допълнително изменен по отношение на периода, през който основните продукти могат да останат под митнически контрол, с цел да се преработят, и на периода, през който продуктите могат да останат под режим на митнически склад или свободна зона. |
(4) |
Освен това, за да се осигури стабилно управление на пазара, количествата продукти, които подлежат на предварително финансиране, следва да станат известни достатъчно бързо. |
(5) |
В резултат от изменението на Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. относно определяне на разпоредби за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета относно създаването на Митнически кодекс на Общността (10), последно изменен с Регламент (ЕО) № 444/2002 (11), някои позовавания на членове от този регламент, съдържащи се в Регламент (ЕО) № 800/1999, следва да бъдат изменени. |
(6) |
Регламент (ЕО) № 800/1999 и Регламент (ЕО) № 2090/2002 следва съответно да бъдат изменени. |
(7) |
Съответните управителни комитети не са представили становища в сроковете, определени от техните председатели, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 4, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 565/80 се заменя със следното:
„3. По отношение на контролните процедури и размера на добива основните продукти подлежат на същите правила, които се прилагат в рамките на активното усъвършенстване на продукти от същия характер, с изключение на правилата за фикисраните размери на добива.
Размерите на добива, които се прилагат за основните продукти, използвани в производството на стоките, изброени в приложение В към Регламент (ЕИО) № 1520/2000 на Комисията (*) са посочените в упоменатото приложение.
Член 2
Регламент (ЕО) № 800/1999 се изменя, както следва:
1. |
В член 2, параграф 1, буква з) изразът „членове 471—495“ се заменя с „членове 912а—912ж“. |
2. |
Член 10, параграф 1 се заменя със следното: „1. В случай че в държава-членка на износа продуктът е поставен под един от опростените режими на транзит на Общността с железопътен превоз или големи контейнери, предвидени в членове 412—442а от Регламент (ЕИО) № 2454/93, за да бъде пренесен до гара по местоназначение или да бъде доставен на получател извън митническата територия на Общността, изплащането на възстановяването не зависи от представянето на контролното копие Т5.“ |
3. |
Към член 26 се добавя следният параграф 7: „7. Продукти, за които е приета декларация за плащане, подлежат на физическа проверка, когато се приеме декларацията, въз основа на представителна извадка от най-малко 5 % от приетите декларации за плащане. Член 3 от Регламент (ЕИО) № 386/90 и член 2, параграф 2, член 3, член 4, член 5, член 6, член 8, параграфи 1 и 2, член 11, първа алинея и приложение I към Регламент (ЕИО) № 2090/2002 на Комисията (**) се прилагат. В случай обаче на продукти, поставени под режима на предварително финансиране и предназначени за износ след преработка, физическата проверка се отнася само до количеството и вида на продукта. |
4. |
Член 28, параграф 6 се заменя със следното: „6. Срокът, по време на който основни продукти може да останат под митнически контрол с оглед преработка, е равен на остатъка от срока на валидност на износната лицензия. Когато износът не се извършва с износна лицензия, срокът е два месеца от датата на приемане на декларацията за плащане.“ |
5. |
Член 29, параграф 5 се заменя със следното: „5. Срокът, по време на който основни продукти може да останат под режим на митнически склад или на свободна зона, е равен на остатъка от срока на валидност на износната лицензия. Когато износът не се извършва с износна лицензия, срокът е два месеца от датата на приемане на декларацията за плащане.“ |
6. |
В член 30, параграф 1, втора алинея „член 349“ се заменя с „член 357“; |
7. |
Член 53 се изменя, както следва:
|
Член 3
Член 9 от Регламент (ЕО) № 2090/2002 се заличава.
Член 4
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 1 и член 2, параграфи 4 и 5 и параграф 7, буква б) се прилагат за продукти, предмет на декларация за плащане, приета от 1 октомври 2003 г.
Член 2, параграф 7, буква а) се прилага за продукти, предмет на декларация за износ, приета от 1 октомври 2003 г.
Член 2, параграф 3 се прилага за продукти, предмет на декларация за плащане, приета от 1 януари 2004 г.
Член 3 се прилага за продукти, предмет на декларация за износ, приета от 1 януари 2004 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 11 март 2003 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 181, 1.7.1992 г., стр. 21.
(2) ОВ L 193, 29.7.2000 г., стр. 1.
(3) ОВ L 62, 7.3.1980 г., стр. 5.
(4) ОВ L 199, 22.7.1983 г., стр. 12.
(5) ОВ L 42, 16.2.1990 г., стр. 6.
(6) ОВ L 325, 17.12.1999 г., стр. 12.
(7) ОВ L 322, 27.11.2002 г., стр. 4.
(8) ОВ L 102, 17.4.1999 г., стр. 11.
(9) ОВ L 183, 12.7.2002 г., стр. 12.
(10) ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1.
(11) ОВ L 68, 12.3.2002 г., стр. 11.