09/ 02 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
46 |
32001D0224
L 084/23 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 12 март 2001 година
относно намалени ставки на акцизите и освобождаване от акцизи на определени минерални масла при използването им за специални цели
(2001/224/EО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 92/81/ЕИО на Съвета от 19 октомври 1992 година относно хармонизиране на уредбата, отнасяща се до акцизите върху минералните масла (1), и по-специално член 8, параграф 4 от нея,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 8, параграф 4 от Директива 92/81/ЕИО, Съветът, с Решение 1999/880/ЕО (2), дава разрешение на държавите-членки да въведат освобождаване от акциз или намаляване на акцизите върху минералните масла при определени обстоятелства. |
(2) |
Съветът трябва да реши, въз основа на предложение от Комисията, дали разпоредбите на Решение 1999/880/ЕО, с които освобождаването или намаляването влизат в сила, следва да бъдат променени или техният срок да бъде удължен. |
(3) |
Премахването на автоматичното удължаване, предвидено в Решение 1999/880/ЕО следва да даде на Съвета възможност за по-ефективен контрол върху такива изключения, като се осигури техният редовен преглед и вземането на добре обмислени и ясни решения по отношение на продължаването на тяхното действие. |
(4) |
Като гарантира равнопоставеност на държавите-членки със сходни изключения, настоящото решение цели удължаване с шест години на срока на всички изключения, които са в сила, освен онези, които се отнасят за операторите на пътнически транспорт, чиито срок се удължава с две години. |
(5) |
Настоящото решение не засяга изхода от процедурите в случай на смущения във функционирането на единния пазар, които биха могли да бъдат предприети, по специално в съответствие с член 87 и член 88 от Договора. То не отменя изискването държавите-членки да нотифицират Комисията в случаите на потенциални държавни помощи съгласно член 88 от Договора. |
(6) |
Решения 1999/880/ЕО, 1999/804/ЕО (3), 2000/266/ЕО (4), 2000/433/ЕО (5), 2000/434/ЕО (6), 2000/446/ЕО (7) и 2000/719/ЕО (8) следва да бъдат отменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Чрез дерогация от разпоредбите на Директива 92/82/ЕИО относно минималните ставки на акцизите върху минералните масла (9), с настоящото решение държавите-членки получават разрешение да продължат прилагането на намалени ставки на акцизите или освобождаване от акциз, както е предвидено в приложение I.
2. Предмет на предварително разглеждане от Съвета, въз основа на предложение от Комисията, това разрешение е валидно до 31 декември 2006.
Член 2
1. Чрез дерогация от разпоредбите на Директива 92/82/ЕИО относно минималните ставки на акцизите върху минералните масла, съответните държави-членки с настоящото получават разрешение да продължат прилагането на намалени ставки на акцизите или освобождаване от акциз, както е предвидено в приложение II.
2. Предмет на предварително разглеждане от Съвета, въз основа на предложение от Комисията, това разрешение е валидно до 31 декември 2002.
Член 3
Решения 1999/880/ЕО, 1999/804/ЕО, 2000/266/ЕО, 2000/433/ЕО, 2000/434/ЕО, 2000/446/ЕО и 2000/719/ЕО се отменят.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила от 1 януари 2001 година.
Член 5
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на12 март 2001 година.
За Съвета
Председател
B. RINGHOLM
(1) ОВ L 316, 31.10.1992, стр. 12. Директива, последно изменена с Директива 94/74/ЕО (ОВ L 365, 31.12.1994, стр. 46).
(2) ОВ L 331, 23.12.1999, стр. 73.
(3) ОВ L 313, 7.12.1999, стр. 9.
(4) ОВ L 85, 6.4.2000, стр. 21.
(5) ОВ L 172, 12.7.2000, стр. 21.
(6) ОВ L 172, 12.7.2000, стр. 23.
(7) ОВ L 180, 19.7.2000, стр. 39.
(8) ОВ L 291, 18.11.2000, стр. 30.
(9) ОВ L 316, 31.10.1992, стр. 19. Директива, последно изменена с Директива 94/74/EО.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Намалени ставки на акцизите и освобождаване от акциз, както е посочено в член 1
1. БЕЛГИЯ:
— |
за втечнен нефтен газ (LPG), природен газ и метан; |
— |
за превозни средства в обществения транспорт; |
— |
за въздухоплаване, различно от описаното в член 8, параграф 1, буква б) от Директива 92/81/ЕИО; |
— |
за частно плаване; |
— |
за намаляване на размера на акциза върху тежки дизелови горива с цел насърчаване употребата на по-екологично чисти горива. Такова намаление трябва да е специално обвързано със съдържанието на сяра. Намалението на ставката не може в никакъв случай да стига под 6,5 EUR на тон; |
— |
за отработени масла, които се използват повторно като гориво или след регенерирането им, или след преминаване през процес на рециклиране, в случай, че повторната употреба подлежи на облагане. |
2. ДАНИЯ:
— |
за намаляване на ставката върху дизеловото гориво с цел насърчаване употребата на по-екологично чисти горива, при условие че това е свързано с утвърдени технически характеристики, включващи относително тегло, съдържание на сяра, точка на дестилация, цетаново число и индекс, и при условие че тези ставки са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО; |
— |
за прилагането на диференцирани акцизни ставки за бензин, разпределян от бензиностанции с рециркулационна система за бензинови пари, и бензин, разпределян от други бензиностанции, при условие че диференциалните ставки са в съответствие със задълженията предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално с минималните акцизни ставки, предвидени в членове 3 и 4 от нея; |
— |
за диференцирани акцизни ставки върху бензина, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално с минималните акцизни ставки, предвидени в членове 3 и 4 от нея; |
— |
за превозни средства в обществения транспорт; |
— |
за диференцирани акцизни ставки върху газьола при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално с минималните акцизни ставки, предвидени в член 5 от нея; |
— |
за частично възстановяване на търговския сектор, при условие че съответните данъци не противоречат на правото на Общността и при условие че сумата на платените данъци, които невинаги се възстановяват, е съобразена с минималните ставки или таксата за наблюдение и контрол на минералните масла, както е предвидено в правото на Общността; |
— |
за въздухоплаване, различно от описаното в член 8, параграф 1, буква б) от Директива 92/81/ЕИО; |
3. ГЕРМАНИЯ:
— |
за използването на отработени въглеродни газове като гориво за отопление; |
— |
за диференцирана акцизна ставка върху минералните масла, използвани като гориво в обществения транспорт, подлежащи на съгласуване със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО; |
— |
за проби от минерални масла, предназначени за анализ, производствени изпитвания или други научни цели; |
— |
за диференцирана акцизна ставка върху горивата за отопление, използвани в производствения сектор при условие че диференцираните ставки са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО; |
— |
за отработени масла, които се използват повторно като гориво или след регенериране, или след процес на рециклиране за отработени масла, когато повторното използване подлежи на облагане. |
4. ГЪРЦИЯ:
— |
за нуждите на националните въоръжени сили; |
— |
за облекчения при акцизите върху минералните масла, използвани като горива за служебни превозни средства на президентството и националната полиция; |
— |
за превозни средства в обществения транспорт; |
— |
за диференцирани данъчни ставки върху безоловния бензин с цел разграничаването на различните екологични категории, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално минималните ставки на акцизите, предвидени в член 4 от нея; |
— |
за втечнен нефтен газ и метан, използвани за промишлени цели. |
5. ИСПАНИЯ:
— |
за втечнен нефтен газ, използван като гориво за превозни средства в обществения транспорт; |
— |
за втечнен нефтен газ, използван като гориво в таксиметровия превоз; |
— |
за диференцирани данъчни ставки върху безоловния бензин с цел разграничаването на различните екологични категории, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално минималните ставки на акцизите, предвидени в член 4 от нея; |
— |
за отработени масла, които се използват повторно като гориво или веднага след регенерирането им, или след преминаване през процес на рециклиране, в случай, че повторната употреба подлежи на облагане; |
6. ФРАНЦИЯ:
— |
в рамките на някои политики, свързани с подпомагането на райони, застрашени от обезлюдяване; |
— |
за консумация на остров Корсика при условие че намаленият размер на ставките винаги е съобразен с минималните ставки за минералните масла, както е предвидено в правото на Общността; |
— |
за диференцирана акцизна ставка върху ново гориво, съставено от емулсия от вода-антифриз/дизел, стабилизирана чрез повърхностноактивни вещества при условие че диференцираните ставки са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, минималните ставки на акцизите, предвидени в член 5 от нея; |
— |
за диференцирана акцизна ставка върху първокачествен безоловен бензин, съдържащ добавки на калиева основа за повишаване на устойчивостта на клапаните на изгаряне (или всякакъв друг вид добавка със същия ефект); |
— |
за гориво, използвано в таксиметровия превоз в рамките на годишната квота; |
— |
за освобождаване от акциз на газове, използвани като гориво в обществения транспорт в рамките на годишната квота; |
— |
за освобождаване от акциз на газове, използвани като горива за двигатели с вътрешно горене при превозни средства за събиране на отпадъци; |
— |
за намаляване на акцизите върху тежки горива с цел насърчаване използването на по-екологично чисти горива; това намаление трябва да е специално обвързано със съдържанието на сяра и акцизите върху тежки горива трябва да е в съответствие с минималните ставка за тежки горива, предвидени в правото на Общността; |
— |
за освобождаване от акциз на тежките горива, използвани за производството на двуалуминиев триокис в района на Гардан; |
— |
за въздухоплаване, различно от описаното в член 8, параграф 1, буква б) от Директива 92/81/ЕИО; |
— |
за газолин, доставян от пристанищата на Корсика за плавателни съдове за частно плаване; |
— |
за отработени масла, които се използват повторно като гориво или веднага след регенерирането им, или след преминаване през процес на рециклиране, в случай, че повторната употреба подлежи на облагане. |
7. ИРЛАНДИЯ:
— |
за втечнен нефтен газ, природен газ и метан, използвани като моторни горива; |
— |
в моторни превозни средства, използвани от хора с увреждания; |
— |
за превозни средства в обществения транспорт; |
— |
за диференцирани данъчни ставки върху безоловния бензин с цел разграничаването на различните екологични категории, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално минималните ставки на акцизите, предвидени в член 4 от нея; |
— |
за производството на двуалуминиев триокис в района на Shannon; |
— |
за въздухоплаване, различно от описаното в член 8, параграф 1, буква б) от Директива 92/81/ЕИО; |
— |
за частно плаване; |
— |
за отработени масла, които се използват повторно като гориво или веднага след регенерирането им, или след преминаване през процес на рециклиране, в случай, че повторната употреба подлежи на облагане. |
8. ИТАЛИЯ:
— |
за отработени въглеродни газове, използвани като гориво; |
— |
за метан, използван за моторни превозни средства; |
— |
за националните въоръжени сили; |
— |
за линейки; |
— |
за превозни средства в обществения транспорт; |
— |
за гориво, използвано в таксиметровия превоз; |
— |
в някои определени географски райони в неблагоприятно положение, за намалена ставка на акциза върху местни горива и втечнен нефтен газ, използвани за отопление и разпределяни чрез мрежите в съответните райони, при условие че тези ставки са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално с минималните акцизни ставки, предвидени в член 5 и член 7 от нея; |
— |
за консумация в районите Val d'Aosta и Gorizia; |
— |
за намален размер на акциза върху бензин, консумиран на територията на Friuli-Venezia Giulia при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално с минималните акцизни ставки, предвидени в член 3 и член 4 от нея; |
— |
за намален размер на акциза върху минералните масла, консумирани в районите Udine и Trieste при условие че тези ставки са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО; |
— |
за освобождаване от акциз на минералните масла, използвани като гориво за производство на алуминий в Сардиния; |
— |
за намалена ставка на акциза върху мазута за производството на пара и за газьол, използван във фурни за изсушаване и „активиращи“ молекулни сита в Реджио Калабрия, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО; |
— |
за въздухоплаване, различно от описаното в член 8, параграф 1, буква б) от Директива 92/81/ЕИО; |
— |
за отработени масла, които се използват повторно като гориво или веднага след регенерирането им, или след преминаване през процес на рециклиране, в случай, че повторната употреба подлежи на облагане. |
9. ЛЮКСЕМБУРГ:
— |
за втечнен нефтен газ, природен газ и метан; |
— |
за превозни средства в обществения транспорт; |
— |
за намаление на акциза върху мазута с цел насърчаване употребата на по-екологично чисти горива. Такова намаление трябва да е специално обвързано с ниско съдържание на сяра и в никакъв случай намалената ставка не може да бъде под 6,5 EUR на тон; |
— |
за отработени масла, които се използват повторно като гориво или веднага след регенерирането им, или след преминаване през процес на рециклиране, в случай, че повторната употреба подлежи на облагане. |
10. НИДЕРЛАНДИЯ:
— |
за втечнен нефтен газ, природен газ и метан; |
— |
за проби от минерални масла, предназначени за анализ, производствени изпитвания или за други научни цели; |
— |
за използване от националните въоръжени сили; |
— |
за прилагането на диференцирани акцизни ставки върху втечнения нефтен газ, използван като гориво в обществения транспорт; |
— |
за диференцирани акцизни ставки върху втечнения нефтен газ, използван като гориво при сметосъбиране, отпушване на канали и почистване на улици; |
11. АВСТРИЯ:
— |
за природен газ и метан; |
— |
за втечнен нефтен газ, използван като гориво за превозни средства в обществения транспорт; |
— |
за отработени масла, които се използват повторно като гориво или веднага след регенерирането им, или след преминаване през процес на рециклиране, в случай, че повторната употреба подлежи на облагане. |
12. ПОРТУГАЛИЯ:
— |
за диференцирани данъчни ставки върху безоловния бензин с цел разграничаването на различните екологични категории, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално минималните акцизни ставки, предвидени в член 4 от нея; |
— |
за освобождаване от акциз на втечнения нефтен газ, природния газ и метана, използвани като гориво в обществения транспорт; |
— |
за намаление на акциза върху мазута, консумиран в автономната област Мадейра; Това намаление не може да надвишава допълнителните разходи за транспортирането на мазута до тази област; |
— |
за намаляване на акциза върху мазута с цел насърчаване използването на по-екологично чисти горива; това намаление трябва да е специално обвързано със съдържанието на сяра и облагането на мазута трябва да е в съответствие с минималната ставка на акциза върху мазута, предвидена в правото на Общността; |
— |
за въздухоплаване, различно от описаното в член 8, параграф 1, буква б) от Директива 92/81/ЕИО; |
— |
за отработени масла, които се използват повторно като гориво или веднага след регенерирането им, или след преминаване през процес на рециклиране, в случай, че повторната употреба подлежи на облагане. |
13. ФИНЛАНДИЯ:
— |
за природен газ, използван като гориво; |
— |
за освобождаване от акциз на метана и втечнения нефтен газ за всякакви цели; |
— |
за намалени акцизни ставки върху дизеловото гориво и газьола за отопление при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално с минималните акцизни ставки, предвидени в член 5 от нея; |
— |
за намалени акцизни ставки върху подобрен оловен или безоловен бензин при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално с минималните акцизни ставки, предвидени в член 3 и член 4 от нея; |
— |
за въздухоплаване, различно от описаното в член 8, параграф 1, буква б) от Директива 92/81/ЕИО; |
— |
за частно плаване; |
— |
за отработени масла, които се използват повторно като гориво или веднага след регенерирането им, или след преминаване през процес на рециклиране, в случай, че повторната употреба подлежи на облагане. |
14. ШВЕЦИЯ:
— |
за освобождаване от акциз на биологично произведен метан и други отработени газове; |
— |
за намален акциз за дизелово гориво в съответствие с екологичните класификации; |
— |
за диференцирани ставки върху безоловния бензин с цел разграничаването на различните екологични категории при условие че диференцираните ставки са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално минималните акцизни ставки, предвидени в член 4 от нея; |
— |
за намалени акцизни ставки върху минерални масла, използвани за промишлени цели, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в настоящата директива; |
— |
за намалени акцизни ставки върху минерални масла, използвани за промишлени цели при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО; |
— |
за намалени акцизни ставки върху минерални масла, използвани за промишлени цели, като се въвежда ставка, която е по-ниска от стандартната и намалена ставка за енергоемките предприятия, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО и не предизвикват нарушаване на конкуренцията; |
— |
за въздухоплаване, различно от описаното в член 8, параграф 1, буква б) от Директива 92/81/ЕИО; |
15. ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО:
— |
за втечнен нефтен газ, природен газ и метан, използвани като моторно гориво; |
— |
за намаление на размера на акциза върху дизела с цел насърчаване на по-екологично чисти горива; |
— |
за диференцирани ставки върху безоловния бензин с цел разграничаването на различните екологични категории, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално минималните акцизни ставки, предвидени в член 4 от нея; |
— |
за превозни средства в обществения транспорт; |
— |
за диференцирани акцизни ставки върху емулсии от вода/дизел при условие че диференцираните ставки са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално с минималните акцизни ставки, предвидени в член 5 от нея; |
— |
за въздухоплаване, различно от описаното в член 8, параграф 1, буква б) от Директива 92/81/ЕИО; |
— |
за частно плаване; |
— |
за отработени масла, които се използват повторно като гориво или след регенериране, или след процес на рециклиране на отработени масла, когато повторното използване подлежи на облагане. |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Намалени ставки на акцизите и освобождаване от акциз, както е посочено в член 2
1. ФРАНЦИЯ
— |
за диференцирани ставки на дизеловото гориво, използвано от търговски превозни средства, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО и по-специално, с минималните ставки, предвидени в член 5 от нея. |
2. ИТАЛИЯ
— |
за намаляване на акцизната ставка върху дизеловото гориво, използвано като гориво от сухопътните превозвачи, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО и по-специално, с минималните ставки, предвидени в член 5 от нея. |
3. НИДЕРЛАНДИЯ
— |
за намалени ставки на дизеловото гориво, използвано в търговски превозни средства, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално с минималните ставки, посочени в член 5 от нея. |