09/ 02

BG

Официален вестник на Европейския съюз

46


32001D0224


L 084/23

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

от 12 март 2001 година

относно намалени ставки на акцизите и освобождаване от акцизи на определени минерални масла при използването им за специални цели

(2001/224/EО)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 92/81/ЕИО на Съвета от 19 октомври 1992 година относно хармонизиране на уредбата, отнасяща се до акцизите върху минералните масла (1), и по-специално член 8, параграф 4 от нея,

като взе предвид предложението на Комисията,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 8, параграф 4 от Директива 92/81/ЕИО, Съветът, с Решение 1999/880/ЕО (2), дава разрешение на държавите-членки да въведат освобождаване от акциз или намаляване на акцизите върху минералните масла при определени обстоятелства.

(2)

Съветът трябва да реши, въз основа на предложение от Комисията, дали разпоредбите на Решение 1999/880/ЕО, с които освобождаването или намаляването влизат в сила, следва да бъдат променени или техният срок да бъде удължен.

(3)

Премахването на автоматичното удължаване, предвидено в Решение 1999/880/ЕО следва да даде на Съвета възможност за по-ефективен контрол върху такива изключения, като се осигури техният редовен преглед и вземането на добре обмислени и ясни решения по отношение на продължаването на тяхното действие.

(4)

Като гарантира равнопоставеност на държавите-членки със сходни изключения, настоящото решение цели удължаване с шест години на срока на всички изключения, които са в сила, освен онези, които се отнасят за операторите на пътнически транспорт, чиито срок се удължава с две години.

(5)

Настоящото решение не засяга изхода от процедурите в случай на смущения във функционирането на единния пазар, които биха могли да бъдат предприети, по специално в съответствие с член 87 и член 88 от Договора. То не отменя изискването държавите-членки да нотифицират Комисията в случаите на потенциални държавни помощи съгласно член 88 от Договора.

(6)

Решения 1999/880/ЕО, 1999/804/ЕО (3), 2000/266/ЕО (4), 2000/433/ЕО (5), 2000/434/ЕО (6), 2000/446/ЕО (7) и 2000/719/ЕО (8) следва да бъдат отменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

1.   Чрез дерогация от разпоредбите на Директива 92/82/ЕИО относно минималните ставки на акцизите върху минералните масла (9), с настоящото решение държавите-членки получават разрешение да продължат прилагането на намалени ставки на акцизите или освобождаване от акциз, както е предвидено в приложение I.

2.   Предмет на предварително разглеждане от Съвета, въз основа на предложение от Комисията, това разрешение е валидно до 31 декември 2006.

Член 2

1.   Чрез дерогация от разпоредбите на Директива 92/82/ЕИО относно минималните ставки на акцизите върху минералните масла, съответните държави-членки с настоящото получават разрешение да продължат прилагането на намалени ставки на акцизите или освобождаване от акциз, както е предвидено в приложение II.

2.   Предмет на предварително разглеждане от Съвета, въз основа на предложение от Комисията, това разрешение е валидно до 31 декември 2002.

Член 3

Решения 1999/880/ЕО, 1999/804/ЕО, 2000/266/ЕО, 2000/433/ЕО, 2000/434/ЕО, 2000/446/ЕО и 2000/719/ЕО се отменят.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила от 1 януари 2001 година.

Член 5

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на12 март 2001 година.

За Съвета

Председател

B. RINGHOLM


(1)  ОВ L 316, 31.10.1992, стр. 12. Директива, последно изменена с Директива 94/74/ЕО (ОВ L 365, 31.12.1994, стр. 46).

(2)  ОВ L 331, 23.12.1999, стр. 73.

(3)  ОВ L 313, 7.12.1999, стр. 9.

(4)  ОВ L 85, 6.4.2000, стр. 21.

(5)  ОВ L 172, 12.7.2000, стр. 21.

(6)  ОВ L 172, 12.7.2000, стр. 23.

(7)  ОВ L 180, 19.7.2000, стр. 39.

(8)  ОВ L 291, 18.11.2000, стр. 30.

(9)  ОВ L 316, 31.10.1992, стр. 19. Директива, последно изменена с Директива 94/74/EО.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Намалени ставки на акцизите и освобождаване от акциз, както е посочено в член 1

1.   БЕЛГИЯ:

за втечнен нефтен газ (LPG), природен газ и метан;

за превозни средства в обществения транспорт;

за въздухоплаване, различно от описаното в член 8, параграф 1, буква б) от Директива 92/81/ЕИО;

за частно плаване;

за намаляване на размера на акциза върху тежки дизелови горива с цел насърчаване употребата на по-екологично чисти горива. Такова намаление трябва да е специално обвързано със съдържанието на сяра. Намалението на ставката не може в никакъв случай да стига под 6,5 EUR на тон;

за отработени масла, които се използват повторно като гориво или след регенерирането им, или след преминаване през процес на рециклиране, в случай, че повторната употреба подлежи на облагане.

2.   ДАНИЯ:

за намаляване на ставката върху дизеловото гориво с цел насърчаване употребата на по-екологично чисти горива, при условие че това е свързано с утвърдени технически характеристики, включващи относително тегло, съдържание на сяра, точка на дестилация, цетаново число и индекс, и при условие че тези ставки са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО;

за прилагането на диференцирани акцизни ставки за бензин, разпределян от бензиностанции с рециркулационна система за бензинови пари, и бензин, разпределян от други бензиностанции, при условие че диференциалните ставки са в съответствие със задълженията предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално с минималните акцизни ставки, предвидени в членове 3 и 4 от нея;

за диференцирани акцизни ставки върху бензина, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално с минималните акцизни ставки, предвидени в членове 3 и 4 от нея;

за превозни средства в обществения транспорт;

за диференцирани акцизни ставки върху газьола при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално с минималните акцизни ставки, предвидени в член 5 от нея;

за частично възстановяване на търговския сектор, при условие че съответните данъци не противоречат на правото на Общността и при условие че сумата на платените данъци, които невинаги се възстановяват, е съобразена с минималните ставки или таксата за наблюдение и контрол на минералните масла, както е предвидено в правото на Общността;

за въздухоплаване, различно от описаното в член 8, параграф 1, буква б) от Директива 92/81/ЕИО;

3.   ГЕРМАНИЯ:

за използването на отработени въглеродни газове като гориво за отопление;

за диференцирана акцизна ставка върху минералните масла, използвани като гориво в обществения транспорт, подлежащи на съгласуване със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО;

за проби от минерални масла, предназначени за анализ, производствени изпитвания или други научни цели;

за диференцирана акцизна ставка върху горивата за отопление, използвани в производствения сектор при условие че диференцираните ставки са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО;

за отработени масла, които се използват повторно като гориво или след регенериране, или след процес на рециклиране за отработени масла, когато повторното използване подлежи на облагане.

4.   ГЪРЦИЯ:

за нуждите на националните въоръжени сили;

за облекчения при акцизите върху минералните масла, използвани като горива за служебни превозни средства на президентството и националната полиция;

за превозни средства в обществения транспорт;

за диференцирани данъчни ставки върху безоловния бензин с цел разграничаването на различните екологични категории, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално минималните ставки на акцизите, предвидени в член 4 от нея;

за втечнен нефтен газ и метан, използвани за промишлени цели.

5.   ИСПАНИЯ:

за втечнен нефтен газ, използван като гориво за превозни средства в обществения транспорт;

за втечнен нефтен газ, използван като гориво в таксиметровия превоз;

за диференцирани данъчни ставки върху безоловния бензин с цел разграничаването на различните екологични категории, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално минималните ставки на акцизите, предвидени в член 4 от нея;

за отработени масла, които се използват повторно като гориво или веднага след регенерирането им, или след преминаване през процес на рециклиране, в случай, че повторната употреба подлежи на облагане;

6.   ФРАНЦИЯ:

в рамките на някои политики, свързани с подпомагането на райони, застрашени от обезлюдяване;

за консумация на остров Корсика при условие че намаленият размер на ставките винаги е съобразен с минималните ставки за минералните масла, както е предвидено в правото на Общността;

за диференцирана акцизна ставка върху ново гориво, съставено от емулсия от вода-антифриз/дизел, стабилизирана чрез повърхностноактивни вещества при условие че диференцираните ставки са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, минималните ставки на акцизите, предвидени в член 5 от нея;

за диференцирана акцизна ставка върху първокачествен безоловен бензин, съдържащ добавки на калиева основа за повишаване на устойчивостта на клапаните на изгаряне (или всякакъв друг вид добавка със същия ефект);

за гориво, използвано в таксиметровия превоз в рамките на годишната квота;

за освобождаване от акциз на газове, използвани като гориво в обществения транспорт в рамките на годишната квота;

за освобождаване от акциз на газове, използвани като горива за двигатели с вътрешно горене при превозни средства за събиране на отпадъци;

за намаляване на акцизите върху тежки горива с цел насърчаване използването на по-екологично чисти горива; това намаление трябва да е специално обвързано със съдържанието на сяра и акцизите върху тежки горива трябва да е в съответствие с минималните ставка за тежки горива, предвидени в правото на Общността;

за освобождаване от акциз на тежките горива, използвани за производството на двуалуминиев триокис в района на Гардан;

за въздухоплаване, различно от описаното в член 8, параграф 1, буква б) от Директива 92/81/ЕИО;

за газолин, доставян от пристанищата на Корсика за плавателни съдове за частно плаване;

за отработени масла, които се използват повторно като гориво или веднага след регенерирането им, или след преминаване през процес на рециклиране, в случай, че повторната употреба подлежи на облагане.

7.   ИРЛАНДИЯ:

за втечнен нефтен газ, природен газ и метан, използвани като моторни горива;

в моторни превозни средства, използвани от хора с увреждания;

за превозни средства в обществения транспорт;

за диференцирани данъчни ставки върху безоловния бензин с цел разграничаването на различните екологични категории, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално минималните ставки на акцизите, предвидени в член 4 от нея;

за производството на двуалуминиев триокис в района на Shannon;

за въздухоплаване, различно от описаното в член 8, параграф 1, буква б) от Директива 92/81/ЕИО;

за частно плаване;

за отработени масла, които се използват повторно като гориво или веднага след регенерирането им, или след преминаване през процес на рециклиране, в случай, че повторната употреба подлежи на облагане.

8.   ИТАЛИЯ:

за отработени въглеродни газове, използвани като гориво;

за метан, използван за моторни превозни средства;

за националните въоръжени сили;

за линейки;

за превозни средства в обществения транспорт;

за гориво, използвано в таксиметровия превоз;

в някои определени географски райони в неблагоприятно положение, за намалена ставка на акциза върху местни горива и втечнен нефтен газ, използвани за отопление и разпределяни чрез мрежите в съответните райони, при условие че тези ставки са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално с минималните акцизни ставки, предвидени в член 5 и член 7 от нея;

за консумация в районите Val d'Aosta и Gorizia;

за намален размер на акциза върху бензин, консумиран на територията на Friuli-Venezia Giulia при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално с минималните акцизни ставки, предвидени в член 3 и член 4 от нея;

за намален размер на акциза върху минералните масла, консумирани в районите Udine и Trieste при условие че тези ставки са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО;

за освобождаване от акциз на минералните масла, използвани като гориво за производство на алуминий в Сардиния;

за намалена ставка на акциза върху мазута за производството на пара и за газьол, използван във фурни за изсушаване и „активиращи“ молекулни сита в Реджио Калабрия, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО;

за въздухоплаване, различно от описаното в член 8, параграф 1, буква б) от Директива 92/81/ЕИО;

за отработени масла, които се използват повторно като гориво или веднага след регенерирането им, или след преминаване през процес на рециклиране, в случай, че повторната употреба подлежи на облагане.

9.   ЛЮКСЕМБУРГ:

за втечнен нефтен газ, природен газ и метан;

за превозни средства в обществения транспорт;

за намаление на акциза върху мазута с цел насърчаване употребата на по-екологично чисти горива. Такова намаление трябва да е специално обвързано с ниско съдържание на сяра и в никакъв случай намалената ставка не може да бъде под 6,5 EUR на тон;

за отработени масла, които се използват повторно като гориво или веднага след регенерирането им, или след преминаване през процес на рециклиране, в случай, че повторната употреба подлежи на облагане.

10.   НИДЕРЛАНДИЯ:

за втечнен нефтен газ, природен газ и метан;

за проби от минерални масла, предназначени за анализ, производствени изпитвания или за други научни цели;

за използване от националните въоръжени сили;

за прилагането на диференцирани акцизни ставки върху втечнения нефтен газ, използван като гориво в обществения транспорт;

за диференцирани акцизни ставки върху втечнения нефтен газ, използван като гориво при сметосъбиране, отпушване на канали и почистване на улици;

11.   АВСТРИЯ:

за природен газ и метан;

за втечнен нефтен газ, използван като гориво за превозни средства в обществения транспорт;

за отработени масла, които се използват повторно като гориво или веднага след регенерирането им, или след преминаване през процес на рециклиране, в случай, че повторната употреба подлежи на облагане.

12.   ПОРТУГАЛИЯ:

за диференцирани данъчни ставки върху безоловния бензин с цел разграничаването на различните екологични категории, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално минималните акцизни ставки, предвидени в член 4 от нея;

за освобождаване от акциз на втечнения нефтен газ, природния газ и метана, използвани като гориво в обществения транспорт;

за намаление на акциза върху мазута, консумиран в автономната област Мадейра; Това намаление не може да надвишава допълнителните разходи за транспортирането на мазута до тази област;

за намаляване на акциза върху мазута с цел насърчаване използването на по-екологично чисти горива; това намаление трябва да е специално обвързано със съдържанието на сяра и облагането на мазута трябва да е в съответствие с минималната ставка на акциза върху мазута, предвидена в правото на Общността;

за въздухоплаване, различно от описаното в член 8, параграф 1, буква б) от Директива 92/81/ЕИО;

за отработени масла, които се използват повторно като гориво или веднага след регенерирането им, или след преминаване през процес на рециклиране, в случай, че повторната употреба подлежи на облагане.

13.   ФИНЛАНДИЯ:

за природен газ, използван като гориво;

за освобождаване от акциз на метана и втечнения нефтен газ за всякакви цели;

за намалени акцизни ставки върху дизеловото гориво и газьола за отопление при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално с минималните акцизни ставки, предвидени в член 5 от нея;

за намалени акцизни ставки върху подобрен оловен или безоловен бензин при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално с минималните акцизни ставки, предвидени в член 3 и член 4 от нея;

за въздухоплаване, различно от описаното в член 8, параграф 1, буква б) от Директива 92/81/ЕИО;

за частно плаване;

за отработени масла, които се използват повторно като гориво или веднага след регенерирането им, или след преминаване през процес на рециклиране, в случай, че повторната употреба подлежи на облагане.

14.   ШВЕЦИЯ:

за освобождаване от акциз на биологично произведен метан и други отработени газове;

за намален акциз за дизелово гориво в съответствие с екологичните класификации;

за диференцирани ставки върху безоловния бензин с цел разграничаването на различните екологични категории при условие че диференцираните ставки са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално минималните акцизни ставки, предвидени в член 4 от нея;

за намалени акцизни ставки върху минерални масла, използвани за промишлени цели, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в настоящата директива;

за намалени акцизни ставки върху минерални масла, използвани за промишлени цели при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО;

за намалени акцизни ставки върху минерални масла, използвани за промишлени цели, като се въвежда ставка, която е по-ниска от стандартната и намалена ставка за енергоемките предприятия, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО и не предизвикват нарушаване на конкуренцията;

за въздухоплаване, различно от описаното в член 8, параграф 1, буква б) от Директива 92/81/ЕИО;

15.   ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО:

за втечнен нефтен газ, природен газ и метан, използвани като моторно гориво;

за намаление на размера на акциза върху дизела с цел насърчаване на по-екологично чисти горива;

за диференцирани ставки върху безоловния бензин с цел разграничаването на различните екологични категории, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално минималните акцизни ставки, предвидени в член 4 от нея;

за превозни средства в обществения транспорт;

за диференцирани акцизни ставки върху емулсии от вода/дизел при условие че диференцираните ставки са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално с минималните акцизни ставки, предвидени в член 5 от нея;

за въздухоплаване, различно от описаното в член 8, параграф 1, буква б) от Директива 92/81/ЕИО;

за частно плаване;

за отработени масла, които се използват повторно като гориво или след регенериране, или след процес на рециклиране на отработени масла, когато повторното използване подлежи на облагане.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Намалени ставки на акцизите и освобождаване от акциз, както е посочено в член 2

1.   ФРАНЦИЯ

за диференцирани ставки на дизеловото гориво, използвано от търговски превозни средства, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО и по-специално, с минималните ставки, предвидени в член 5 от нея.

2.   ИТАЛИЯ

за намаляване на акцизната ставка върху дизеловото гориво, използвано като гориво от сухопътните превозвачи, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО и по-специално, с минималните ставки, предвидени в член 5 от нея.

3.   НИДЕРЛАНДИЯ

за намалени ставки на дизеловото гориво, използвано в търговски превозни средства, при условие че ставките са в съответствие със задълженията, предвидени в Директива 92/82/ЕИО, и по-специално с минималните ставки, посочени в член 5 от нея.