13/ 28

BG

Официален вестник на Европейския съюз

137


32000L0002


L 021/23

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


ДИРЕКТИВА 2000/2/ЕО НА КОМИСИЯТА

от 14 януари 2000 година

за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 75/322/ЕИО на Съвета относно заглушаването на радиосмущенията, произвеждани от двигателите с искрово запалване, с които са оборудвани колесните селскостопански и горски трактори и на Директива 74/150/ЕИО на Съвета относно типовото одобрение на колесни селскостопански и горски

(текст от значение за ЕИП)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаването на Европейската общност,

като взе предвид Директива 74/150/EИО на Съвета от 4 март 1974 г. за сближаване на законодателството на държавите-членки относно типовото одобрение на колесни селскостопански и горски трактори (1), последно изменена и допълнена с Директива 97/54/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2), и по-специално член 11 от нея,

като взе предвид Директива 75/322/ЕИО на Съвета от 20 май 1975 г. за сближаване на законодателството на държавите-членки относно заглушаването на радиосмущенията, произвеждани от двигателите с искрово запалване, с които са оборудвани колесните селскостопански и горски трактори (3), последно изменена с Директива 97/54/ЕО, и по-специално член 5 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Директива 75/322/ЕИО е една от специалните директиви на процедурата за типово одобрение на ЕО, установена съгласно Директива 74/150/ЕИО; поради това разпоредбите на Директива 74/150/ЕИО, приложими за системите, компонентите и отделните технически възли, се прилагат за Директива 75/322/ЕИО;

(2)

Директива 75/322/ЕИО съдържа първите мерки, чиято цел е да се гарантира начална електромагнитна съвместимост по отношение на радиосмущенията, но впоследствие техническият прогрес увеличи сложността и разнообразието от електрическо и електронно оборудване;

(3)

с оглед да се държи сметка за нарастващата загриженост в областта на технологичното развитие на електрическото и електронно оборудване и за необходимостта от осигуряване на обща съвместимост между различните електрически и електронни инсталации, Директива 89/336/ЕИО на Съвета (4), последно изменена и допълнена с Директива 93/68/ЕИО (5), определи общи разпоредби за електромагнитната съвместимост за всички продукти, които не са обхванати от специална директива;

(4)

по силата на принципа, установен с Директива 89/336/ЕИО, общите разпоредби на споменатата директива не се прилагат или преустановяват да се прилагат за апаратура, обхваната от специални директиви, доколкото предвидените в споменатата директива изисквания за защита са съгласувани;

(5)

Директива 75/322/ЕИО трябва да стане една от тези специални директиви;

(6)

привеждането в съответствие с техническия прогрес е осъществено в случая на моторните превозни средства с Директивата 95/54/ЕО на Комисията (6) за заглушаването на радиосмущения, произвеждани от двигателите с искрово запалване, с които са оборудвани моторните превозни средства. Сега следва да се приемат еквивалентни изисквания за заглушаване на радиосмущенията, произвеждани от двигателите, с които са оборудвани селскостопански и горски трактори, като се създаде специална директива в рамките на процедурата за типово одобрение, която предвижда одобрението да се издава от специално натоварен за целта държавен орган въз основа на съгласувани технически изисквания;

(7)

необходимо е техническите изисквания за радиосмущенията (електромагнитната съвместимост) на превозните средства, на техните компоненти и системи да се уреждат единствено от разпоредбите на Директива 75/322/ЕИО, считано от 1 октомври 2001 година;

(8)

мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес, учреден по силата на член 12 от Директива 74/150/ЕИО,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Директива 75/322/ЕИО се изменя, както следва:

1.

Заглавието се заменя със следния текст:

2.

Член 1 и член 2 се заменят със следния текст:

„Член 1

По смисъла на настоящата директива „превозно средство“ е всяко превозно средство съгласно определението в Директива 74/150/ЕИО.

Член 2

Никоя държава-членка не може да отказва да издава типово одобрение на ЕО или национално типово одобрение на тип превозно средство, система, компонент или обособен технически възел на основания, свързани с електромагнитната съвместимост, ако изискванията на настоящата директива са изпълнени.“

3.

Член 3 се заличава.

4.

Член 4 се заменя със следния текст:

„Член 4

Настоящата директива представлява „специална директива“ по смисъла на член 2, параграф 2 от Директива 89/336/ЕИО на Съвета (*), считано от 1 октомври 2001 година.

(*)  ОВ L 139, 23.5.1989 г., стр. 19.“"

5.

Приложенията се заменят с приложения I до IX към Директива 95/54/ЕО с измененията дадени в приложението към настоящата директива.

Член 2

1.   Считано от 1 януари 2001 г., държавите-членки не могат на основания, свързани с електромагнитната съвместимост:

да отказват да издават типово одобрение на ЕО или национално типово одобрение по отношение на тип превозно средство,

да отказват да издават типово одобрение на ЕО за компонент или за отделен технически възел по отношение на тип компонент или отделен технически възел,

да забраняват регистрацията, продажбата или пускането в употреба на превозни средства,

да забраняват продажбата или използването на компонент или на отделен технически възел,

ако тези превозни средства, компоненти или отделни технически възли отговарят на изискванията на Директива 75/322/ЕИО, изменена с настоящата директива.

2.   Считано от 1 октомври 2002 г., държавите-членки:

прекратяват да издават типово одобрение на ЕО на превозно средство, типово одобрение на ЕО за компонент или за отделен технически възел,

и

могат да отказват да издават национално типово одобрение

на тип превозно средство, компонент или отделен технически възел, ако изискванията на Директива 75/322/ЕИО на Съвета, изменена с настоящата директива, не са изпълнени.

3.   Параграф 2 не се прилага за типовете превозни средства, на които е издадено типово одобрени преди 1 октомври 2002 г. по силата на Директива 77/537/ЕИО на Съвета, (7) нито, в зависимост от случая, за последващите разширения на тези одобрения.

4.   Считано от 1 октомври 2008 г., държавите-членки:

считат удостоверенията за съответствие, които придружават новите превозни средства в съответствие с разпоредбите на Директива 74/150/ЕИО, за невалидни по смисъла на член 7, параграф 1 от споменатата директива,

и

могат да отказват продажбата и пускането в употреба на нови електрически или електронни монтажни възли като компоненти или отделни технически възли,

ако изискванията на настоящата директива не са изпълнени.

5.   Без да се засягат разпоредбите на параграфи 2 и 4, в случая на резервни части, държавите-членки продължават да издават типово одобрение на ЕО и да разрешават продажбата и пускането в употреба на компоненти или на отделни технически възли, предназначени за типове превозни средства, на които е издадено одобрение преди 1 октомври 2002 г. по силата на Директива 75/322/ЕИО или на Директива 77/537/ЕИО с последващи разширения, в зависимост от случая.

Член 3

В приложение I, точка 3.17 и в приложение II, точка 2.4 от Директива 74/150/ЕИО, изразът „защита срещу смущения“ се заменя с „електромагнитна съвместимост.“

Член 4

1.   Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директива, преди 31 декември 2000 година. Те незабавно информират Комисията за това.

Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им обнародване. Условията и редът на това позоваване се определят от държавите-членки.

2.   Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, регулирана от настоящата директива.

Член 5

Настоящата директива влиза в сила от двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности.

Член 6

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 14 януари 2000 година.

За Комисията

Erkki LIIKANEN

Член на Комисията


(1)  ОВ L 84, 28.3.1974 г., стр. 10

(2)  ОВ L 277, 10.10.1997 г., стр. 24.

(3)  ОВ L 147, 9.6.1975 г., стр. 28.

(4)  ОВ L 139, 23.5.1989 г., стр. 19.

(5)  ОВ L 220, 30.8.1993 г., стр. 1.

(6)  ОВ L 266, 8.11.1995 г., стр. 1.

(7)  ОВ L 220, 29.8.1977 г., стр. 38.


ПРИЛОЖЕНИЕ

За целите на настоящата директива приложения I, IIA, IIБ, IIIA, IIIБ, IV и VI към Директива 95/54/ЕО се изменят, както следва:

1.   Приложение I

1.1.   Точка1.1 гласи, както следва:

„Настоящата директива се прилага за електромагнитната съвместимост на превозните средства, обхванати от член 1. Тя се прилага също и за отделните електрически и електронни възли, предназначени за монтиране на превозните средства.“

1.2.   В точка 2.1.10:

„член 2 от Директива 70/156/ЕИО“ се заменя с „член 9а от Директива 74/150/ЕИО“.

1.3.   В точки 3.1.1 и 3.2.1:

„член 3, параграф 4 от Директива 70/156/ЕИО“ се заменя с „член 9а от Директива 74/150/ЕИО“.

1.4.   В точка 4.2.1.1 и 4.2.2.1:

„член 4, параграф 3 и, ако е необходимо, член 4, параграф 4 от Директива 70/156/ЕИО“ се заменят с „член 4 от Директива 74/150/ЕИО“.

1.5.   В точка 4.3.1:

„член 5 от Директива 70/156/ЕИО“ се заменя с „член 6 от Директива 74/150/ЕИО“.

В точка 5.2:

1.6.1.   Единадесетте тирета се заменят със следното изречение:

„1 за Германия; 2 за Франция; 3 за Италия; 4 за Холандия; 5 за Швеция; 6 за Белгия; 9 за Испания; 11 за Великобритания; 12 за Австрия; 13 за Люксембург; 17 за Финландия; 18 за Дания; 21 за Португалия; 23 за Гърция; 24 за Ирландия.“

1.6.2.   „Директива 72/245/ЕИО“ се заменя с „Директива 75/322/ЕИО“.

1.7.   Точки 7.1 и 7.4 се заличават.

2.   Приложение II A

2.1.   Заглавиетосе заменя със:

„Информационен документ №… съгласно приложение I към Директива 74/150/ЕИО относно типовото одобрение на ЕО на превозно средство по отношение на електромагнитната съвместимост (Директива 75/322/ЕИО) в съответствие с последното изменение и допълнение с Директива 2000/2/ЕО“

2.2.   Бележкатапод линия(*) се заличава.

3.   Приложение II Б

3.1.   Заглавиетосе заменя със:

„Информационен документ №… във връзка с типово одобрение на ЕО на електрически/електронен монтажен възел по отношение на електромагнитната съвместимост (Директива 75/322/ЕИО) в съответствие с последното изменение с Директива 2000/2/ЕО“

4.   Приложение III A

4.1.   Заглавиетосе заменя със:

„СЕРТИФИКАТ ЗА ТИПОВО ОДОБРЕНИЕ НА ЕО НА ТИП“.“

4.2.   В първия параграф:

„Директива 72/245/ЕИО“ се заменя с „Директива 75/322/ЕИО“.

В точка 0.4:

4.3.1.   „Категория на превозното средство (3)“ се заменя с „Превозно средство“.

4.3.2.   Бележката под линия (3) се заличава.

4.4.   Заглавиетона допълнението се заменя със:

„Допълнение към сертификат за типово одобрение на ЕО № … във връзка с типово одобрение на ЕО на типа превозно средство в съответствие с Директива 75/322/ЕИО, последно изменена с Директива 2000/2/ЕО“.

5.   Приложение III Б

5.1.   Заглавиетосе заменя със:

„СЕРТИФИКАТ ЗА ТИПОВО ОДОБРЕНИЕ НА ЕО НА ТИП“

5.2.   В първия параграф:

„Директива 72/245/ЕИО“ се заменя с „Директива 75/322/ЕИО“.

В точка 0.4:

5.3.1.   „Категория на превозното средство (3)“ се заменя с „Превозно средство“.

5.3.2.   Бележкатапод линия (3) се заличава.

5.4.   Заглавието на допълнениетосе заменя със:

„Допълнение към сертификат за типово одобрение на ЕО № … във връзка с типовото одобрение на ЕО на електрически/електронен монтажен възел в съответствие с Директива 75/322/ЕИО, последно изменена с Директива 2000/2/ЕО.“

6.   Приложение IV

6.1.   Първатаалинея от точка1.3 се изменя, както следва:

„Това изпитване е предназначено за измерване на широколентовите електромагнитни емисии, излъчвани от системите с искрово запалване и от електродвигателите (тягови електродвигатели, двигатели за отопление или размразяващи системи, горивни помпи, водни помпи и други), монтирани за постоянно на превозното средство.“

6.2.   Параграф 5.3 се допълва, както следва:

„и в една линия със средната точка на превозното средство, определена като точка на главната ос на превозното средство по средата между центровете на предната и задната оси на превозното средство.“

6.3.   В допълнение 1, фигури1 и 2 се заменят със следните фигури:

„Фигура 1

ПОЛИГОН ЗА ИЗПИТВАНЕ НА ТРАКТОР

(Хоризонтален участък без отразяващи електромагнитните вълни повърхности)

Image

Фигура 2

ПОЗИЦИЯ НА АНТЕНАТА СПРЯМО ТРАКТОРА

Image

Image

7.   Приложение IV

7.1.   Параграф4.1.1 се изменя и допълва, както следва:

„Ако няма техническа причина производителят да избере друга скорост, двигателят трябва да върти задвижващите колела с постоянна скорост, отговаряща на ¾ от максималната скорост на превозното средство. Двигателят на превозното средство трябва да се натоварва с подходящ въртящ момент. В зависимост от случая, валовете на трансмисията могат да бъдат изключени (например, за превозните средства с повече от две оси) при условие че не задвижват възел, излъчващ смущение.“

7.2.   Точка 5.4.1.4 се изменя и допълва, както следва:

„5.4.1.4.

За предно осветление или:

1,0 ± 0,2 м навътре в превозното средство, измерено от пресечната точка между предното стъкло и капака (точка С от Допълнение 1 към настоящото приложение), или

0,2 ± 0,2 м от центъра на осевата линия на предната ос на трактора, измерено в посока към центъра на трактора (точка D от Допълнение 2 към настоящото приложение),

доколкото резултатът се доближава повече до референтната точка на антената.“

7.3.   Добавя сеноваточка 5.4.1.5 със следните разпоредби:

„5.4.1.5.

За задно осветление или:

1,0 ± 0,2 (*) м навътре в превозното средство, измерено от пресечната точка между предното стъкло и капака (точка С от Допълнение 1 към настоящото приложение), или

0,2 ± 0,2 м от центъра на осевата линия на задната ос на трактора, измерено в посока към центъра на трактора (точка D от Допълнение 2 към настоящото приложение),

доколкото резултатът се доближава повече до референтната точка на антената.“

7.4.   Допълнения1 и 2 се заменят, както следва:

Допълнение 1

Image

Допълнение 2

Image

7.5.   Допълнение3 се заличава.

7.6.   Допълнение4 става допълнение 3.