03/ 12

BG

Официален вестник на Европейския съюз

239


31993R0959


L 098/1

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 959/93 НА СЪВЕТА

от 5 април 1993 година

относно статистическата информация, която следва да се предоставя от държавите-членки относно растителните продукти, различни от зърнени култури

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 43 от него,

като взе предвид предложението на Комисията (1),

като взе предвид становището на Европейския парламент (2),

като има предвид, че за да изпълни задачите, възложени от Договора, както и разпоредбите, свързани с Общата селскостопанска политика, Комисията се нуждае от сигурни, съпоставими и актуални данни, събирани чрез обективни методи, относно обработваните площи, добивите и производството на растителните продукти, различни от зърнените култури;

като има предвид, че е уместно да се признае значимостта на сектора на растителната продукция, различна от зърнените култури, за организацията и управлението на селскостопанските пазари, което означава, че е необходимо задължителните статистически изследвания да се провеждат във все по-голяма степен на базата на правилата на Общността;

като има предвид, че е необходимо да се отчете опитът, натрупан от статистическите служби, по отношение провеждането на тези изследвания в продължение на много години;

като има предвид, че целта на настоящия регламент е да се дефинира статистическата информация, която следва да се предоставя, да се регламентира необходимото равнище на достоверност, както и допълнителната техническа информация, необходима за оценката на производствените стойности, да се осигури обективен и представителен характер на изследванията на площите и на производството чрез широка обмяна на опит, включваща срещи и доклади, както и да се определят необходимите срокове;

като има предвид, че за някои растителни продукти, различни от зърнените култури, също така се изисква предоставяне на регионалните данни на годишна база;

като има предвид, че е уместно Комисията да представи доклад след тригодишен опит по изпълнението на настоящия регламент, заедно с предложения, ако има необходимост от такива, за усъвършенстване на статистическите изследвания;

като има предвид, че по време на преходния период необходимите промени в статистическите методи предполагат допълнителна работа от държавите-членки, изискваща финансов принос от страна на Общността за периода от 1993 до 1995 г. включително, като се счита, че необходимите финансови средства са в размер от 1 милион ECU годишно;

като има предвид, че независимо от това, че събирането и обработката на данните и организирането на изследванията на национално равнище трябва да останат задължение на статистическите служби на държавите-членки, Комисията трябва да осигури събирането, координацията и хармонизирането на статистическа информация на европейско равнище, както и да предвиди хармонизирана методология за управлението на политиките на Общността;

като има предвид, че с цел улесняване прилагането на настоящия регламент следва да бъде продължено тясното сътрудничество между държавите-членки и Комисията, особено посредством Постоянния комитет за земеделска статистика, създаден с Решение 72/279/ЕИО (3),

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

РАЗДЕЛ I

Цели

Член 1

Държавите-членки предоставят на Комисията годишни данни за производството и засетите площи с растителните култури, различни от зърнените, както е посочено в членове 2 и 6 от настоящия регламент, при надлежно спазване на Регламент (Евратом, ЕИО) № 1588/90 на Съвета от 11 юни 1990 г. относно предаването на данни, които са предмет на статистическа поверителност, на Статистическата служба на Европейските общности (4).

РАЗДЕЛ II

Събиране на данни на национално равнище

Член 2

1.   Държавите-членки представят данни за основните и вторичните площи в съответствие с дефинициите, съдържащи се в приложение I, на годишна база, за всички видове използване на обработваеми земи, съдържащи се в приложение II. Единствено посочените в приложение IХ държави-членки се задължават да включват вторичните площи в годишните статистически изследвания и да представят данни за тези площи.

2.   В допълнение, държавите-членки представят данни за основните площи на постоянните пасища и трайните насаждения, както и за други площи, определени съответно в приложение II, рубрики К, Л, М и Н. Тези данни могат да бъдат получени изцяло или частично чрез геодезически методи и от източници, различни от подробното изследване, предвидено в член 3, параграф 1, като не е необходимо тези източници да представляват годишни изследвания.

3.   Всички държави-членки представят също така годишни данни относно следното:

средни добиви,

прибрана продукция за всеки вид култура, както е посочено в приложение III.

РАЗДЕЛ III

Методи и класифициране на информацията

Член 3

1.   За класифицирането, във всяка държава-членка, на видовете земеползване, посочени в приложение II, се събират данни за основните площи чрез провеждането на общо годишно статистическо изследване под формата на преброяване или представително изследване. Това изследване може да включва други използвани земеделски площи, освен обработваемата земя.

2.   След одобрение от Комисията държавите-членки могат, въпреки това, да използват административни източници като заместител за данните за обработваемите земи, получени от общото изследване, посочено в параграф I.

3.   Ако не са налице нито статистически изследвания за трайните насаждения, трайните пасища и други видове използвани земеделски площи (както са дефинирани в приложение II, рубрики К, Л, М и Н) за определена година, нито годишни разчети за промените в земеползването по тези позиции от източници на Общността, държавите-членки могат да предоставят разчети за въпросната година по тези позиции.

4.   Предвиденото в параграф 1 общо изследване се извършва, като се използват статистически признати методи, които съответстват на изискванията за качество, обективност и достоверност на данните.

5.   Държавите-членки, изброени в списъка в приложение IХ, могат да избират между два различни методологически подхода по отношение на изследването на земеползването съгласно дефинициите в приложение I:

или подхода „в реално време“ по отношение на основната площ към момента на провеждане на изследването с допълнителна информация за вторичните площи, която се добавя по-късно,

или оценка „ex-post“ на земеползването (по отношение на основната и вторичната площ в същото изследване), която се провежда в края на периода на прибирането на реколтата. Само посочените в приложение IХ държави-членки трябва да представят данни за вторичните площи.

6.   Данните за площите с минимална значимост, както са дефинирани в приложение VIII, могат да се получат от други източници, които не отговарят на всички изисквания, предвидени в настоящия регламент.

7.   За да се спазят изискванията на настоящия раздел, могат да се договорят преходни разпоредби в съответствие с член 8, параграф 3.

Член 4

1.   По отношение на извадковите изследвания на основните площи обработваема земя, извадките се извършват по такъв начин, че да имат представителност за минимум 95 % от общата площ такива земи, засети с култури, различни от зърнените.

Данните за основните площи трябва да се допълнят от изготвен по данни от други източници разчет на площите обработваема земя, необхванати от извадката и засети с култури, различни от зърнените.

2.   Изследванията за постоянните пасища, трайните насаждения и другите видове използвана земеделска земя, различни от обработваемите земи, трябва да бъдат представителни в максимална възможна степен. Постоянните пасища включват и части от използваните земеделски земи извън земеделските стопанства.

3.   Извадковите изследвания за основните площи обработваема земя трябва да са организирани по такъв начин, че във всяка държава-членка и за всяка група основни площи (така, както са дефинирани в приложение IV) да бъде удовлетворен поне един от следните два критерия:

а)

коефициентът на отклонение да не надхвърля посочения в приложение IV;

б)

стандартната грешка да не надхвърля посочената в приложение IV.

4.   Степента на точност, изисквана за изготвянето на разчетите за постоянните пасища, трайните насаждения и другите видове използвана земеделска земя, различна от обработваемата земя, се определя в съответствие с предвидената в член 12 процедура, след като държавите-членки изпратят на Комисията предвидените в член 8, параграф 1 доклади.

Член 5

1.   Изследването на производството или добивите се извършва, като се използват статистически признати методи, които съответстват на изискванията за качество, обективност и достоверност.

2.   След одобрение от Комисията държавите-членки могат, въпреки това, да използват административни източници като заместители на данните, получени от изследванията за производството или добивите, посочени в параграф 1.

3.   Степента на точност, изисквана за изготвянето на разчетите за производството за всяка от включените в приложение III култури, се определя в съответствие с предвидената в член 12 процедура, след като държавите-членки изпратят на Комисията предвидените в член 8, параграф 1 доклади.

4.   Цялата допълнителна информация, изисквана за по-нататъшното стандартизиране на разчетите за продукцията, се определя в съответствие с предвидената в член 12 процедура, след като държавите-членки изпратят на Комисията предвидените в член 8, параграф 1 доклади.

РАЗДЕЛ IV

Събиране на данни на регионално равнище

Член 6

1.   На Комисията трябва да се изпращат годишни данни относно обработваемите площи, добивите и прибраната продукция за културите, посочени в приложение V, събрани на регионалните равнища, дефинирани в приложение VI. Обработваемите площи са дефинирани в приложение V.

В случай, че липсват регионални данни за определена година за трайните насаждения, трайните пасища и други видове използвани земеделски площи (така, както са дефинирани в приложение II, рубрики К, Л, М и Н), държавите-членки могат да предоставят разчети за въпросната година по тези позиции, както е предвидено в приложение V.

2.   Държавите-членки са задължени да представят данни за площите и продукцията само по отношение на културите, чиито площи надхвърлят нивото на минималната значимост, както е определено в приложение VIII.

3.   Държавите-членки са задължени да предоставят данни за обработваемите площи, както са дефинирани в приложение V, и за прибраната продукция само по отношение на най-важните региони за всяка от посочените култури. За всяка от тези култури трябва да се предоставят данни за тези региони, които заедно, подредени в низходящ ред по големина на площта, представляват най-малко 80 % от общата площ, засята с тази култура в съответната държава-членка.

РАЗДЕЛ V

Срокове, обмяна на опит и преходни разпоредби

Член 7

1.   Календарната година, в която започва прибирането на реколтата, оттук нататък се нарича „годината на събиране на реколтата“.

2.   За позициите по земеползването, представени в приложение II, държавите-членки предоставят на Комисията прогнозните национални данни за обработваемите площи в срок най-късно до 1 октомври от годината на събиране на реколтата. Окончателните данни за тези обработваеми площи се предоставят най-късно до 1 април след годината на събиране на реколтата.

3.   Първоначалните разчети за стойностите на националните добиви и продукцията по продуктите, посочени в приложение VII, се изпращат най-късно в сроковете, посочени в същото приложение. Предварителните данни за добивите и продукцията за културите, посочени в приложение III, се представят най-късно до 15 април, а окончателните данни — най-късно до 1 октомври, като и двете дати са в годината, следваща годината на събиране на реколтата.

4.   Ако данните за добивите и продукцията са свързани с ревизирани данни за площите, последните трябва също да бъдат представени.

5.   Регионалните данни, посочени в член 6, се представят едновременно с окончателните данни на национално ниво и трябва да бъдат съвместими с тях.

Член 8

1.   В срок от 12 месеца от влизането в сила на настоящия регламент, държавите-членки представят подробен методически доклад на Комисията, съдържащ описание на начините за събиране на данните за използваните площи, обработваемата земя и площите по отделни култури. Държавите-членки също така разясняват по какви начини се изчисляват добивите и произведената продукция в съответната страна или, по целесъобразност, региони, като посочат степента на представителност и достоверност на представените данни. Комисията, в сътрудничество с държавите-членки, съставя обобщение на така представените доклади.

2.   Държавите-членки уведомяват Комисията в срок от 3 месеца за всички евентуални промени в представената съобразно параграф 1 информация.

3.   Ако някой от методологичните доклади покаже, че дадена държава-членка не е в състояние в непосредствено бъдеще да спази изискванията на настоящия регламент, а също и ако се налагат промени в техниките и методологията на изследването, Комисията може, в сътрудничество със съответната държава-членка, да определи преходен период от максимум две години, в рамките на който да се въведе програма за изследвания в съответствие с настоящия регламент.

4.   Методическите доклади, преходните разпоредби, наличието и достоверността на данните, както и други въпроси, свързани с прилагането на настоящия регламент, се анализират два пъти годишно в рамките на компетентната работна група на Постоянния комитет за земеделска статистика.

Член 9

В срок не по-късно от края на 1995 г. Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета:

доклад относно придобития опит от статистическите изследвания и разчетите, извършвани в изпълнение на настоящия регламент,

при необходимост, предложения за усъвършенстване и хармонизиране на действащата нормативна уредба в държавите-членки.

Член 10

Приложения I—IХ се изменят, при необходимост, в съответствие с предвидената в член 12 процедура.

РАЗДЕЛ VI

Финансови разпоредби

Член 11

1.   За всяка година през периода 1993—1995 г. включително, Общността предоставя на държавите-членки финансова помощ за покриване на разходите, извършени при усъвършенстването на методологичната база и съпоставимостта на данните, предвидени в членове 2 и 6; сумата, необходима за тази финансова помощ се определя на 1 милион ECU годишно.

2.   Бюджетният орган определя сумите, които се отпускат за всяка финансова година.

3.   Сумите от финансовата помощ, предоставяни на отделните държави-членки, се определят на базата на направените от държавите-членки заявки и в съответствие с предвидените в член 12 процедури.

РАЗДЕЛ VII

Заключителни разпоредби

Член 12

1.   Когато се прави позоваване на процедурата, предвидена в настоящия член, председателят на Постоянния комитет за земеделска статистика, наричан по-долу „Комитетът“, отнася въпроса към комитета по своя инициатива, или по искане на представител на държава-членка.

2.   Представителят на Комисията представя на Комитета проект за мерките, които трябва да се приемат. Комитетът дава своето становище по проекта в срока, който председателят определя в зависимост от спешността на въпроса. Становището се приема с мнозинство от 54 гласа, като гласовете на представителите на държавите-членки се претеглят по начина, предвиден в член 148, параграф 2 от Договора. Председателят не гласува.

3.

а)

Комисията приема предложените мерки, ако те са в съответствие със становището на Комитета.

б)

Когато предложените мерки не са в съответствие със становището на Комитета или ако не е дадено становище, Комисията незабавно представя на Съвета предложение относно мерките, които трябва да се вземат. Съветът взима решение с квалифицирано мнозинство.

Ако Съветът не е взел решение в срок от три месеца от датата, на която въпросът е отнесен до него, предложените мерки се приемат от Комисията.

Член 13

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официалния вестник на Европейските общности.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 5 април 1993 година.

За Съвета

Председател

N. HELVEG PETERSEN


(1)  ОВ C 335, 18.12.1992 г., стр. 35.

(2)  Становище от 12 февруари 1993 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(3)  ОВ L 179, 7.8.1972 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 151, 15.6.1990 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

ДЕФИНИЦИИ

I.   АНКЕТНА ЕДИНИЦА

Анкетната единица е обработваемата земя (както е определена в приложение II) на земеделското стопанство (1) или някои от парцелите земеделска земя, подбрани като единици за подробното изследване на обработваемата земя в съответната държава-членка.

II.А.   ОЦЕНКА НА ЗЕМЕПОЛЗВАНЕТО EX-POST

Главните и второстепенни площи на единицата на изследване се класифицират по следния начин:

Площ на анкетната единица

1.   В общия случай

Основната площ на даден парцел от анкетната единица, когато парцелът се използва само за едно предназначение през цялата година на отглеждане, което се приема за общ случай, недвусмислено се определя от този вид предназначение. (В този случай вторичната площ на парцела ще бъде равна на нула).

2.   Специални случаи:

2.1.   Последователно отглеждане

Основна площ: Ако даден парцел обработваема земя се използва повече от веднъж в рамките на годината на отглеждане (последователно отглеждане), като във всеки един момент целият парцел е зает само от една култура, основната площ на парцела е площта на културата, която има най-голяма стойност. Ако по стойността на продукцията не може да се определи коя е основната култура, то за основна култура се приема културата, която заема парцела за най-дълъг период от време.

Вторична площ: Площите, използвани за всички други култури се смятат за вторични площи.

2.2.   Комбинирано отглеждане

Основна площ: Ако парцелът обработваема земя се използва през целия вегетативен период на дадена култура за една и съща установена комбинация от култури (комбинирано отглеждане), то основната площ се поделя пропорционално между съответните култури.

Вторична площ: В този случай няма вторична площ.

2.3.   Съчетание от последователно и комбинирано отглеждане

Основна площ: Ако парцелът с обработваема земя се използва повече от веднъж по време на годината на събиране на реколтата за съчетание от последователни и комбинирани култури, то всяка комбинация от култури, заемаща земята в продължение на един и същи период от време, се оценява отделно, като площта, използвана за комбинацията или за единствената култура с най-висока стойност, се приема за основна площ. Ако тази площ се използва за комбинирано отглеждане, основната площ се разпределя пропорционално между съответните култури.

Вторична площ: Площите, използвани за всички други култури, се приемат за вторични площи.

II.Б.   ОЦЕНКА НА ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ЗЕМЯТА В РЕАЛНО ВРЕМЕ

Основната площ или отчетената площ на даден парцел, принадлежащ на анкетната единица, се дефинира като действително използвана обработваема земя към датата в дадена година на събиране на реколтата, приета за референтна дата на изследването на ползването на земята.

При комбинираното отглеждане (виж точка II.А.2.2.) основната площ или отчетената площ се разпределя пропорционално между съответните култури.


(1)  Виж Решение 89/651/ЕИО на Комисията от 26 октомври 1989 г. (ОВ L 391, 30.12.1989 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ II

СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПЛОЩИТЕ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 2, ПАРАГРАФИ 1 И 2

Култура

Код по Кронос

Основна или отчетена площ

(ха) (6)

Вторична или допълнителна площ

(ха) (6)

A.   Общо зърнени култури (1)

 

1050

 

 (8)

ориз (1)

 

1250

 

 (8)

Б.   Сухи бобови култури

 (7)

1300

 

 

фуражен грах

 (7)

1320

 

 

друг сух грах

 

1311

 

 

фасул

 (7)

1335

(вкл. 1338)

 

 

сух фасул

 (7)

1331

 

 

вълчи боб

 (7)

1343

 

 

други сухи бобови култури

 

1341, 1342, 1349

 

 

В.   Кореноплодни

 (7)

1350

 

 

картофи

 (7)

1360

 

 

захарно цвекло

 (7)

1370

 

 

фуражно цвекло

 (7)

1381

 

 

други кореноплодни

(напр. фуражно зеле и ряпа)

 

1382

 

 

Г.   Технически култури

 (7)

1400

 

 

рапица и репица

 (7)

1420

 

 

слънчогледово семе

 (7)

1450

 

 

соя

 (7)

1470

 

 

влакнодаен лен и ленено семе

 (7)

1520 + 1460

 

 

памук и памуково семе

 (7)

1540 + 1490

 

 

други маслодайни семена

(напр. мак, синап, сусам и др.)

 

1480

(без 1490)

 

 

коноп

 (7)

1530

 

 

тютюн

 (7)

1550

 

 

хмел

 (7)

1560

 

 

други технически култури

(напр. влакнодайни, лекарствени, ароматни или растения, използвани за подправки

 

1570 + 1571

 

 

Д.   Общо фуражни

(от обработваема земя)

 

2600

 

 

силаж от обработваема земя:

 

2610

 

 

силажна царевица

 (7)

2625

 

 

други силажни култури

 

2612, 2671, 2672 и 2673

 

 

временно затревени площи и пасища

 

2680

 

 

Е.   Пресни зеленчуци (вкл. ягоди), отглеждани на открито или под ниско, недостъпно покритие (2)

 

1600 + 2260

 

 (8)

Ж.   Цветя и декоративни растения, отглеждани на открито или под ниско, недостъпно покритие (2)

 

3001

 

 (8)

З.   Площи, от които се прибират семена (3)

 

3310

 

 (8)

И.   Угари (вкл. зелена тор)

 

2696

 

 (8)

Й.   Обработваема земя (A – И) (2)

 

0001

 

 (8)

K.   Постоянно затревени площи

 

0002

 

 (8)

Л.   Трайни насаждения (без ягоди)

 

(0003-2260)

 

 (8)

от които:

 

 

 

 

Овощни градини

 

2040

 

 (8)

Лозя

 

2410

 

 (8)

Маслинови насаждения

 

2450

 

 (8)

M.   Култури, отглеждани в оранжерии (4)

 

1111

 

 (8)

от които:

 

 

 

 

пресни зеленчуци

 

1112

 (8)

 (8)

цветя и декор. растения

 

1113

 (8)

 (8)

трайни насаждения

 

1114

 (8)

 (8)

Н.   Други площи вкл. градини за лично ползване (5)

 

0004

 

 (8)

O.   Използвани земеделски земи

(A — И) + (K — Н)

 

0005

 

 (8)


(1)  Данните за зърнените култури и ориза са вече събрани в съответствие с Регламент (ЕИО) № 837/90 на Съвета от 26 март 1990.

(2)  Културите, отглеждани в оранжерии или под високо (достъпно) покритие, се изключват (кодове от изследването на производствените структури в селското стопанство Г/15, Г/17 и Ж/07), както и градини за лично ползване.

(3)  Дефинирани съгласно Решение 89/651/ЕИО на Комисията от 26 октомври 1989, приложение I, код Г19.

(4)  Културите, отглеждани в оранжерии под високо (достъпно) покритие, включват пресните зеленчуци, цветята и декоративните растения, както и всички трайни насаждения под стъкло.

(5)  Събирането на данни за площите, заети от градини за лично ползване, не е задължително за Дания, Нидерландия и Обединеното кралство.

(6)  Виж дефиницията в приложение I.

(7)  Културите са включени и в приложение III.

(8)  Знакът означава, че представянето на данните е факултативно.


ПРИЛОЖЕНИЕ III

СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПРОДУКТИТЕ, ПРЕДВИДЕНИ В ЧЛЕН 2, ПАРАГРАФ 3

Image

NB: Данните относно житните култури и ориза вече са събрани в съответствие с Регламент (ЕИО) № 837/90 на Съвета от 26 март 1990 г.


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ИЗИСКВАНА ТОЧНОСТ ВЪВ ВСЯКА ДЪРЖАВА-ЧЛЕНКА ЗА ГРУПИТЕ ПЛОЩИ, ПРЕДВИДЕНИ В ЧЛЕН 4, ПАРАГРАФ 3

Код по Кронос

Култури

Максимално допустим коефициент на отклонение (%)

Максимално допустима стандартна грешка (ха)

1300

Б.   Сухи бобови култури

3

5 000 ха

1350

В.   Кореноплодни

3

5 000 ха

1400

Г.   Технически култури

3

5 000 ха

2600

Д.   Общо фуражни (от обработваема земя) (1)

2

5 000 ха

1600 + 2260

Е.   Пресни зеленчуци (вкл. ягоди)

3

5 000 ха

2696

И.   Угари (вкл. зелена тор)

3

5 000 ха

Забележка: Точността за зърнените култури и ориза вече е определена в Регламент (ЕИО) № 837/90 на Съвета от 26 март 1990.

Главните букви Б, В, Г, Д, Е и И се отнасят до рубриките в приложение II.


(1)  Общо фуражни (от обработваема земя) включва:

a)

силаж от обработваема земя (Код по Кронос 2610);

и

б)

временно затревени площи и пасища (Код по Кронос 2680).


ПРИЛОЖЕНИЕ V

СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПЛОЩИТЕ И ПРОДУКТИТЕ, ПРЕДВИДЕНИ В ЧЛЕН 6

Image

Забележка: Главните букви Б, В, Г, И, Й, K, Л и O се отнасят до рубриките в приложение II.


ПРИЛОЖЕНИЕ VI

РЕГИОНАЛНИ НИВА, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 6

Държава-членка

Административно деление

Belgique — België

Provinces/Provincies — Vlaas Gewest/région wallone

Danmark

BR Deutschland

Bundesländer

Ελλάδα

Υπηρεσίες Περιφεριακής Ανάπτυξης (1)

España

Comunidades autónomas

France

Régions de programme

Ireland

Italia

Regioni

Luxembourg

Nederland

Provincies

Portugal

NUTS II (1)

United Kingdom

Standard regions

NUTS= Nomenclature of Territorial Units for Statistics (Номенклатура на териториалните единици за целите на статистиката).


(1)  Регионалните данни се представят в срок не по-късно от три години след влизане в сила на настоящия регламент.


ПРИЛОЖЕНИЕ VII

СРОКОВЕ ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ НА ПЪРВОНАЧАЛНИТЕ РАЗЧЕТИ ЗА ДОБИВИТЕ И ПРОДУКЦИЯТА ЗА НЯКОИ ПРОДУКТИ НА НАЦИОНАЛНО РАВНИЩЕ (ЧЛЕН 7, ПАРАГРАФ 3)

Image

Забележка: Данните за зърнените култури и ориза вече са събрани съгласно Регламент (ЕИО) № 837/90 на Съвета от 26 март 1990 г.


ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

ПЛОЩИ С МАЛКА ЗНАЧИМОСТ И ПЛОЩИ, КОИТО ТРЯБВА ДА БЪДАТ ВКЛЮЧЕНИ В РЕДОВНОТО СТАТИСТИЧЕСКО ИЗСЛЕДВАНЕ

Image

Забележка: Главните букви Б, В, Г, Д, Е, Ж, З и И се отнасят до рубриките в приложение II.


ПРИЛОЖЕНИЕ IX

Следните държави-членки са длъжни да включат вторичните площи в годишното статистическо изследване:

Гърция

Испания

Италия

Португалия

Виж приложение I за дефиниция на вторичните площи.