03/ 11 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
169 |
31992D0486
L 291/20 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 25 септември 1992 година
за установяване на форма на сътрудничество между центъра за управление (сървър) „Анимо“ и държавите-членки
(92/486/ЕИО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (1), последно изменена с Директива 92/60/ЕИО (2), и по-специално член 20, параграф 3 от нея,
като има предвид, че на 19 юли 1991 г. Комисията прие Решение 91/398/ЕИО относно компютризирана мрежа, която свързва ветеринарните органи („Анимо“) (3), и на 2 юли 1992 г. прие Решение 92/373/ЕИО относно определянето на център за управление (сървър) „Анимо“ (4);
като има предвид, че за да се осигури функционирането на компютризираната мрежа Анимо, трябва да се хармонизира формата на сътрудничество между центъра за управление (сървър) „Анимо“ и държавите-членки;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Всяка държава-членка в съответствие със своето национално законодателство определя орган, който да отговаря за координацията между съответните ветеринарни органи във всяка една държава-членка.
Координационният орган урежда сключването на договор с Eurokom за ползването на общия център за управление (сървър). Договорът се подписва в съответствие с националните правила.
Член 2
Компетентните органи на държавите-членки гарантират, че договорите, посочени в член 1:
— |
са валидни до 1 юли 1995 г.; |
— |
съдържат клауза за ежегодното им преразглеждане; |
— |
съдържат клауза за прекратяване на договора, с шестмесечно предизвестие; |
— |
съдържат задължение от страна на Eurokom за привеждане в действие на всички технически изисквания, определени в приложението към Решение 91/638/ЕИО на Комисията (5), които се основават на техническия подход, представен от Eurokom в тяхното предложение. Възможното извършване на друга сходна дейност от страна на Eurokom, която да включва по отношение на всяка държава-членка дейност, свързана с въвеждането на системата във всяка държава-членка и дейност по управление на проекти, е предмет на поемане на отделни задължения; |
— |
отчита следните финансови аспекти:
|
Член 3
Държавите-членки се задължават да се възползват от клаузата за прекратяване на договора, посочена в член 2, трето тире, само на дата, която трябва да бъде определена в съответствие с процедурата по член 20, параграф 3 от Директива 90/425/ЕИО.
Член 4
Общата годишна такса, произтичаща от разхода, който е свързан с участието в мрежата, посочен в член 2, буква а), пето тире и която не трябва да надвишава предвидената през първата година сума, както и нейното разделяне между държавите-членки, трябва да се преразгледа преди 1 юли 1993 г. Въпреки това максималната цена за всяка държава-членка за всяка от втората и третата година на договора не трябва да бъде завишена с повече от 10 % от цената за първата година.
Член 5
Ако по време на въвеждането на системата се установи, че възниква ситуация, по-специално свързана с финансовите разпоредби и която не е в съответствие с целите на настоящото решение, Комисията предприема необходимите мерки съгласно процедурата по член 42 от Решение 90/424//ЕИО на Съвета (7).
Член 6
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 25 септември 1992 година.
За Комисията
Ray MAC SHARRY
Член на Комисията
(1) ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.
(2) ОВ L 268, 14.9.1992 г., стр. 75.
(3) ОВ L 221, 9.8.1991 г., стр. 30.
(4) ОВ L 195, 14.7.1992 г., стр. 31.
(5) ОВ L 343, 13.12.1991 г., стр. 48.
(6) ОВ L 80, 25.3.1992 г., стр. 1.
(7) ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 19.