31.10.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 291/16


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 63/2013

от 3 май 2013 година

за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 1047/2012 на Комисията от 8 ноември 2012 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1924/2006 във връзка със списъка на хранителните претенции (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) № 1048/2012 на Комисията от 8 ноември 2012 г. за разрешаване на здравна претенция за храни, която се отнася до намаляване на риска от заболяване (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Регламент (ЕС) № 1049/2012 на Комисията от 8 ноември 2012 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на употребата на полиглицитолов сироп в няколко категории храни (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Регламент (ЕС) № 1050/2012 на Комисията от 8 ноември 2012 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 231/2012 за определяне на спецификации на добавките в храните, включени в списъците в приложения II и III към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на полиглицитоловия сироп (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(5)

Регламент (ЕС) № 1056/2012 на Комисията от 12 ноември 2012 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1332/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно ензимите в храните по отношение на преходните мерки (5) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(6)

Регламент (ЕС) № 1057/2012 на Комисията от 12 ноември 2012 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на употребата на диметилполисилоксан (Е 900) като антипенител в хранителните добавки (6) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(7)

Регламент (ЕС) № 1058/2012 на Комисията от 12 ноември 2012 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1881/2006 относно максимално допустимите количества на афлатоксини в сушени смокини (7) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(8)

Регламент (ЕС) № 1147/2012 на Комисията от 4 декември 2012 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на употребата на пчелен восък (E 901), карнаубов восък (E 903), шеллак (E 904) и микрокристален восък (E 905) върху някои плодове (8) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(9)

Регламент (ЕС) № 1148/2012 на Комисията от 4 декември 2012 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на употребата на серен диоксид — сулфити (E 220-228) и пропан-1,2-диол алгинат (E 405) в напитки на основата на ферментирала гроздова мъст (9) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(10)

Регламент (ЕС) № 1149/2012 на Комисията от 4 декември 2012 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на употребата на екстракти от розмарин (Е 392) в пълнежи за пълнени сухи макаронени изделия (10) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(11)

Регламент (ЕС) № 1183/2012 на Комисията от 30 ноември 2012 г. за изменение и поправка на Регламент (ЕС) № 10/2011 относно материалите и предметите от пластмаси, предназначени за контакт с храни (11) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(12)

Настоящото решение се отнася до законодателство относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част към глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(13)

Ето защо приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 54щщщу (Регламент (ЕО) № 1924/2006 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32012 R 1047: Регламент (ЕС) № 1047/2012 на Комисията от 8 ноември 2012 г. (ОВ L 310, 9.11.2012 г., стр. 36).“

2.

В точка 54щщщщ (Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32012 R 1058: Регламент (ЕС) № 1058/2012 на Комисията от 12 ноември 2012 г. (ОВ L 313, 13.11.2012 г., стр. 14).“

3.

В точка 54щщщщр (Регламент (ЕО) № 1332/2008 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното:

„, изменен със:

32012 R 1056: Регламент (ЕС) № 1056/2012 на Комисията от 12 ноември 2012 г. (ОВ L 313, 13.11.2012 г., стр. 9).“

4.

В точка 54щщщщс (Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета) се добавят следните тирета:

„—

32012 R 1049: Регламент (ЕС) № 1049/2012 на Комисията от 8 ноември 2012 г. (ОВ L 310, 9.11.2012 г., стр. 41),

32012 R 1057: Регламент (ЕС) № 1057/2012 на Комисията от 12 ноември 2012 г. (ОВ L 313, 13.11.2012 г., стр. 11),

32012 R 1147: Регламент (ЕС) № 1147/2012 на Комисията от 4 декември 2012 г. (ОВ L 333, 5.12.2012 г., стр. 34),

32012 R 1148: Регламент (ЕС) № 1148/2012 на Комисията от 4 декември 2012 г. (ОВ L 333, 5.12.2012 г., стр. 37),

32012 R 1149: Регламент (ЕС) № 1149/2012 на Комисията от 4 декември 2012 г. (ОВ L 333, 5.12.2012 г., стр. 40).“

5.

В точка 55 (Регламент (ЕС) № 10/2011 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32012 R 1183: Регламент (ЕС) № 1183/2012 на Комисията от 30 ноември 2012 г. (ОВ L 338, 12.12.2012 г., стр. 11).“

6.

В точка 69 (Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията) се добавя следното:

„, изменен със:

32012 R 1050: Регламент (ЕС) № 1050/2012 на Комисията от 8 ноември 2012 г. (ОВ L 310, 9.11.2012 г., стр. 45).“

7.

След точка 72 (Регламент за изпълнение (ЕС) № 489/2012 на Комисията) се вмъква следната точка:

„73.

32012 R 1048: Регламент (ЕС) № 1048/2012 на Комисията от 8 ноември 2012 г. за разрешаване на здравна претенция за храни, която се отнася до намаляване на риска от заболяване (ОВ L 310, 9.11.2012 г., стр. 38).“

Член 2

Текстовете на регламенти (ЕС) № 1047/2012, (ЕС) № 1048/2012, (ЕС) № 1049/2012, (ЕС) № 1050/2012, (ЕС) № 1056/2012, (ЕС) № 1057/2012, (ЕС) № 1058/2012, (ЕС) № 1147/2012, (ЕС) № 1148/2012, (ЕС) № 1149/2012 и (ЕС) № 1183/2012 на исландски и норвежки език, които следва да бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 4 май 2013 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (12).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 3 май 2013 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Gianluca GRIPPA


(1)  ОВ L 310, 9.11.2012 г., стр. 36.

(2)  ОВ L 310, 9.11.2012 г., стр. 38.

(3)  ОВ L 310, 9.11.2012 г., стр. 41.

(4)  ОВ L 310, 9.11.2012 г., стр. 45.

(5)  ОВ L 313, 13.11.2012 г., стр. 9.

(6)  ОВ L 313, 13.11.2012 г., стр. 11.

(7)  ОВ L 313, 13.11.2012 г., стр. 14.

(8)  ОВ L 333, 5.12.2012 г., стр. 34.

(9)  ОВ L 333, 5.12.2012 г., стр. 37.

(10)  ОВ L 333, 5.12.2012 г., стр. 40.

(11)  ОВ L 338, 12.12.2012 г., стр. 11.

(12)  Без отбелязани конституционни изисквания.