02021D0260 — BG — 14.07.2022 — 002.001


Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ

►B

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/260 НА КОМИСИЯТА

от 11 февруари 2021 година

за одобряване на национални мерки за ограничаване на въздействието на някои болести по водните животни в съответствие с член 226, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Решение 2010/221/ЕС на Комисията

(нотифицирано под номер C(2021) 773)

(текст от значение за ЕИП)

(ОВ L 059, 19.2.2021 г., стp. 1)

Изменено с:

 

 

Официален вестник

  №

страница

дата

►M1

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/181 НА КОМИСИЯТА от 9 февруари 2022 година

  L 29

40

10.2.2022

►M2

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/1188 НА КОМИСИЯТА от 8 юли 2022 година

  L 184

59

11.7.2022




▼B

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/260 НА КОМИСИЯТА

от 11 февруари 2021 година

за одобряване на национални мерки за ограничаване на въздействието на някои болести по водните животни в съответствие с член 226, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Решение 2010/221/ЕС на Комисията

(нотифицирано под номер C(2021) 773)

(текст от значение за ЕИП)



Член 1

Предмет и приложно поле

С настоящото решение се одобряват националните мерки, приети от държавите членки или части от тях, които са изброени в приложения I и II, с цел ограничаване на въздействието на някои болести по водните животни в съответствие с член 226, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/429, и се определят:

а) 

условия за първоначалното и последващото одобряване на тези мерки;

б) 

ограничения за движението на водни животни между държавите членки;

в) 

задължения за докладване от страна на държавите членки.

Член 2

Одобряване на национални мерки в области, свободни от болест

Държавите членки или части от тях, които са изброени във втората и четвъртата колона на таблицата в приложение I, се считат за свободни от болестите, изброени в първата колона на същата таблица, и получават одобрение за приемане на национални мерки в съответствие с член 226, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/429.

Член 3

Одобряване на програми за ликвидиране на болести, които подлежат на налагане на национални мерки

1.  
Одобряват се приетите от държавите членки и изброени във втората колона на таблицата в приложение II програми за ликвидиране на болестите, които подлежат на налагане на национални мерки и са изброени в първата колона на същата таблица, по отношение на областите, изброени в четвъртата колона от таблицата.
2.  
Срокът на прилагане на програмите за ликвидиране не надвишава 6 години, считано от датата на първоначалното им одобрение от Комисията. В надлежно обосновани случаи при поискване от страна на съответната държава членка Комисията може да удължи срока на прилагане на програмата за ликвидиране с още 6 години.

▼M1

Член 4

Движение между държави членки или части от тях на водни животни от възприемчиви видове, които подлежат на налагане на национални мерки, включително програми за ликвидиране

1.  

Водни животни от видове, възприемчиви към болестите, посочени във втората колона на приложение III, се придвижват само до държави членки или части от тях, които са включени във втората и четвъртата колона на таблиците в приложения I или II, само ако:

а) 

са с произход от държава членка или част от нея, която е посочена във втората и четвъртата колона на таблицата в приложение I като свободна от въпросната болест;

б) 

са придружени от официален сертификат, издаден от компетентния орган на държавата членка на произход и изготвен в съответствие със съответния образец на ветеринарен здравен сертификат, установен в глави 1, 2, 3 или 5 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2236 на Комисията ( 1 ), в който сертификат са посочени гаранциите, свързани с въпросните конкретни национални мерки.

2.  

Чрез дерогация от параграф 1, буква а) водни животни от видове, възприемчиви към болестите, посочени във втората колона на приложение III, може да бъдат придвижвани до държави членки или части от тях, които са включени във втората и четвъртата колона на таблиците в приложения I или II, ако:

а) 

за диви водни животни — те са били подложени на карантина в животновъден обект за аквакултура, който е одобрен в съответствие с член 15 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/691 ( 2 );

б) 

за държави членки или части от тях, по отношение на които се прилагат национални мерки за инфекция с Gyrodactylus salaris:

i) 

непосредствено преди движението водните животни са държани при условията, посочени в глава 10.3, член 10.3.8, точка 2 от Здравния кодекс за водните животни на Световната организация по здравеопазване на животните (OIE) ( 3 );

ii) 

хайверните зърна са дезинфекцирани и след това са съхранявани при условията, определени в глава 10.3, член 10.3.8, точка 3 от Здравния кодекс за водните животни на OIE.

▼B

Член 5

Годишни доклади от държавите членки

1.  
Най-късно до 30 април всяка година държавите членки, изброени във втората колона на таблиците в приложения I и II, представят на Комисията доклад за одобрените национални мерки за статута на свободни от болест на посочените в член 2 държави членки и части от тях или за програмите за ликвидиране, посочени в член 3, в зависимост от случая.
2.  

Докладът, посочен в параграф 1, включва:

а) 

информация за мерките, предприети през предходната календарна година за запазване на статута на свободна от болест, като се посочва най-малко информацията, указана в приложение III към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2002; или

б) 

информация за развитието на програмата за ликвидиране, включително подробни данни за изследванията, проведени през предходната календарна година, и най-малко информацията, посочена в раздел 4 от приложение V към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2002.

3.  
В доклада, посочен в параграф 1, се излагат причините, поради които статутът на свободна от болест или, според случая, програмата за ликвидиране следва да продължат да се прилагат за още една календарна година. Специално внимание се обръща на наличието на лечения, ваксини, устойчиви на болести рибни запаси или други важни новости, ако някое от тях се окаже удачно средство за профилактика и контрол на въпросната болест след предаването на предходния доклад.

Член 6

Изменение на одобрени национални мерки

Комисията може да изменя установените в приложения I и II национални мерки, ако информацията, посочена в член 5, параграф 3, или друга информация за промени във връзка със здравето на животните, покаже, че налагането на ограничения на движението между държавите членки вече не е необходимо или обосновано с цел да се предотврати въвеждането на определена болест или да се контролира разпространението ѝ.

Член 7

Отмяна

Решение 2010/221/ЕС на Комисията се отменя, считано от 21 април 2021 година.

Член 8

Прилагане

Настоящото решение се прилага от 21 април 2021 година.

Член 9

Адресат

Адресати на настоящото решение са държавите членки.

▼M2




ПРИЛОЖЕНИЕ I



Държави членки (1) или части от тях, които са считани за свободни от някои болести, засягащи водните животни, и чиито национални мерки са одобрени в съответствие с член 226, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/429

Болест

Държава членка

Код

Географско обозначаване на областта, за която са одобрени националните мерки

Кой-херпесвирусна болест по шарана (KHV)

Франция

FR

Зоната на Durançole, от извора на река Durançole до вливането при FR 13092001 CE Ferme Marine de la Durançole

Следните отделни компартменти, всеки от които се състои от животновъден обект за аквакултура със съответния номер на одобрението:

FR 17116001 CE Pisiculture de l’EARL Carpio

FR 34023506 CE SCEA les poissons du Soleil

FR 34195501 CE Olivier Germaine – Pisciculture

FR 39366002 CE Pisciculture du Moulin de Pierre

FR 63263022 CE Pisciculture de Fontanas

FR 66190003 CE SCEA les poissons du Soleil

FR 72261001 CE Ecloserie de l’AAPPMA de Conlie – Bernay – Ruillé

FR 72294001 CE Ecloserie de l’AAPPMA 72 – Sougé Le Ganelon

Италия

IT

Зоната на езерата Monticolo, обхващаща люпилнята IT004BZ106, Grande lago di Monticolo/Große Montiggler see и Piccolo lago di Monticolo/Kleiner Montiggler see.

Ирландия

IE

Цялата територия

Португалия

PT

Следните компартменти, всеки от които се състои от животновъден обект за аквакултура със съответния номер на одобрението:

PT 06 001 CP Herdade de Entre Águas/PT

Обединено кралство (Северна Ирландия)

UK (NI)

Северна Ирландия

Пролетна виремия по шараните (SVC)

Дания

DK

Цялата територия

Финландия

FI

Цялата територия

Унгария

HU

Цялата територия

Ирландия

IE

Цялата територия

Швеция

SE

Цялата територия

Обединено кралство (Северна Ирландия)

UK (NI)

Северна Ирландия

Ренибактериоза (BKD)

Дания

DK

Следните отделни компартменти, всеки от които се състои от животновъден обект за аквакултура със съответния номер на одобрението:

42939 Trinbak Dambrug Brænderigårdens

84470 Dambrug

103471 Abildvad Dambrug

103559 Fårup Mølle Dambrug

103587 Trend Å Dambrug

103623 Hårkjær Dambrug

103647 Egebæk Dambrug

103670 Refsgårds Dambrug

103682 Sangild Dambrug

103733 Skade Dambrug

117789 Funderholme Fiskeopdræt

118656 AquaSearch Ova, Billund

118844 Ravning ægpakkeri

128165 Ollerupgård Dambrug

Финландия

FI

Следните отделни компартменти, всеки от които се състои от животновъдни обекти за аквакултура със съответния номер на одобрението:

177-1/ Hanka-Taimen Oy,

177-2 Vanaja and Venekoski Fish Farms

386-1 Pohjois-Karjalan kalanviljely Oy, Keskijärvi Fish Farm

386-2 Pohjois-Karjalan kalanviljely Oy, Kontiolahti Fish Farm

065-3 Kainuun Lohi Oy, Likolampi Fish Farm

185-2 Terhontammi Oy, Sorsakoski hatchery

383 Kuusamon Jalokala Oy, Käylä hatchery

253-3 Natural Resources Institute Finland - Luke, Taivalkoski Fish Farm

Ирландия

IE

Цялата територия

Обединено кралство (Северна Ирландия)

UK (NI)

Северна Ирландия

Инфекциозна панкреатична некроза (IPN)

Дания

DK

Следните отделни компартменти, всеки от които се състои от животновъден обект за аквакултура със съответния номер на одобрението:

42939 Trinbak Dambrug

83138 Hallesøhuse Dambrug

84470 Brænderigårdens Dambrug

103554 Fruerlund Dambrug

103559 Fårup Mølle Dambrug

103571 Hallesø Dambrug

103623 Hårkjær Dambrug

103640 Munkbro Dambrug

103647 Egebæk Dambrug

103668 Ravning Dambrug

103670 Refsgårds Dambrug

103682 Sangild Dambrug

103802 Ådal Dambrug

103910 Piledal Dambrug

104106 Hallundbæk Dambrug

106296 Mølbjerg Dambrug

106314 Ravningkær Dambrug

117789 Funderholme Fiskeopdræt

118656 AquaSearch Ova, Billund

118844 Ravning ægpakkeri

121851 Gadegård Dambrug

122355 FREA

125770 Aquasearch Ova

128165 Ollerupgård Dambrug

129695 Ravning Avlsstation

Финландия

FI

Континенталните части от територията

Словения

SI

Следните отделни компартменти, всеки от които се състои от животновъден обект за аквакултура със съответния номер на одобрението:

SIRIB050108 Pšata

SIRIB120102 Ilirska Bistrica

Швеция

SE

Континенталните части от територията

Инфекция с Gyrodactylus salaris (GS)

Финландия

FI

Водосборните басейни на реките Tenojoki и Näätämönjoki; водосборните басейни на реките Paatsjoki, Tuulomajoki и Uutuanjoki се считат за буферни зони

Ирландия

IE

Цялата територия

Обединено кралство (Северна Ирландия)

UK (NI)

Северна Ирландия

Ostreid herpesvirus - 1 μvar (OsHV-1 μvar)

Обединено кралство (Северна Ирландия)

UK (NI)

Територията на Северна Ирландия, с изключение на заливите Dundrum и Killough, Lough Foyle, Carlington Lough и Strangford Lough

Инфекция с алфавирус по пъстървовите риби (SAV)

Финландия

FI

Континенталните части от територията

(1)   

В съответствие със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол, за целите на настоящото приложение позоваванията на държавите членки включват Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия.




ПРИЛОЖЕНИЕ II



Държави членки (1) или части от тях, които имат програми за ликвидиране на болести, засягащи водните животни, и чиито национални мерки са одобрени в съответствие с член 226, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/429

Болест

Държава членка

Код

Географско обозначаване на областта, за която са одобрени националните мерки

Ренибактериоза (BKD)

Дания

DK

Следните отделни компартменти, всеки от които се състои от животновъден обект за аквакултура със съответния номер на одобрението:

92158 Hørup Mølle Dambrug

108516 Hulsig Dambrug

118738 Øster Højgård Avlsdambrug

122491 Tarp dambrug

129695 Ravning Avlsstation

Швеция

SE

Континенталните части от територията

Инфекциозна панкреатична некроза (IPN)

Дания

DK

Следните отделни компартменти, всеки от които се състои от животновъден обект за аквакултура със съответния номер на одобрението:

92158 Hørup Mølle Dambrug

103606 Lundby Dambrug

108516 Hulsig Dambrug

122491 Tarp dambrug

Швеция

SE

Крайбрежните части от територията

(1)   

В съответствие със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол, за целите на настоящото приложение позоваванията на държавите членки включват Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия.

▼B




ПРИЛОЖЕНИЕ III

Видове водни животни, възприемчиви към болести, за които някои държави членки ( 4 ) са приели национални мерки в съответствие с член 226, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/429



Болест

Възприемчив вид

Кой-херпесвирусна болест по шарана (KHV)

Както е посочено в колона 3 от таблицата в приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1882

Пролетна виремия по шараните (SVC)

Пъстър толстолоб (Aristichthys nobilis), златна рибка (Carassius auratus), златиста каракуда (Carassius carassius), бял амур (Ctenopharyngodon idellus), обикновен шаран и шаран кои (Cyprinus carpio), бял толстолоб (Hypophthalmichthys molitrix), сом (Silurus glanis), лин (Tinca tinca) и мъздруга (Leuciscus idus)

Ренибактериоза (BKD)

Всички видове, спадащи към Salmonidae

Инфекциозна панкреатична некроза (IPN)

Сивен (Salvelinus fontinalis), морска пъстърва (Salmo trutta), атлантическа сьомга (Salmo salar) и тихоокеанска сьомга (Oncorhynchus spp.), чудски сиг (Coregonus lavaretus)

Инфекция с Gyrodactylus salaris (GS)

Атлантическа сьомга (Salmo salar), дъгова пъстърва (Oncorhynchus mykiss), арктически сивен (Salvelinus alpinus), сивен (Salvelinus fontinalis), липан (Thymallus thymallus), северноамериканска езерна пъстърва (Salvelinus namaycush), кафява пъстърва (Salmo trutta) и всички видове, които са били в контакт с тези видове.

Ostreid herpes virus 1 μvar (OsHV-1 μvar)

Тихоокеанска стрида (Crassostrea gigas)

Инфекция с алфавирус по пъстървовите риби (SAV)

Атлантическа сьомга (Salmo salar), дъгова пъстърва (Oncorhynchus mykiss), кафява пъстърва (Salmo trutta)



( 1 ) Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2236 на Комисията от 16 декември 2020 г. за определяне на правила за прилагането на регламенти (ЕС) 2016/429 и 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на образците на ветеринарни здравни сертификати за въвеждане в Съюза и за движение в рамките на Съюза на пратки с водни животни и с определени продукти от животински произход от водни животни и по отношение на официалното сертифициране във връзка с тези сертификати и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1251/2008 (ОВ L 442, 30.12.2020 г., стр. 410).

( 2 ) Делегиран регламент (ЕС) 2020/691 на Комисията от 30 януари 2020 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за животновъдните обекти за аквакултура и превозвачите на водни животни (ОВ L 174, 3.6.2020 г., стр. 345).

( 3 ) Здравен кодекс за водните животни, OIE, 2021, 23то издание.

( 4 ) В съответствие със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол, за целите на настоящото приложение позоваванията на държавите членки включват Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия.