02021D0260 — BG — 14.07.2022 — 002.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
|
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/260 НА КОМИСИЯТА от 11 февруари 2021 година за одобряване на национални мерки за ограничаване на въздействието на някои болести по водните животни в съответствие с член 226, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Решение 2010/221/ЕС на Комисията (нотифицирано под номер C(2021) 773) (ОВ L 059, 19.2.2021 г., стp. 1) |
Изменено с:
|
|
|
Официален вестник |
||
|
№ |
страница |
дата |
||
|
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/181 НА КОМИСИЯТА от 9 февруари 2022 година |
L 29 |
40 |
10.2.2022 |
|
|
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/1188 НА КОМИСИЯТА от 8 юли 2022 година |
L 184 |
59 |
11.7.2022 |
|
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/260 НА КОМИСИЯТА
от 11 февруари 2021 година
за одобряване на национални мерки за ограничаване на въздействието на някои болести по водните животни в съответствие с член 226, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Решение 2010/221/ЕС на Комисията
(нотифицирано под номер C(2021) 773)
(текст от значение за ЕИП)
Член 1
Предмет и приложно поле
С настоящото решение се одобряват националните мерки, приети от държавите членки или части от тях, които са изброени в приложения I и II, с цел ограничаване на въздействието на някои болести по водните животни в съответствие с член 226, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/429, и се определят:
условия за първоначалното и последващото одобряване на тези мерки;
ограничения за движението на водни животни между държавите членки;
задължения за докладване от страна на държавите членки.
Член 2
Одобряване на национални мерки в области, свободни от болест
Държавите членки или части от тях, които са изброени във втората и четвъртата колона на таблицата в приложение I, се считат за свободни от болестите, изброени в първата колона на същата таблица, и получават одобрение за приемане на национални мерки в съответствие с член 226, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/429.
Член 3
Одобряване на програми за ликвидиране на болести, които подлежат на налагане на национални мерки
Член 4
Движение между държави членки или части от тях на водни животни от възприемчиви видове, които подлежат на налагане на национални мерки, включително програми за ликвидиране
Водни животни от видове, възприемчиви към болестите, посочени във втората колона на приложение III, се придвижват само до държави членки или части от тях, които са включени във втората и четвъртата колона на таблиците в приложения I или II, само ако:
са с произход от държава членка или част от нея, която е посочена във втората и четвъртата колона на таблицата в приложение I като свободна от въпросната болест;
са придружени от официален сертификат, издаден от компетентния орган на държавата членка на произход и изготвен в съответствие със съответния образец на ветеринарен здравен сертификат, установен в глави 1, 2, 3 или 5 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2236 на Комисията ( 1 ), в който сертификат са посочени гаранциите, свързани с въпросните конкретни национални мерки.
Чрез дерогация от параграф 1, буква а) водни животни от видове, възприемчиви към болестите, посочени във втората колона на приложение III, може да бъдат придвижвани до държави членки или части от тях, които са включени във втората и четвъртата колона на таблиците в приложения I или II, ако:
за диви водни животни — те са били подложени на карантина в животновъден обект за аквакултура, който е одобрен в съответствие с член 15 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/691 ( 2 );
за държави членки или части от тях, по отношение на които се прилагат национални мерки за инфекция с Gyrodactylus salaris:
непосредствено преди движението водните животни са държани при условията, посочени в глава 10.3, член 10.3.8, точка 2 от Здравния кодекс за водните животни на Световната организация по здравеопазване на животните (OIE) ( 3 );
хайверните зърна са дезинфекцирани и след това са съхранявани при условията, определени в глава 10.3, член 10.3.8, точка 3 от Здравния кодекс за водните животни на OIE.
Член 5
Годишни доклади от държавите членки
Докладът, посочен в параграф 1, включва:
информация за мерките, предприети през предходната календарна година за запазване на статута на свободна от болест, като се посочва най-малко информацията, указана в приложение III към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2002; или
информация за развитието на програмата за ликвидиране, включително подробни данни за изследванията, проведени през предходната календарна година, и най-малко информацията, посочена в раздел 4 от приложение V към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2002.
Член 6
Изменение на одобрени национални мерки
Комисията може да изменя установените в приложения I и II национални мерки, ако информацията, посочена в член 5, параграф 3, или друга информация за промени във връзка със здравето на животните, покаже, че налагането на ограничения на движението между държавите членки вече не е необходимо или обосновано с цел да се предотврати въвеждането на определена болест или да се контролира разпространението ѝ.
Член 7
Отмяна
Решение 2010/221/ЕС на Комисията се отменя, считано от 21 април 2021 година.
Член 8
Прилагане
Настоящото решение се прилага от 21 април 2021 година.
Член 9
Адресат
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Държави членки (1) или части от тях, които са считани за свободни от някои болести, засягащи водните животни, и чиито национални мерки са одобрени в съответствие с член 226, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/429
|
Болест |
Държава членка |
Код |
Географско обозначаване на областта, за която са одобрени националните мерки |
|
Кой-херпесвирусна болест по шарана (KHV) |
Франция |
FR |
Зоната на Durançole, от извора на река Durançole до вливането при FR 13092001 CE Ferme Marine de la Durançole Следните отделни компартменти, всеки от които се състои от животновъден обект за аквакултура със съответния номер на одобрението: FR 17116001 CE Pisiculture de l’EARL Carpio FR 34023506 CE SCEA les poissons du Soleil FR 34195501 CE Olivier Germaine – Pisciculture FR 39366002 CE Pisciculture du Moulin de Pierre FR 63263022 CE Pisciculture de Fontanas FR 66190003 CE SCEA les poissons du Soleil FR 72261001 CE Ecloserie de l’AAPPMA de Conlie – Bernay – Ruillé FR 72294001 CE Ecloserie de l’AAPPMA 72 – Sougé Le Ganelon |
|
Италия |
IT |
Зоната на езерата Monticolo, обхващаща люпилнята IT004BZ106, Grande lago di Monticolo/Große Montiggler see и Piccolo lago di Monticolo/Kleiner Montiggler see. |
|
|
Ирландия |
IE |
Цялата територия |
|
|
Португалия |
PT |
Следните компартменти, всеки от които се състои от животновъден обект за аквакултура със съответния номер на одобрението: PT 06 001 CP Herdade de Entre Águas/PT |
|
|
Обединено кралство (Северна Ирландия) |
UK (NI) |
Северна Ирландия |
|
|
Пролетна виремия по шараните (SVC) |
Дания |
DK |
Цялата територия |
|
Финландия |
FI |
Цялата територия |
|
|
Унгария |
HU |
Цялата територия |
|
|
Ирландия |
IE |
Цялата територия |
|
|
Швеция |
SE |
Цялата територия |
|
|
Обединено кралство (Северна Ирландия) |
UK (NI) |
Северна Ирландия |
|
|
Ренибактериоза (BKD) |
Дания |
DK |
Следните отделни компартменти, всеки от които се състои от животновъден обект за аквакултура със съответния номер на одобрението: 42939 Trinbak Dambrug Brænderigårdens 84470 Dambrug 103471 Abildvad Dambrug 103559 Fårup Mølle Dambrug 103587 Trend Å Dambrug 103623 Hårkjær Dambrug 103647 Egebæk Dambrug 103670 Refsgårds Dambrug 103682 Sangild Dambrug 103733 Skade Dambrug 117789 Funderholme Fiskeopdræt 118656 AquaSearch Ova, Billund 118844 Ravning ægpakkeri 128165 Ollerupgård Dambrug |
|
Финландия |
FI |
Следните отделни компартменти, всеки от които се състои от животновъдни обекти за аквакултура със съответния номер на одобрението: 177-1/ Hanka-Taimen Oy, 177-2 Vanaja and Venekoski Fish Farms 386-1 Pohjois-Karjalan kalanviljely Oy, Keskijärvi Fish Farm 386-2 Pohjois-Karjalan kalanviljely Oy, Kontiolahti Fish Farm 065-3 Kainuun Lohi Oy, Likolampi Fish Farm 185-2 Terhontammi Oy, Sorsakoski hatchery 383 Kuusamon Jalokala Oy, Käylä hatchery 253-3 Natural Resources Institute Finland - Luke, Taivalkoski Fish Farm |
|
|
Ирландия |
IE |
Цялата територия |
|
|
Обединено кралство (Северна Ирландия) |
UK (NI) |
Северна Ирландия |
|
|
Инфекциозна панкреатична некроза (IPN) |
Дания |
DK |
Следните отделни компартменти, всеки от които се състои от животновъден обект за аквакултура със съответния номер на одобрението: 42939 Trinbak Dambrug 83138 Hallesøhuse Dambrug 84470 Brænderigårdens Dambrug 103554 Fruerlund Dambrug 103559 Fårup Mølle Dambrug 103571 Hallesø Dambrug 103623 Hårkjær Dambrug 103640 Munkbro Dambrug 103647 Egebæk Dambrug 103668 Ravning Dambrug 103670 Refsgårds Dambrug 103682 Sangild Dambrug 103802 Ådal Dambrug 103910 Piledal Dambrug 104106 Hallundbæk Dambrug 106296 Mølbjerg Dambrug 106314 Ravningkær Dambrug 117789 Funderholme Fiskeopdræt 118656 AquaSearch Ova, Billund 118844 Ravning ægpakkeri 121851 Gadegård Dambrug 122355 FREA 125770 Aquasearch Ova 128165 Ollerupgård Dambrug 129695 Ravning Avlsstation |
|
Финландия |
FI |
Континенталните части от територията |
|
|
Словения |
SI |
Следните отделни компартменти, всеки от които се състои от животновъден обект за аквакултура със съответния номер на одобрението: SIRIB050108 Pšata SIRIB120102 Ilirska Bistrica |
|
|
Швеция |
SE |
Континенталните части от територията |
|
|
Инфекция с Gyrodactylus salaris (GS) |
Финландия |
FI |
Водосборните басейни на реките Tenojoki и Näätämönjoki; водосборните басейни на реките Paatsjoki, Tuulomajoki и Uutuanjoki се считат за буферни зони |
|
Ирландия |
IE |
Цялата територия |
|
|
Обединено кралство (Северна Ирландия) |
UK (NI) |
Северна Ирландия |
|
|
Ostreid herpesvirus - 1 μvar (OsHV-1 μvar) |
Обединено кралство (Северна Ирландия) |
UK (NI) |
Територията на Северна Ирландия, с изключение на заливите Dundrum и Killough, Lough Foyle, Carlington Lough и Strangford Lough |
|
Инфекция с алфавирус по пъстървовите риби (SAV) |
Финландия |
FI |
Континенталните части от територията |
|
(1)
В съответствие със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол, за целите на настоящото приложение позоваванията на държавите членки включват Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия. |
|||
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Държави членки (1) или части от тях, които имат програми за ликвидиране на болести, засягащи водните животни, и чиито национални мерки са одобрени в съответствие с член 226, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/429
|
Болест |
Държава членка |
Код |
Географско обозначаване на областта, за която са одобрени националните мерки |
|
Ренибактериоза (BKD) |
Дания |
DK |
Следните отделни компартменти, всеки от които се състои от животновъден обект за аквакултура със съответния номер на одобрението: 92158 Hørup Mølle Dambrug 108516 Hulsig Dambrug 118738 Øster Højgård Avlsdambrug 122491 Tarp dambrug 129695 Ravning Avlsstation |
|
Швеция |
SE |
Континенталните части от територията |
|
|
Инфекциозна панкреатична некроза (IPN) |
Дания |
DK |
Следните отделни компартменти, всеки от които се състои от животновъден обект за аквакултура със съответния номер на одобрението: 92158 Hørup Mølle Dambrug 103606 Lundby Dambrug 108516 Hulsig Dambrug 122491 Tarp dambrug |
|
Швеция |
SE |
Крайбрежните части от територията |
|
|
(1)
В съответствие със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол, за целите на настоящото приложение позоваванията на държавите членки включват Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия. |
|||
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Видове водни животни, възприемчиви към болести, за които някои държави членки ( 4 ) са приели национални мерки в съответствие с член 226, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/429
|
Болест |
Възприемчив вид |
|
Кой-херпесвирусна болест по шарана (KHV) |
Както е посочено в колона 3 от таблицата в приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1882 |
|
Пролетна виремия по шараните (SVC) |
Пъстър толстолоб (Aristichthys nobilis), златна рибка (Carassius auratus), златиста каракуда (Carassius carassius), бял амур (Ctenopharyngodon idellus), обикновен шаран и шаран кои (Cyprinus carpio), бял толстолоб (Hypophthalmichthys molitrix), сом (Silurus glanis), лин (Tinca tinca) и мъздруга (Leuciscus idus) |
|
Ренибактериоза (BKD) |
Всички видове, спадащи към Salmonidae |
|
Инфекциозна панкреатична некроза (IPN) |
Сивен (Salvelinus fontinalis), морска пъстърва (Salmo trutta), атлантическа сьомга (Salmo salar) и тихоокеанска сьомга (Oncorhynchus spp.), чудски сиг (Coregonus lavaretus) |
|
Инфекция с Gyrodactylus salaris (GS) |
Атлантическа сьомга (Salmo salar), дъгова пъстърва (Oncorhynchus mykiss), арктически сивен (Salvelinus alpinus), сивен (Salvelinus fontinalis), липан (Thymallus thymallus), северноамериканска езерна пъстърва (Salvelinus namaycush), кафява пъстърва (Salmo trutta) и всички видове, които са били в контакт с тези видове. |
|
Ostreid herpes virus 1 μvar (OsHV-1 μvar) |
Тихоокеанска стрида (Crassostrea gigas) |
|
Инфекция с алфавирус по пъстървовите риби (SAV) |
Атлантическа сьомга (Salmo salar), дъгова пъстърва (Oncorhynchus mykiss), кафява пъстърва (Salmo trutta) |
( 1 ) Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2236 на Комисията от 16 декември 2020 г. за определяне на правила за прилагането на регламенти (ЕС) 2016/429 и 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на образците на ветеринарни здравни сертификати за въвеждане в Съюза и за движение в рамките на Съюза на пратки с водни животни и с определени продукти от животински произход от водни животни и по отношение на официалното сертифициране във връзка с тези сертификати и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1251/2008 (ОВ L 442, 30.12.2020 г., стр. 410).
( 2 ) Делегиран регламент (ЕС) 2020/691 на Комисията от 30 януари 2020 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за животновъдните обекти за аквакултура и превозвачите на водни животни (ОВ L 174, 3.6.2020 г., стр. 345).
( 3 ) Здравен кодекс за водните животни, OIE, 2021, 23то издание.
( 4 ) В съответствие със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол, за целите на настоящото приложение позоваванията на държавите членки включват Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия.