02020R0761 — BG — 08.05.2023 — 010.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/761 НА КОМИСИЯТА от 17 декември 2019 година (ОВ L 185, 12.6.2020 г., стp. 24) |
Изменен с:
|
|
Официален вестник |
||
№ |
страница |
дата |
||
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1739 НА КОМИСИЯТА от 20 ноември 2020 година |
L 392 |
9 |
23.11.2020 |
|
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/254 НА КОМИСИЯТА от 18 февруари 2021 година |
L 58 |
17 |
19.2.2021 |
|
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/760 НА КОМИСИЯТА от 7 май 2021 година |
L 162 |
25 |
10.5.2021 |
|
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/1401 НА КОМИСИЯТА от 25 август 2021 година |
L 302 |
1 |
26.8.2021 |
|
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/1406 НА КОМИСИЯТА от 26 август 2021 година |
L 303 |
4 |
27.8.2021 |
|
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/64 НА КОМИСИЯТА от 17 януари 2022 година |
L 11 |
6 |
18.1.2022 |
|
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/663 НА КОМИСИЯТА от 21 април 2022 година |
L 121 |
9 |
22.4.2022 |
|
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/739 НА КОМИСИЯТА от 13 май 2022 година |
L 137 |
7 |
16.5.2022 |
|
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/254 НА КОМИСИЯТА от 6 февруари 2023 година |
L 35 |
4 |
7.2.2023 |
|
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/608 НА КОМИСИЯТА от 17 март 2023 година |
L 80 |
31 |
20.3.2023 |
Поправен със:
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/761 НА КОМИСИЯТА
от 17 декември 2019 година
за определяне на правила за прилагането на регламенти (ЕС) № 1306/2013, (ЕС) № 1308/2013 и (ЕС) № 510/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на системата за управление на тарифните квоти с лицензии
ДЯЛ I
УВОДНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1
Обхват
В настоящия регламент се определят общи правила за управлението на тарифните квоти, изброени в приложение I, за селскостопански продукти, управлявани чрез система от лицензии за внос и износ, по-специално що се отнася до:
периодите на тарифната квота;
максималните количества, за които може да бъдат подавани заявления;
подаването на заявления за лицензии за внос и износ;
информацията, която се вписва в определени клетки от заявленията за лицензии за внос и износ и от лицензиите за внос и износ;
недопустимостта на заявленията за лицензии за внос и износ;
обезпечението, което се внася при подаване на заявление за лицензия за внос или износ;
коефициента на разпределение и спирането на подаването на заявления за издаване на лицензии;
издаването на лицензии за внос и износ;
срокът на валидност на лицензиите за внос и износ;
доказателството за допускане за свободно обращение;
доказателството за произход;
уведомяването на Комисията за количествата;
уведомяването на Комисията за информацията, свързана с електронната система LORI, сертификатите за автентичност и сертификатите IMA 1.
С регламента също така се откриват тарифни квоти за внос и износ на определени селскостопански продукти и се въвеждат специфични правила за управлението на тези тарифни квоти.
Член 2
Други приложими правила
Прилагат се Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета ( 1 ) и Регламент за изпълнение (ЕС) № 908/2014 на Комисията ( 2 ) и регламенти за изпълнение (ЕС) 2015/2447 и (ЕС) 2016/1239 на Комисията, освен ако в настоящия регламент е предвидено друго.
ДЯЛ II
ОБЩИ ПРАВИЛА
Член 3
Тарифни квоти, изброени в приложение I
Тарифните квоти за внос и износ са определени в приложение I заедно със следната информация:
поредния номер на тарифната квота за внос и описание на тарифните квоти за износ;
сектора на продукта;
вида на тарифната квота — за внос или износ;
метода на управление;
когато е приложимо, задължението за операторите да доказват референтното количество в съответствие с член 10 от Регламент (ЕС) 2020/760;
когато е приложимо, задължението за операторите да предоставят доказателство за извършване на търговия в съответствие с член 8 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760;
когато е приложимо, датата на изтичане на срока на валидност на лицензията;
когато е приложимо, задължението за операторите да се регистрират в електронната система за регистрация и идентификация на операторите с лицензия (LORI), посочена в член 13 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760, преди да подадат заявление за издаване на лицензия.
Член 4
Период на тарифната квота
Член 5
Максимални количества, за които може да бъдат подавани заявления
Член 6
Подаване на заявления за лицензии за внос и износ
Член 7
Информация, която се вписва в определени клетки от заявленията за лицензии за внос и износ
Следните клетки от формулярите за заявленията за лицензии за внос и износ, посочени в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239, се попълват, както следва:
в клетка 20 от формуляра за заявления за лицензия се посочва следното:
поредният номер на тарифната квота за внос;
адвалорното мито и специфичното мито („мито в рамките на квотата“), приложимо за съответния продукт;
ако е предвидено в приложения II—XIII към настоящия регламент, в клетка 7 от формуляра за заявления за лицензия за износ се посочва държавата на местоназначение и се отбелязва „да“ в тази клетка;
ако е предвидено в приложения II—XIII към настоящия регламент, в клетка 8 от формуляра за заявления за лицензия за внос се посочва държавата на произход и се отбелязва „да“ в тази клетка;
Член 8
Недопустимост на заявления за лицензии за внос и износ
Член 9
Обезпечение, което се внася при подаване на заявление за лицензия за внос или износ
Когато издаването на лицензия е обвързано с внасянето на обезпечение съгласно член 4 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760, заявителят трябва да предостави обезпечението на издаващия лицензията орган преди края на периода за подаване на заявления в размера, посочен за всяка тарифна квота в приложения II—XIII към настоящия регламент.
Издаващият лицензията орган обаче може да задължи операторите да внесат обезпечението съгласно член 4 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 в деня на подаване на заявлението за лицензии в съответствие с член 4, параграф 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1237.
Член 10
Коефициент на разпределение и спиране на подаването на заявления за лицензии
Член 11
Издаване на лицензии за внос и износ
Ако поради непредвидени обстоятелства Комисията не публикува коефициента на разпределение в срока, посочен в член 10, параграф 2, лицензиите се издават най-късно до седмия календарен ден след деня, в който Комисията публикува коефициента на разпределение.
Ако поради непредвидени обстоятелства Комисията не публикува коефициента на разпределение в срока, посочен в член 10, параграф 2, лицензиите се издават най-късно до 14-ия календарен ден след деня, в който Комисията публикува коефициента на разпределение. Ако датата на тяхното издаване е след 1-ви януари, лицензиите са валидни от датата на издаването им, като последният им ден на валидност не се променя.
Член 12
Информация, която се вписва в определени клетки от лицензиите за внос и износ
Следните клетки от формулярите за заявления за лицензии за внос или износ, посочени в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239, се попълват, както следва:
в клетка 20 от лицензията за внос се посочва поредният номер на тарифната квота за внос;
в клетка 24 от лицензията за внос се посочват адвалорното мито и специфичното мито („мито в рамките на квотата“), приложимо за съответния продукт;
ако е предвидено в приложения II—XIII към настоящия регламент, в клетка 8 от лицензията за внос се посочва държавата на произход и се отбелязва „да“ в тази клетка;
в клетка 19 от лицензията за внос и износ се посочва допустимо отклонение в посока нагоре на стойност 0; прилага се изключение за продуктите, за които се изисква лицензия за внос, изброени в част I от приложението към Делегиран регламент (ЕС) 2016/1237, по отношение на които се прилага допустимо отклонение в посока нагоре от 5 %, като в клетка 24 от лицензията се съдържа изявлението „мито в рамките на квотата, което се прилага спрямо количеството, посочено в клетки 17 и 18“ ( 3 );
в клетка 24 от лицензията за внос или в клетка 22 от лицензията за износ се съдържа текстът „Член 3, параграф 4 от Регламент (ЕИО, Евратом) № 1182/71 не се прилага“ ( 4 ).
Член 13
Срок на валидност на лицензиите за внос и износ
Лицензиите, издадени за тарифните квоти за внос и износ, управлявани чрез метода на едновременно разглеждане, посочен в член 184, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) № 1308/2013 и определени в приложение I, са валидни, както следва:
в случай на заявления, подадени преди периода на тарифната квота — от първия календарен ден на периода на тарифната квота до края на периода на тарифната квота;
в случай на заявления, подадени по време на периода на тарифната квота — от първия календарен ден от месеца след подаването на заявлението до края на периода на тарифната квота;
в случай на заявления, подадени между 23 и 30 ноември на предходната година — от 1 януари на следващата година до края на периода на тарифната квота.
Член 14
Доказателство за допускане за свободно обращение и за износ
Член 15
Доказателство за произход
Член 16
Уведомяване на Комисията за количествата
Държавите членки уведомяват Комисията за общите количества, обхванати от заявления за лицензии за внос или износ за всяка тарифна квота:
►M3 най-късно на ◄ 14-ия ден на месеца, когато заявленията за лицензия са подадени през първите седем календарни дни на месеца;
►M3 най-късно на ◄ 6 декември, когато заявленията за лицензия са подадени от 23 до 30 ноември.
Държавите членки уведомяват Комисията за количествата, обхванати от лицензии за внос или износ, издадени от тях за всяка тарифна квота:
►M3 най-късно на ◄ последния ден от месеца, когато заявленията за лицензия за тарифна квота са подадени през първите седем календарни дни на месеца;
►M3 най-късно на ◄ 31 декември, когато заявленията за лицензия за тарифна квота са подадени от 23 до 30 ноември;
►M3 най-късно на ◄ 10-ия ден от месеца след издаването, когато лицензиите за внос са издадени въз основа на документи, издадени от трети държави.
При обстоятелствата, посочени в член 11, параграф 3, втора алинея, уведомлението се представя в срок от 7 дни от деня, в който Комисията публикува коефициента на разпределение. При обстоятелствата, посочени в член 11, параграф 4, втора алинея, уведомлението се представя в срок от 14 дни от деня, в който Комисията публикува коефициента на разпределение.
В срок от 4 месеца или съответно 210 календарни дни след изтичането на срока на валидност на съответните лицензии държавите членки уведомяват Комисията за:
неизползваните количества, обхванати от лицензии за внос или износ; както и
количествата продукти, обхванати от лицензии за внос и допуснати за свободно обращение през предходния период на тарифната квота за внос.
Член 17
Уведомяване на Комисията за информацията, свързана с електронната система LORI, сертификатите за автентичност и сертификатите IMA 1
За всеки оператор, регистриран в електронната система LORI, държавите членки уведомяват Комисията за всяко заявление за лицензия за внос, заедно със съответната тарифна квота, кодовете по КН, заявените количества и датата на подаване на заявлението:
►M3 най-късно на ◄ 14-ия ден на месеца, когато заявленията за лицензия са подадени през първите седем календарни дни на месеца;
►M3 най-късно на ◄ 6 декември, когато заявленията за лицензия са подадени от 23 до 30 ноември.
ДЯЛ III
СПЕЦИФИЧНИ ПРАВИЛА ЗА СЕКТОРИТЕ
ГЛАВА 1
Зърнени култури
Член 18
Тарифни квоти
В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Решение 94/800/ЕО на Съвета ( 8 ), и със Споразумението, сключено под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати, одобрено с Решение 2006/333/ЕО ( 9 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на царевица при условията, предвидени в настоящия регламент.
В съответствие със Споразумението, сключено под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати, в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 г., одобрено с Решение 2006/333/ЕО на Съвета, и със Споразумението между Европейската общност и правителството на Канада относно приключването на преговорите съгласно член XXIV:6 от ГАТТ, одобрено с Решение 2007/444/ЕО на Съвета ( 10 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на мека пшеница с качество, различно от високото, от трети държави, при условията, предвидени в настоящия регламент.
Обемът на всяка тарифна квота, периодът и подпериодите на тарифната квота за внос, за които тя се прилага, и поредният номер са определени в приложение II към настоящия регламент.
Член 19
Критерии за качество
Критериите за качество и допустимите отклонения, приложими за меката пшеница с качество, различно от високото, с код по КН 1001 99 00 , са определените в приложение II към Регламент (ЕО) № 642/2010 на Комисията. ( 11 ) Прилагат се методите за анализ, предвидени в част II от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1240 на Комисията ( 12 ).
Член 20
Специфични правила, приложими за тарифните квоти в рамките на Всеобхватното икономическо и търговско споразумение с Канада
Допускането за свободно обращение в Съюза на мека пшеница с произход от Канада, с качество, различно от високото, се извършва при представяне на декларация за произход. Декларацията за произход се предоставя върху фактура или друг търговски документ, който описва продукта с произход достатъчно подробно, за да даде възможност той да бъде идентифициран. Текстът на декларацията за произход е посоченият в приложение 2 към Протокола относно правилата за произход и процедурите, свързани с произхода, към Всеобхватното икономическо и търговско споразумение между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна ( 13 ).
Член 21
Период за подаване на заявления за лицензии
От датата на прилагане на вносно мито с нулева ставка, посочена в член 21 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760, заявленията за лицензии за внос за тарифните квоти за царевица и сорго, посочени в член 185 от Регламент (ЕС) № 1308/2013, се подават до испанските и португалските компетентни органи между 7-ия и 11-ия ден на всеки месец, не по-късно от 13:00 ч. (брюкселско време).
Член 22
Съдържание на заявлението за лицензия и на лицензията
Заявлението за лицензия за внос и лицензията във всички случаи трябва да съдържат в клетка 24 едно от вписванията, изброени в приложение XIV.
Член 23
Уведомления до Комисията
От датата на прилагане на вносно мито с нулева ставка, посочена в член 21 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760, испанските и португалските компетентни органи уведомяват Комисията по електронен път:
за общите количества, по пореден номер, обхванати от заявления за лицензии — не по-късно от 18:00 ч. (брюкселско време) на 15-ия ден от всеки месец;
за общите количества, по код по КН, за които са издадени лицензии за внос — преди края на всеки месец.
Член 24
Коефициент на разпределение
Комисията съобщава коефициента на разпределение на издаващите лицензията органи не по-късно от 22-ия ден от месеца, през който държавата членка е уведомила Комисията за заявените количества в съответствие с член 23.
Член 25
Издаване на лицензията за внос
Лицензите за внос се издават от испанските и португалските компетентни органи между 23-ия и последния ден от всеки месец.
Член 26
Валидност на лицензията
Чрез дерогация от разпоредбите на член 13 лицензиите са валидни от деня на издаването им до края на втория месец след този ден.
ГЛАВА 2
Ориз
Член 27
Тарифни квоти и разпределение на количествата
В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Решение 94/800/ЕО и Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета ( 14 ), и с резултатите от консултациите с Тайланд, одобрени с Решение 96/317/ЕО на Съвета ( 15 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на ориз, олющен ориз и натрошен ориз при условията, предвидени в настоящия регламент. Обемът на всяка тарифна квота, периодът и подпериодите на тарифната квота за внос, за които тя се прилага, и поредният номер са определени в приложение III към настоящия регламент.
Наличните количества се определят по подпериоди, както е посочено в приложение III към настоящия регламент.
Чрез дерогация от член 13 лицензиите, издадени през последния подпериод на тарифните квоти за внос с поредни номера 09.4127, 09.4128 ►M6 ————— ◄ и 09.4130, са валидни до края на периода на тарифната квота.
Всички неизползвани количества по тарифни квоти с поредни номера 09.4112, 09.4116, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4127, 09.4128, ►M6 ————— ◄ 09.4130 09.4148, 09.4166 ►M3 , 09.4168, 09.4729, 09.4730 и 09.4731 ◄ за даден подпериод се прехвърлят към следващите подпериоди, указани в приложение III. Не се прехвърлят количества към следващия период на квотата.
Количествата по тарифните квоти с поредни номера 09.4127, 09.4128 и 09.4130, които не са били използвани или разпределени по време на предходните подпериоди, се прехвърлят към тарифна квота с пореден номер 09.4138, считано от 1 октомври всяка година. Това положение се прилага и за количествата по тарифната квота с номер 09.4129, които не са били разпределени преди 1 септември или не са били използвани преди 1 октомври.
За тарифните квоти с поредни номера 09.4729, 09.4730 и 09.4731 държавите членки уведомяват Комисията в съответствие с член 16 за количествата в тегло на продукта, като Комисията преобразува тези количества в еквивалента тегло, определен в приложение III.
Член 28
Документи за износ
Заявленията за лицензии за внос за ориз и натрошен ориз по тарифни квоти с поредни номера 09.4127, 09.4128, 09.4129 и 09.4149 се подават заедно с оригинала на сертификата за износ, образец на който се съдържа в приложение XIV.2. Сертификатите за износ се издават от компетентните органи на третите държави, посочени в него. Количеството, посочено в заявленията за лицензии за внос, не може да превишава количеството, указано в лицензиите за износ.
Член 29
Съдържание на лицензията
За всички поредни номера, определени в приложение III, с изключение на поредни номера 09.4138, 09.4148, 09.4166 ►M3 , 09.4168, 09.4119, 09.4130 и 09.4154 ◄ , в клетка 8 от лицензията за внос се посочва държавата на произход и се отбелязва „да“ в тази клетка.
Чрез дерогация от член 6, параграф 5 заявленията за лицензии за внос за тарифни квоти 09.4729, 09.4730 и 09.4731 трябва да се отнасят до един пореден номер и един код по КН. Описанието на продуктите и техният код по КН се посочват съответно в клетки 15 и 16 от заявлението за лицензия.
Член 29a
Сертификат за автентичност
ГЛАВА 3
Захар
Член 30
Тарифни квоти
В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Решение 94/800/ЕО и с Регламент (ЕО) № 1095/96, се откриват тарифни квоти за вноса в Съюза на захар при условията, предвидени в настоящия регламент.
В съответствие със Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки и Бившата югославска република Македония, одобрено с Решение 2004/239/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията ( 16 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на захар при условията, предвидени в настоящия регламент.
В съответствие с протокола към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки и Република Албания, за да се вземе предвид присъединяването на Република България и Румъния към Европейския съюз, одобрено с Решение 2009/330/ЕО на Съвета ( 17 ), се откриват тарифни квоти за вноса в Съюза на захар при условията, предвидени в настоящия регламент.
В съответствие със Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки и Република Сърбия, одобрено от Решение 2013/490/ЕС, Евратом на Съвета и на Комисията ( 18 ), се откриват тарифни квоти за вноса в Съюза на захар при условията, предвидени в настоящия регламент.
В съответствие с Протокола към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки и Босна и Херцеговина, с оглед присъединяването на Република Хърватия към Европейския съюз, одобрено с Решение (ЕС) 2017/75 на Съвета ( 19 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на захар при условията, предвидени в настоящия регламент.
Тарифните квоти за захарта и специфичните за тях условия са определени в приложение IV към настоящия регламент.
Член 31
Определения
За целите на настоящата глава се прилагат следните определения:
„tel quel тегло“ е теглото на захарта в непреработено състояние;
„рафиниране“ е преработката на сурова захар в бяла захар съгласно определенията в част II, раздел А, точки 1 и 2 от приложение II към Регламент (ЕС) № 1308/2013, както и всяка еквивалентна в техническо отношение дейност, прилагана към бяла захар в насипно състояние.
Член 32
Валидност на лицензията
Чрез дерогация от член 13 лицензията за внос е валидна до края на третия месец след месеца, през който е била издадена. При всички случаи тя изтича най-късно на 30 септември.
Член 33
Уведомления
Преди 1 май всяка година държавите членки уведомяват Комисията за общото количество действително внесена захар, по пореден номер, държава на произход, осемцифровия код по КН и изразеното в килограми „tel quel тегло“ на захарта.
Член 34
Задължения, свързани с тарифните квоти на СТО за захар
За тарифните квоти за захар с поредни номера 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4329 и 09.4330 се прилага всяко едно от следните изисквания:
допускането за свободно обращение в Съюза подлежи на поставяне под режим специфична употреба за рафиниране, посочен в член 210 от Регламент (ЕС) № 952/2013;
чрез дерогация от разпоредбите на член 239 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 на Комисията ( 20 ) задължението за рафиниране не може да бъде прехвърлено към друго юридическо или физическо лице;
рафинирането се извършва в срок от 180 дни от допускането на захарта за свободно обращение в Съюза;
когато поляриметричното отчитане на внесената сурова захар се различава от 96 градуса, съответстващият размер на вносното мито от 98 EUR на тон се увеличава или съответно намалява с 0,14 % за всяка една десета от градуса на установената разлика;
„захар, предназначена за рафиниране“, се вписва в клетка 20 от формуляра на заявлението и от лицензията.
Член 35
Тарифни квоти за захар с поредни номера 09.4324, 09.4325, 09.4326 и 09.4327
За тарифните квоти за захар с поредни номера 09.4324, 09.4325, 09.4326 и 09.4327 се прилага следното:
заявленията за лицензии за внос се придружават от оригиналния екземпляр на лицензията за износ, изготвена съгласно образеца, посочен в приложение XIV.3, част В, издадена от компетентните органи на съответната трета държава. Количеството, посочено в заявленията за лицензии за внос, не може да превишава количеството, указано в лицензиите за износ;
едно от вписванията, изброени в приложение XIV.3, част Б, се посочва в клетка 20 от формуляра за заявлението и лицензията.
ГЛАВА 4
Маслиново масло
Член 36
Тарифни квоти
В съответствие със Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности, от една страна, и Република Тунис, от друга страна, одобрено с Решение 98/238/ЕО, ЕОВС на Съвета и на Комисията ( 21 ), се откриват тарифни квоти за вноса в Съюза на необработено маслиново масло „virgin“ при условията, предвидени в настоящия регламент.
Обемът на всяка тарифна квота, периодът и подпериодите на тарифната квота за внос, за които тя се прилага, и поредният номер са определени в приложение V към настоящия регламент.
ГЛАВА 5
Плодове и зеленчуци
Член 37
Тарифни квоти
В съответствие със Споразумението, сключено под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година за модификацията на концесиите по отношение на чесъна, предвидена в график CXL, приложен към ГАТТ, одобрено с Решение 2001/404/ЕО на Съвета ( 22 ), със Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Китайска народна република съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година, одобрено с Решение 2006/398/ЕО на Съвета ( 23 ), и със Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Китайска народна република в съответствие с член XXIV, алинея 6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 г., одобрено с Решение (ЕС) 2016/1885 на Съвета ( 24 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на пресен или охладен чесън при условията, предвидени в настоящия регламент.
Обемът на всяка тарифна квота, периодът и подпериодите на тарифната квота за внос, за които тя се прилага, и поредният номер са определени в приложение VI към настоящия регламент.
▼M4 —————
Член 39
Специфични правила, приложими за чесън, внесен от определени държави
Чесънът с произход от Иран, Ливан, Малайзия, Тайван, Обединените арабски емирства или Виетнам може да бъде допуснат за свободно обращение в Съюза само ако са спазени следните условия:
ако е представен сертификат за произход, издаден от компетентните национални органи на тази държава в съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447;
продуктът е транспортиран директно от държавата на произход до Съюза.
За целите на настоящия член даден продукт се счита за директно транспортиран до Съюза, когато:
е транспортиран от трета държава до Съюза, без да преминава пред територията на друга трета държава;
е транспортиран през територията на една или повече трети държави, различни от държавата на произход, със или без претоварване или временно складиране в тези държави, ако преминаването е обусловено по географски причини или е необходимо за транспорта, и при условие че продуктът:
е останал под надзора на митническите органи на държавата или държавите на транзит или складиране;
не е бил допускан за свободно обращение или за потребление в държавата или държавите на транзит или складиране;
не е бил подложен на операции в държавата или държавите на транзит или складиране, различни от разтоварване и повторно натоварване, или друга операция, предназначена да го съхрани в добро състояние.
Доказателството, че са изпълнени условията, посочени в параграф 2, буква б), се предоставя на митническите органи на държавите членки. То включва:
единен транспортен документ, издаден от държавата на произход и покриващ преминаването през държавата или държавите на транзит; или
удостоверение, издадено от митническите органи на държавата или държавите на транзит, което съдържа:
точно описание на стоките;
датите на тяхното разтоварване и на тяхното претоварване с указание за използваните транспортни средства;
декларация за условията на съхранението на стоките;
всякакви други удостоверителни документи, когато доказателствата, посочени в букви а) или б), не могат да бъдат представени.
▼M4 —————
Член 41
Тарифни квоти
В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Решение 94/800/ЕО, се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на консервирани гъби от рода Agaricus при условията, предвидени в настоящия регламент. Обемът на всяка тарифна квота, периодът и подпериодите на тарифната квота за внос, за които тя се прилага, и поредният номер са определени в приложение VII към настоящия регламент.
ГЛАВА 6
Говеждо и телешко месо
Член 42
Тарифни квоти и количества
В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Решение 94/800/ЕО, се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на замразено месо от животни от рода на едрия рогат добитък при условията, предвидени в настоящия регламент.
В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Регламент (ЕО) № 1095/96, се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на замразени месести части от диафрагмата на едър рогат добитък при условията, предвидени в настоящия регламент.
В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Регламент (ЕО) № 1095/96, се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на висококачествено прясно, охладено и замразено говеждо и замразено биволско месо при условията, предвидени в настоящия регламент.
В съответствие със Споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация за търговия със земеделски продукти, одобрено с Решение 2002/309/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията ( 25 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на сушено обезкостено месо от животни от рода на едрия рогат добитък и живи животни от рода на едрия рогат добитък при условията, предвидени в настоящия регламент.
В съответствие със Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки и Бившата югославска република Македония, одобрено с Решение 2004/239/ЕО, с Временното споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна, одобрено с Решение 2008/474/ЕО на Съвета ( 26 ), с Временното споразумение за търговия и свързани с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна, одобрено с Решение 2010/36/ЕО на Съвета ( 27 ), със Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Черна гора, от друга страна, одобрено с Решение 2010/224/ЕС, Евартом на Съвета и на Комисията ( 28 ), както и със Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Косово ( 29 ), от друга страна, одобрено с Решение 2016/342 на Съвета ( 30 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на месо от категорията „baby beef“ при условията, предвидени в настоящия регламент.
В съответствие със Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна, одобрено с Решение 2005/269/ЕО на Съвета ( 31 ), се откриват тарифни квоти за вноса в Съюза на прясно, охладено и замразено говеждо или телешко при условията, предвидени в настоящия регламент.
В съответствие със Споразумението, сключено под формата на размяна на писма между Европейската общност и Австралия, в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 г., относно измененията на отстъпките в таблиците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване към Европейския съюз, одобрено с Решение 2006/106/ЕО на Съвета ( 32 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на замразено говеждо месо, предназначено за преработка, при условията, предвидени в настоящия регламент.
В съответствие с Всеобхватното икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, временното прилагане на което беше одобрено с Решение (ЕС) 2017/38 на Съвета ( 33 ), се откриват тарифни квоти за вноса в Съюза на месо от животни от рода на едрия рогат добитък и от рода на свинете при условията, предвидени в настоящия регламент.
В съответствие със Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, одобрено с Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета ( 34 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на прясно и замразено говеждо, прясно и замразено свинско месо, яйца, яйчни продукти и албумини при условията, предвидени в настоящия регламент.
Тарифните квоти за говеждо и телешко месо и специфичните за тях условия са определени в приложение VIII.
Член 43
Специфични правила, приложими за тарифните квоти за внос, управлявани с документи, издадени от трети държави, и за тарифна квота 09.4002
Член 44
Лицензии за внос в рамките на тарифни квоти, управлявани с документи, издадени от трети държави — подаване на заявления и издаване
Когато е представено само копие на сертификата за автентичност или оригиналът на сертификата за автентичност е представен, но информацията в този документ не е в съответствие с информацията, предоставена от Комисията, компетентните органи изискват от заявителя на лицензията да внесе допълнително обезпечение в съответствие с член 45.
Член 45
Допълнителни обезпечения, приложими за тарифните квоти, управлявани с документи, издадени от трети държави
Въпреки това, подобно допълнително обезпечение не се изисква, когато органът на държавата на износа е предоставил копие от сертификата за автентичност чрез информационната система, посочена в член 72, параграф 8.
Член 46
Тарифни квоти за прясно и замразено говеждо и телешко месо с произход от Канада
Член 47
Общи разпоредби
ГЛАВА 7
Мляко и млечни продукти
Член 48
Тарифни квоти
В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Решение 94/800/ЕО, Решение № 1/98 на Съвета за асоцииране ЕО—Турция от 25 февруари 1998 г. относно търговския режим за селскостопански продукти ( 36 ), със Споразумението за търговия, развитие и сътрудничество с Южноафриканската република, чието временно прилагане е одобрено с Решение 1999/753/ЕО ( 37 ), със Споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация за търговия със земеделски продукти, одобрено с Решение 2002/309/ЕО, Евратом, със Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Норвегия за допълнителните търговски преференции за селскостопански продукти, одобрено с Решение 2011/818/ЕС на Съвета ( 38 ), със Споразумението за икономическо партньорство между държавите от КАРИФОРУМ, одобрено с Решение 2008/805/ЕО ( 39 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на млечни продукти при условията, предвидени в настоящия регламент. В съответствие със Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, одобрено с Решение (ЕС) 2017/1247, се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на млечни продукти при условията, предвидени в настоящия регламент.
В съответствие със Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Исландия за допълнителни търговски преференции за селскостопански продукти, одобрено с Решение (ЕС) 2017/1913 на Съвета ( 40 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на млечни продукти при условията, предвидени в настоящия регламент.
Тарифните квоти за мляко и млечни продукти и специфичните за тях условия са определени в приложение IX.
Член 49
Тарифна квота за сирене от Нова Зеландия
Член 50
Тарифни квоти за масло от Нова Зеландия
▼M10 —————
▼M10 —————
Член 52
Тарифни квоти за млечни продукти, управлявани с документи, издадени от трети държави
Член 53
Сертификат IMA 1 за млечни продукти
Всеки сертификат IMA 1 се индивидуализира с пореден номер, определен за него от издаващия орган. Трябва да се изготви отделен сертификат IMA 1 за всеки вид продукт, посочен в приложение IX.
Член 54
Органи, издаващи сертификати IMA 1
Издаващите органи се вписват в приложение XIV само ако:
са признати за такива от държавата на износа;
се ангажират да предоставят на Комисията и на държавите членки, при поискване, всякаква информация, която може да се изисква, за да се направи оценка на данните, фигуриращи в сертификатите;
се ангажират да предадат на Комисията копие от всеки сертификат IMA 1, заверен за цялото обхванато количество и със съответния идентификационен номер, в деня на неговото издаване или най-късно в седемдневен срок след тази дата и, при необходимост, да уведомят за всяко анулиране, поправяне или изменение. Предоставянето им следва да се извършва посредством информационната система, посочена в член 72, параграф 8;
в случай на продукти с код по КН 0406, когато държавата на износа, издаваща сертификатите IMA 1, няма достъп до информационната система, посочена в член 72, параграф 8, тя се задължава да уведоми Комисията до 15 януари, за всяка квота поотделно, относно следното:
общия брой на издадените сертификати IMA 1 за предходната квотна година, идентификационния номер на всеки сертификат IMA 1 и количеството, обхванато от него;
общия брой на издадените сертификати IMA 1 за съответния период на тарифната квота и общото количество, обхванато от тези сертификати; както и
анулирането, поправянето или изменението на тези сертификати IMA 1 или издаването на копия на тези сертификати съгласно предвиденото в приложение XIV, както и цялата свързана с тях информация.
Член 55
Квота за износ на мляко на прах, открита от Доминиканската република
Член 56
Допълнителни правила, приложими за лицензиите за износ, издадени за мляко на прах в рамките на квотата, открита от Доминиканската република
Обезпечението за дадена лицензия се освобождава при представяне на доказателството, посочено в член 14, параграфи 4 и 5 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239, както и на следното:
копие на електронния или хартиения коносамент или на презокеанската товарителница или въздушната товарителница, според случая, във връзка с продукта, за който е подадена митническата декларация за износ, в която се посочва Доминиканската република като крайно местоназначение; или
разпечатка от електронната информация от проследяването на транспортирането, издадена по независим начин от износителя, доколкото тя може да бъде свързана с митническата декларация за износ, в която се посочва Доминиканската република като крайното местоназначение.
Заявлението за лицензия за износ и самата лицензия за износ съдържат следната информация:
в клетка 7 като държава на местоназначение се посочва „Доминиканската република“; отбелязва се „да“ в тази клетка;
в клетка 20 се посочва:
„Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761
Тарифна квота за периода от 1 юли 20... г. до 30 юни 20... г. за мляко на прах в съответствие с допълнение 2 към приложение III към Споразумението за икономическо партньорство между държавите от КАРИФОРУМ, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна, подписването и временното прилагане на което е одобрено с Решение 2008/805/ЕО на Съвета.
Лицензията за износ е валидна за всеки от продуктите, класирани в кодовете по КН, посочени в член 55, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761“.
Член 57
Коефициент на разпределение, прилаган за квотата за износ на мляко на прах, открита от Доминиканската република
Член 58
Квоти за износ на сирене, открити от Съединените американски щати
В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, се откриват тарифни квоти за износ за Съединените американски щати на млечни продукти с произход от ЕС, включени в код по КН 0406, при условията, предвидени в настоящия регламент.
Обемът на всяка тарифна квота и периодът на тарифната квота за износ за тази квота са определени в приложение XIII към настоящия регламент.
Член 59
Лицензии за износ, издадени в рамките на квотите за износ на сирене, открити от Съединените американски щати
Продуктите с код по КН 0406, посочени в приложение XIII, подлежат на представяне на лицензия за износ, когато се изнасят за Съединените американски в рамките на:
допълнителната квота съгласно Споразумението на СТО за селското стопанство;
тарифните квоти, произтичащи първоначално от Токийския кръг и предоставени от Съединените щати на Австрия, Финландия и Швеция в списък ХХ от Уругвайския кръг;
тарифните квоти, произтичащи първоначално от Уругвайския кръг и предоставени от Съединените щати на Чешката република, Унгария, Полша и Словакия в списък ХХ от Уругвайския кръг.
Заявителите за лицензии за износ посочват в заявлението:
местоназначението на продуктовата група, обхваната от квотата на Съединените американски щати в съответствие с допълнителни забележки 16—23 и допълнителна забележка 25 в глава 4 от Хармонизираната тарифа на Съединените американски щати;
наименованията на продуктите в съответствие с Хармонизираната тарифа на Съединените американски щати;
името и адреса на вносителя в Съединените американски щати, определен от заявителя.
Заявлението за лицензия за износ и самата лицензия за износ съдържат следната информация:
в клетка 7 като държава на местоназначение се посочва „Съединени американски щати“; отбелязва се „да“ в тази клетка;
в клетка 20 се посочва:
„За износ за Съединените американски щати;
Квота за календарната година xxxx — членове 58—63 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761;
Идентификация на квотата: …;
Валидна от 1 януари до 31 декември xxxx г.“;
в клетка 22 се посочва: „лицензията е валидна за всички продукти, включени в позиция 0406 по КН“.
С оглед на това, когато за една и съща продуктова група, посочени в част Б1, колона 2 от приложение XIV.5, наличното количество в колона 4 е разделено между квотата от Уругвайския кръг и квотата от Токийския кръг, двете квоти трябва да бъдат разглеждани като две отделни квоти.
За квотите, определени в колона 3 от приложение XIV.5 - B1 като 22-Токио, 22-Уругвай, 25-Токио и 25-Уругвай, общото заявено количество на заявител и на квота трябва да обхваща най-малко 10 тона и не може да надвишава наличното количество по съответната квота, определено в колона 4 от посоченото приложение.
За другите квоти, посочени в колона 3 от приложение XIV.5 - B1, общото заявено количество на заявител и на квота трябва да обхваща най-малко 10 тона и не повече от 40 % от наличното количество по съответната квота, определено в колона 4 от посоченото приложение.
Член 60
Освобождаване на обезпечения в рамките на квотите за износ на сирене, открити от Съединените американски щати
Обезпечението за дадена лицензия се освобождава при представяне на доказателството, посочено в член 14, параграфи 4 и 5 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239, както и на следното:
копие на електронния или хартиения коносамент или на презокеанската товарителница или въздушната товарителница, според случая, във връзка с продукта, за който е подадена митническата декларация за износ, в която се посочват Съединените американски щати като крайно местоназначение; или
разпечатка от електронната информация от проследяването на транспортирането, издадена по независим начин от износителя, доколкото тя може да бъде свързана с митническата декларация за износ, в която се посочват Съединените американски щати като крайното местоназначение.
Член 61
Уведомления, свързани с квотите за износ на сирене, открити от Съединените американски щати
Уведомлението за всяка квота включва:
списък на заявителите с техните имена, адреси и, ако е приложимо, EORI номера;
количествата, заявени от всеки заявител, разпределени по код по КН и по кода на Хармонизираната тарифа на Съединените американски щати;
името, адреса и референтния номер на вносителя, определен от заявителя.
Член 62
Коефициент за разпределение, приложен за квотите за износ на сирене, открити от Съединените американски щати
Член 63
Определени вносители по квотите за износ на сирене, открити от Съединените американски щати
Член 64
Износ в рамките на квотата за сирене, открита от Канада
Обемът на продуктите и периодът на тарифната квота за тази квота са определени в приложение XIII към настоящия регламент.
Заявлението за лицензия за износ и самата лицензия за износ съдържат следната информация:
в клетка 7 като държава на местоназначение се посочва „Канада“; отбелязва се „да“ в тази клетка;
в клетка 15 се посочва шестцифровото описание на стоките в съответствие със Комбинираната номенклатура за продукти, включени в кодове по КН 0406 10 , 0406 20 , 0406 30 и 0406 40 , и осемцифровото описание за продукти, включени в код по КН 0406 90 . Клетка 15 не може да съдържа повече от шест така описани продукта;
в клетка 16 се посочва осемцифровият код по КН и количеството в килограми за всеки от продуктите, посочени в клетка 15. Лицензията е валидна само за продуктите и количествата, означени по този начин;
в клетки 17 и 18 се посочва цялото количество на продуктите, посочени в клетка 16;
в клетка 20 се посочва едно от следните вписвания, според случая:
„Сирена за директен износ за Канада. Член 64 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 — Квота за календарната година xxxx“;
„Сирена за износ за Канада — директен/през Ню Йорк. Член 64 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 — Квота за календарната година xxxx“.
Когато се транспортира сирене за Канада чрез трети държави, трябва да се отбележат третите държави вместо или заедно с позоваване на Ню Йорк;
в клетка 22 се посочва: „без възстановявания при износ“.
ГЛАВА 8
Свинско месо
Член 65
Тарифни квоти
В съответствие със Споразумението, сключено под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати, в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 г., одобрено с Решение 2006/333/ЕО, се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на свинско месо при условията, предвидени в настоящия регламент.
За всяка тарифна квота обемът на продуктите, поредният номер, периодът и подпериодите на тарифната квота за внос са посочени в приложение X към настоящия регламент.
Член 66
Тарифни квоти за продукти с произход от Канада
ГЛАВА 9
Яйца
Член 67
Тарифни квоти
В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Решение 94/800/ЕО, се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на продукти от сектора на яйцата и на яйчен албумин при условията, предвидени в настоящия регламент.
За всяка тарифна квота обемът на продуктите, поредният номер, периодът и подпериодите на тарифната квота за внос са посочени в приложение XI към настоящия регламент.
Член 68
Преобразуването на тегло
Количествата, които се съобщават на Комисията съгласно настоящия регламент, се изразяват в:
килограми еквивалент на яйца с черупки за поредни номера 09.4275, 09.4401 и 09.4402;
килограми тегло на продукта за пореден номер 09.4276.
ГЛАВА 10
Птиче месо
Член 69
Тарифни квоти
В съответствие със споразуменията под формата на одобрени протоколи относно определени маслодайни семена между Европейската общност и съответно Аржентина, Бразилия, Канада, Полша, Швеция и Уругвай съгласно член XXVIII от Общото споразумение за тарифите и търговията (ГАТТ), одобрени с Решение 94/87/ЕО на Съвета ( 42 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на птиче месо при условията, предвидени в настоящия регламент.
В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Решение 94/800/ЕО, се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на продукти от птиче месо при условията, предвидени в настоящия регламент.
В съответствие със Споразумението под формата на размяна на писма между Европейските общности и държавата Израел във връзка с реципрочните либерализационни мерки и замяната на протоколи 1 и 2 към Споразумението за асоцииране ЕО — Израел, одобрено с Решение 2003/917/ЕО на Съвета ( 43 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на продукти от птиче месо при условията, предвидени в настоящия регламент.
В съответствие със Споразумението, сключено под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати, в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 г., одобрено с Решение 2006/333/ЕО, се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на птиче месо при условията, предвидени в настоящия регламент.
В съответствие със споразуменията под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.), одобрени с Решение 2007/360/ЕО на Съвета ( 44 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на птиче месо при условията, предвидени в настоящия регламент.
В съответствие със Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на дял III (с изключение на разпоредбите относно третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна) и дялове IV, V, VI и VII от него, както и на свързаните приложения и протоколи, одобрено с Решение 2014/668/ЕС на Съвета ( 45 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на птиче месо при условията, предвидени в настоящия регламент.
За всяка тарифна квота обемът на продуктите, поредният номер, периодът и подпериодите на тарифната квота за внос са посочени в приложение XII към настоящия регламент.
ГЛАВА 11
Храни за кучета и котки
Член 70
Лицензии за износ на храни за кучета и котки, включени в код по КН 2309 10 90 и отговарящи на условията за специално третиране при внос в Швейцария
За тази тарифна квота обемът на продуктите и периодът на тарифната квота за внос са посочени в приложение XIII към настоящия регламент.
ГЛАВА 12
Общи правила за определени тарифни квоти, посочени в глави 6, 7 и 11
Член 71
Правила, приложими за тарифните квоти за износ, управлявани от трети държави и обвързани със специфични правила на ЕС
Член 72
Специфични правила, приложими за тарифните квоти за внос, управлявани с документи, издадени от държавите на износа
Когато тарифна квота за внос се управлява в съответствие с член 187, буква б), точка iii) от Регламент (ЕС) № 1308/2013, документът, издаден от държавата на износа, трябва да бъде:
сертификат за автентичност за сектора на говеждото и телешкото месо;
сертификат IMA 1 за сектора на млякото и млечните продукти.
ДЯЛ IV
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 73
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Списък на откритите тарифни квоти и изискванията, които трябва да бъдат изпълнени |
|||||||
Номер/описание на тарифната квота |
Сектор |
Вид на квотата |
Метод на управление |
Изискване за референтно количество по член 9 от Делегиран Регламент (ЕС) 2020/760 |
Изискване за доказателство за извършване на търговия по член 8 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
Дата на изтичане на срока на лицензията |
Задължителна предварителна регистрация на операторите в електронната система, посочена в член 13 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
09.4123 |
Зърнени култури |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Не |
|
Не |
09.4124 |
Зърнени култури |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Не |
|
Не |
09.4125 |
Зърнени култури |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Не |
|
Не |
09.4131 |
Зърнени култури |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4133 |
Зърнени култури |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Не |
|
Не |
09.4306 |
Зърнени култури |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4307 |
Зърнени култури |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4308 |
Зърнени култури |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4120 |
Зърнени култури |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
В съответствие с член 26 от настоящия регламент |
Не |
09.4121 |
Зърнени култури |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
В съответствие с член 26 от настоящия регламент |
Не |
09.4122 |
Зърнени култури |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
В съответствие с член 26 от настоящия регламент |
Не |
09.4112 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4116 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4117 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4118 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4119 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4127 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4128 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4129 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4130 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4138 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4148 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Не |
|
Не |
09.4149 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4150 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Не |
|
Не |
09.4153 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4154 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4166 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4168 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4729 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4730 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4731 |
Ориз |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4317 |
Захар |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4318 |
Захар |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4319 |
Захар |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4320 |
Захар |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4321 |
Захар |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4324 |
Захар |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4325 |
Захар |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4326 |
Захар |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4327 |
Захар |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4329 |
Захар |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4330 |
Захар |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4032 |
Маслиново масло |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
▼M4 ————— |
|||||||
09.4285 |
Плодове и зеленчуци |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4287 |
Плодове и зеленчуци |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4284 |
Плодове и зеленчуци |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Не |
09.4286 |
Плодове и зеленчуци |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Не |
09.4288 |
Плодове и зеленчуци |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4001 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: документи, издадени от държавата износител |
Не |
Не |
|
Не |
09.4202 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: документи, издадени от държавата износител |
Не |
Не |
|
Не |
09.4003 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Не |
09.4004 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: документи, издадени от държавата износител |
Не |
Не |
|
Не |
09.4181 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: документи, издадени от държавата износител |
Не |
Не |
|
Не |
09.4198 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: документи, издадени от държавата износител |
Не |
Не |
|
Не |
09.4199 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: документи, издадени от държавата износител |
Не |
Не |
|
Не |
09.4200 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: документи, издадени от държавата износител |
Не |
Не |
|
Не |
09.4002 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Не |
|
Не |
09.4270 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Не |
09.4280 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4281 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4450 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: документи, издадени от държавата износител |
Не |
Не |
|
Не |
09.4451 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: документи, издадени от държавата износител |
Не |
Не |
|
Не |
09.4452 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: документи, издадени от държавата износител |
Не |
Не |
|
Не |
09.4453 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: документи, издадени от държавата износител |
Не |
Не |
|
Не |
09.4454 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: документи, издадени от държавата износител |
Не |
Не |
|
Не |
09.4455 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: документи, издадени от държавата износител |
Не |
Не |
|
Не |
09.4504 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: документи, издадени от държавата износител |
Не |
Не |
|
Не |
09.4505 |
Говеждо и телешко месо |
Внос |
ЕС: документи, издадени от държавата износител |
Не |
Не |
|
Не |
09.4155 |
Мляко и млечни продукти |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4179 |
Мляко и млечни продукти |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4182 |
Мляко и млечни продукти |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4195 |
Мляко и млечни продукти |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4225 |
Мляко и млечни продукти |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4226 |
Мляко и млечни продукти |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4227 |
Мляко и млечни продукти |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4228 |
Мляко и млечни продукти |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4229 |
Мляко и млечни продукти |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4514 |
Мляко и млечни продукти |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4515 |
Мляко и млечни продукти |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4521 |
Мляко и млечни продукти |
Внос |
ЕС: документи, издадени от държавата износител |
Не |
Не |
|
Не |
09.4522 |
Мляко и млечни продукти |
Внос |
ЕС: документи, издадени от държавата износител |
Не |
Не |
|
Не |
09.4595 |
Мляко и млечни продукти |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4600 |
Мляко и млечни продукти |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4601 |
Мляко и млечни продукти |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4602 |
Мляко и млечни продукти |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
Квота за сирене, открита от Съединените американски щати |
Мляко и млечни продукти |
Износ |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
Квота за мляко на прах, открита от Доминиканската република |
Мляко и млечни продукти |
Износ |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
Квота за сирене, открита от Канада |
Мляко и млечни продукти |
Износ |
Трета държава |
Не |
Не |
31 декември |
Не |
09.4038 |
Свинско месо |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Не |
|
Не |
09.4170 |
Свинско месо |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4271 |
Свинско месо |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Не |
09.4272 |
Свинско месо |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Не |
09.4282 |
Свинско месо |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4275 |
Яйца |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Не |
|
Не |
09.4276 |
Яйца |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Не |
|
Не |
09.4401 |
Яйца |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4402 |
Яйца |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Не |
|
Не |
09.4067 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4068 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4069 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4070 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Не |
|
Не |
09.4092 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4169 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Не |
|
Не |
09.4211 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4212 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4213 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4214 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4215 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4216 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4217 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4218 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Не |
|
Не |
09.4251 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4252 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4253 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Не |
|
Не |
09.4254 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4255 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4256 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Не |
09.4257 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Не |
09.4258 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Не |
09.4259 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Не |
09.4260 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4263 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
▼M9 ————— |
|||||||
09.4265 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Не |
|
Не |
09.4266 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Не |
|
Не |
09.4267 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Не |
|
Не |
09.4268 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4269 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4273 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4274 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Не |
09.4283 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Не |
Да |
|
Не |
09.4289 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4290 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4410 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4411 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4412 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4420 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
09.4422 |
Месо от домашни птици |
Внос |
ЕС: едновременно разглеждане |
Да |
Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
До края на периода на ТК |
Да |
Храни за кучета и котки за Швейцария |
Храни за кучета и котки |
Износ |
Трета държава |
Не |
Не |
31 декември |
Не |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Тарифни квоти в сектора на зърнените култури
Пореден номер |
09.4123 |
Международно споразумение или друг акт |
Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година, относно изменения на отстъпките в таблиците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване към Европейския съюз, сключено с Решение 2006/333/ЕО на Съвета |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Мека пшеница с качество, различно от високото съгласно определението в приложение II към Регламент (ЕС) № 642/2010 |
Произход |
Съединени американски щати |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 571 943 000 kg ◄ |
Кодове по КН |
Ex 1001 99 00 |
Мито в рамките на квотата |
12 EUR на 1 000 kg |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
30 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4124 |
Международно споразумение или друг акт |
Всеобхватно икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, временно прилагано в ЕС въз основа на Решение (ЕС) 2017/38 на Съвета |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември Тарифна квота, открита за периода от 2017 г. до 2023 г. |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Мека пшеница с качество, различно от високото съгласно определението в приложение II към Регламент (ЕС) № 642/2010 |
Произход |
Канада |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с член 20 от настоящия регламент |
Количество в килограми |
От 2017 г. до 2023 г.: 100 000 000 kg |
Кодове по КН |
Ex 1001 99 00 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
30 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4125 |
Международно споразумение или друг акт |
Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година, относно изменения на отстъпките в таблиците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване към Европейския съюз, сключено с Решение 2006/333/ЕО на Съвета |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Мека пшеница с качество, различно от високото съгласно определението в приложение II към Регламент (ЕС) № 642/2010 |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Съединените американски щати, Канада и Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 2 285 665 000 kg, разпределени, както следва: 50 % за всеки подпериод ◄ |
Кодове по КН |
Ex 1001 99 00 |
Мито в рамките на квотата |
12 EUR на 1 000 kg |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
30 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Съединените американски щати, Канада и Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4131 |
Международно споразумение или друг акт |
Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година, относно изменения на отстъпките в таблиците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване към Европейския съюз, сключено с Решение 2006/333/ЕО на Съвета |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Царевица |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 ►M4 276 440 000 kg ◄ , разпределени, както следва: 50 % за всеки подпериод ◄ |
Кодове по КН |
1005 10 90 и 1005 90 00 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
30 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4133 |
Международно споразумение или друг акт |
Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година, относно изменения на отстъпките в таблиците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване към Европейския съюз, сключено с Решение 2006/333/ЕО на Съвета |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Мека пшеница с качество, различно от високото съгласно определението в приложение II към Регламент (ЕС) № 642/2010 |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
129 577 000 kg |
Кодове по КН |
Ex 1001 99 00 |
Мито в рамките на квотата |
12 EUR на 1 000 kg |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
30 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4306 |
Международно споразумение или друг акт |
Споразумение за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, подписано и временно прилагано въз основа на Решение 2014/668/ЕС на Съвета |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Лимец, мека пшеница и смес от пшеница и ръж, различни от тези за посев Брашно от мека пшеница и от лимец, брашно от смес от пшеница и ръж Брашно от житни растения, различно от пшеничното, от брашното от смес от пшеница и ръж, от ръж, от царевица, от ечемик, от овес, от ориз Едрозърнест и дребнозърнест грис от мека пшеница и от лимец Агломерати под формата на гранули от пшеница |
Произход |
Украйна |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат EUR.1 |
Количество в килограми |
Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 980 000 000 kg Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 990 000 000 kg Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.: 1 000 000 000 kg |
Кодове по КН |
1001 99 (00), 1101 00 (15-90), 1102 90 (90), 1103 11 (90), 1103 20 (60) |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
30 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4307 |
Международно споразумение или друг акт |
Споразумение за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, подписано и временно прилагано въз основа на Решение 2014/668/ЕС на Съвета |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Ечемик, различен от този за посев Ечемичено брашно Агломерати под формата на гранули от ечемик |
Произход |
Украйна |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат EUR.1 |
Количество в килограми |
Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 310 000 000 kg Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 330 000 000 kg Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.: 350 000 000 kg |
Кодове по КН |
1003 90 (00), 1102 90 (10), ex 1103 20 (25) |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
30 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4308 |
Международно споразумение или друг акт |
Споразумение за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, подписано и временно прилагано въз основа на Решение 2014/668/ЕС на Съвета |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Царевица, различна от тази за посев Царевично брашно Едрозърнест и дребнозърнест грис от царевица Агломерати под формата на гранули от царевица Обработени зърна от царевица |
Произход |
Украйна |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат EUR.1 |
Количество в килограми |
Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 550 000 000 kg Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 600 000 000 kg Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.: 650 000 000 kg |
Кодове по КН |
1005 90 (00), 1102 20 (10-90), 1103 13 (10-90), 1103 20 (40), 1104 23 (40-98) |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
30 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4120 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 21 и 22 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Царевица за Испания |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
2 000 000 000 kg |
Кодове по КН |
1005 90 00 |
Мито в рамките на квотата |
Мито „най-облагодетелствана нация“ от 1 януари до 31 март и 0 EUR от 1 април до 31 декември |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 1 000 kg |
Обезпечение за добро изпълнение за лицензията за внос |
Вносно мито, определено в съответствие с Регламент (ЕС) № 642/2010 в деня на подаване на заявлението за лицензия |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“. В клетка 24 на заявлението за лицензия се посочва едно от вписванията, изброени в приложение XIV.1 към настоящия регламент |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 26 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Не |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4121 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 21 и 22 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Царевица за Португалия |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
500 000 000 kg |
Кодове по КН |
1005 90 00 |
Мито в рамките на квотата |
Мито „най-облагодетелствана нация“ от 1 януари до 31 март и 0 EUR от 1 април до 31 декември |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 1 000 kg |
Обезпечение за добро изпълнение за лицензията за внос |
Вносно мито, определено в съответствие с Регламент (ЕС) № 642/2010 в деня на подаване на заявлението за лицензия |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“. В клетка 24 на заявлението за лицензия се посочва едно от вписванията, изброени в приложение XIV.1 към настоящия регламент |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 26 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Не |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4122 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 21 и 22 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Сорго за Испания |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
300 000 000 kg |
Кодове по КН |
1007 90 00 |
Мито в рамките на квотата |
Мито „НОН“ от 1 януари до 31 март и 0 EUR от 1 април до 31 декември |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 1 000 kg |
Обезпечение за добро изпълнение за лицензията за внос |
Вносно мито, определено в съответствие с Регламент (ЕС) № 642/2010 в деня на подаване на заявлението за лицензия |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“. В клетка 24 на заявлението за лицензия се посочва едно от вписванията, изброени в приложение XIV.1 към настоящия регламент |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 26 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Не |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Тарифни квоти в сектора на ориза
Пореден номер |
09.4112 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2005/953/ЕО на Съвета от 20 декември 2005 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Тайланд в изпълнение на член XXVIII от ГАТТ, 1994 година във връзка с промяна в отстъпките по отношение на ориза, предвидени в списък СХL, приложена към ГАТТ, 1994 година (за Тайланд) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 август От 1 септември до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Бланширан или полубланширан ориз |
Произход |
Тайланд |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 4 682 000 kg, разпределени, както следва: 4 682 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 юли до 31 август Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 септември до 31 декември ◄ |
Кодове по КН |
1006 30 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
46 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4116 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 август От 1 септември до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Бланширан или полубланширан ориз |
Произход |
Съединени американски щати |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 990 000 kg, разпределени, както следва: 990 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 юли до 31 август Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 септември до 31 декември ◄ |
Кодове по КН |
1006 30 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
46 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4117 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 август От 1 септември до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Бланширан или полубланширан ориз |
Произход |
Индия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 1 458 000 kg, разпределени, както следва: 1 458 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 юли до 31 август Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 септември до 31 декември ◄ |
Кодове по КН |
1006 30 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
46 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4118 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 август От 1 септември до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Бланширан или полубланширан ориз |
Произход |
Пакистан |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 1 370 000 kg, разпределени, както следва: 1 370 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 юли до 31 август Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 септември до 31 декември ◄ |
Кодове по КН |
1006 30 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
46 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4119 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 август От 1 септември до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Бланширан или полубланширан ориз |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Индия, Пакистан, Тайланд, Съединените американски щати и Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 3 041 000 kg, разпределени, както следва: 3 041 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 юли до 31 август Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 септември до 31 декември ◄ |
Кодове по КН |
1006 30 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
46 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Индия, Пакистан, Тайланд, Съединените щати и Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4127 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 31 август От 1 септември до 30 септември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Бланширан или полубланширан ориз |
Произход |
Съединени американски щати |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Сертификат за износ в съответствие с образеца, посочен в приложение XIV.2 към настоящия регламент |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 17 251 000 kg, разпределени, както следва: 4 313 000 kg за подпериода от 1 януари до 31 март 8 626 000 kg за подпериода от 1 април до 30 юни 4 312 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 август Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 септември до 30 септември ◄ |
Кодове по КН |
1006 30 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
46 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с членове 13 и 27 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4128 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2005/953/ЕО на Съвета от 20 декември 2005 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Тайланд в изпълнение на член XXVIII от ГАТТ, 1994 година във връзка с промяна в отстъпките по отношение на ориза, предвидени в списък СХL, приложена към ГАТТ, 1994 година (за Тайланд) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 31 август От 1 септември до 30 септември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Бланширан или полубланширан ориз |
Произход |
Тайланд |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Сертификат за износ в съответствие с образеца, посочен в приложение XIV.2 към настоящия регламент |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 17 728 000 kg, разпределени, както следва: 8 864 000 kg за подпериода от 1 януари до 31 март 4 432 000 kg за подпериода от 1 април до 30 юни 4 432 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 август Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 септември до 30 септември ◄ |
Кодове по КН |
1006 30 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
46 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с членове 13 и 27 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4129 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериод на тарифната квота |
От 1 януари до 30 септември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Бланширан или полубланширан ориз |
Произход |
Австралия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Лицензия за износ в съответствие с образеца, посочен в приложение XIV.2 към настоящия регламент |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
240 000 kg |
Кодове по КН |
1006 30 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
46 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с членове 13 и 27 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4130 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 31 август От 1 септември до 30 септември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Бланширан или полубланширан ориз |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Австралия, Тайланд, Съединените американски щати и Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 1 532 000 kg, разпределени, както следва: 0 kg за подпериода от 1 януари до 31 март 1 532 000 kg за подпериода от 1 април до 30 юни Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 юли до 31 август Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 септември до 30 септември ◄ |
Кодове по КН |
1006 30 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
46 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Австралия, Тайланд, Съединените щати и Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с членове 13 и 27 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4138 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Бланширан или полубланширан ориз |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
Оставащото количество от поредни номера 09.4127, 09.4128, 09.4129, 09.4130, неразпределено през предходните подпериоди |
Кодове по КН |
1006 30 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
46 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4148 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Олющен ориз |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 1 416 000 kg, разпределени, както следва: 1 416 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 юли до 30 септември Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 октомври до 31 декември ◄ |
Кодове по КН |
1006 20 |
Мито в рамките на квотата |
Адвалорно мито в размер на 15 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
30 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4149 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2005/953/ЕО на Съвета от 20 декември 2005 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Тайланд в изпълнение на член XXVIII от ГАТТ, 1994 година във връзка с промяна в отстъпките по отношение на ориза, предвидени в списък СХL, приложена към ГАТТ, 1994 година (за Тайланд) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Натрошен ориз |
Произход |
Тайланд |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Сертификат за износ в съответствие с образеца, посочен в приложение XIV.2 към настоящия регламент |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 48 729 000 kg, разпределени, както следва: 34 110 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 14 619 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември ◄ |
Кодове по КН |
1006 40 00 |
Мито в рамките на квотата |
30,77 % намаление на митото |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
5 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4150 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни |
От 1 юли до 31 декември |
|
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Натрошен ориз |
Произход |
Австралия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 14 993 000 kg, разпределени, както следва: 50 % за всеки подпериод ◄ |
Кодове по КН |
1006 40 00 |
Мито в рамките на квотата |
30,77 % намаление на митото |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
5 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4153 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Натрошен ориз |
Произход |
Съединени американски щати |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 8 434 000 kg, разпределени, както следва: 50 % за всеки подпериод ◄ |
Кодове по КН |
1006 40 00 |
Мито в рамките на квотата |
30,77 % намаление на митото |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
5 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4154 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Натрошен ориз |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Австралия, Гвиана, Тайланд, Съединените американски щати и Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 11 245 000 kg, разпределени, както следва: 50 % за всеки подпериод ◄ |
Кодове по КН |
1006 40 00 |
Мито в рамките на квотата |
30,77 % намаление на митото |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
5 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Австралия, Гвиана, Тайланд, Съединените щати и Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4166 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 август От 1 септември до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Бланширан или полубланширан ориз |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 22 442 000 kg, разпределени, както следва: 7 480 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 14 962 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 август Пренасяне за подпериода от 1 септември до 31 декември ◄ |
Кодове по КН |
1006 30 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
46 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4168 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 септември до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Натрошен ориз |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
28 360 000 kg, разпределени, както следва: 28 360 000 kg за подпериода от 1 септември до 30 септември Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 октомври до 31 декември |
Кодове по КН |
1006 40 00 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
5 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4729 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2020/753 на Съвета от 30 март 2020 г. за сключване на Споразумението за свободна търговия между Европейския съюз и Социалистическа република Виетнам (ОВ L 186, 12.6.2020 г., стр. 1). |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7, 8 и 29 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Олющен ориз [изразен в еквивалент на олющен ориз] |
Произход |
Виетнам |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. За допускането за свободно обращение се представя доказателство за произход съгласно определението в член 15, параграф 2 от протокол 1 към Споразумението за свободна търговия между Европейския съюз и Социалистическа република Виетнам. |
Количество в килограми |
20 000 000 kg [изразени в еквивалент на олющен ориз], разпределени, както следва: 10 000 000 kg за подпериода от 1 януари до 31 март 5 000 000 kg за подпериода от 1 април до 30 юни 5 000 000 kg за подпериода от 1 юли до 30 септември 0 kg за подпериода от 1 октомври до 31 декември |
Кодове по КН |
1006 10 30 1006 10 50 1006 10 71 1006 10 79 1006 20 11 1006 20 13 1006 20 15 1006 20 17 1006 20 92 1006 20 94 1006 20 96 1006 20 98 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
30 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Клетка 8 от заявлението за лицензия за внос и от лицензията за внос трябва да съдържа името „Виетнам“ (Viet Nam, Viet-Nam или Vietnam) и да бъде поставена отметка в клетката „Да“. |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Прилагат се коефициентите за превръщане между неолющен ориз, олющен ориз, полубланширан и бланширан ориз, посочени в член 1 от Регламент (ЕО) № 1312/2008 на Комисията |
Пореден номер |
09.4730 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2020/753 на Съвета от 30 март 2020 г. за сключване на Споразумението за свободна търговия между Европейския съюз и Социалистическа република Виетнам (ОВ L 186, 12.6.2020 г., стр. 1). |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7, 8 и 29 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Бланширан ориз [изразен в еквивалент на бланширан ориз] |
Произход |
Виетнам |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. За допускането за свободно обращение се представя доказателство за произход съгласно определението в член 15, параграф 2 от протокол 1 към Споразумението за свободна търговия между Европейския съюз и Социалистическа република Виетнам. |
Количество в килограми |
30 000 000 kg [изразени в еквивалент на бланширан ориз], разпределени, както следва: 15 000 000 kg за подпериода от 1 януари до 31 март 7 500 000 kg за подпериода от 1 април до 30 юни 7 500 000 kg за подпериода от 1 юли до 30 септември 0 kg за подпериода от 1 октомври до 31 декември |
Кодове по КН |
1006 30 21 1006 30 23 1006 30 25 1006 30 27 1006 30 42 1006 30 44 1006 30 46 1006 30 48 1006 30 61 1006 30 63 1006 30 65 1006 30 67 1006 30 92 1006 30 94 1006 30 96 1006 30 98 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
30 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Клетка 8 от заявлението за лицензия за внос и от лицензията за внос трябва да съдържа името „Виетнам“ (Viet Nam, Viet-Nam или Vietnam) и да бъде поставена отметка в клетката „Да“. |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Прилагат се коефициентите за превръщане между неолющен ориз, олющен ориз, полубланширан и бланширан ориз, посочени в член 1 от Регламент (ЕО) № 1312/2008 на Комисията |
Пореден номер |
09.4731 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2020/753 на Съвета от 30 март 2020 г. за сключване на Споразумението за свободна търговия между Европейския съюз и Социалистическа република Виетнам (ОВ L 186, 12.6.2020 г., стр. 1). |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7, 8 и 29 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Бланширан ориз [изразен в еквивалент на бланширан ориз] следните сортове ароматен ориз: Jasmine 85 ST 5 ST 20 Nang Hoa 9 (NàngHoa 9) VD 20 RVT OM 4900 OM 5451 Tai nguyen Cho Dao (Tàinguyên Cho Dào) |
Произход |
Виетнам |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. За допускането за свободно обращение се представя доказателство за произход съгласно определението в член 15, параграф 2 от протокол 1 към Споразумението за свободна търговия между Европейския съюз и Социалистическа република Виетнам. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV.2 — ОРИЗ, част Г: С произход от Виетнам — сертификат за автентичност по настоящия регламент. Издаващ орган: Министерство на земеделието и развитието на селските райони на Виетнам |
Количество в килограми |
30 000 000 kg [изразени в еквивалент на бланширан ориз], разпределени, както следва: 15 000 000 kg за подпериода от 1 януари до 31 март 7 500 000 kg за подпериода от 1 април до 30 юни 7 500 000 kg за подпериода от 1 юли до 30 септември 0 kg за подпериода от 1 октомври до 31 декември |
Кодове по КН |
1006 10 30 1006 10 50 1006 10 71 1006 10 79 1006 20 11 1006 20 13 1006 20 15 1006 20 17 1006 20 92 1006 20 94 1006 20 96 1006 20 98 1006 30 21 1006 30 23 1006 30 25 1006 30 27 1006 30 42 1006 30 44 1006 30 46 1006 30 48 1006 30 61 1006 30 63 1006 30 65 1006 30 67 1006 30 92 1006 30 94 1006 30 96 1006 30 98 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
30 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Клетка 8 от заявлението за лицензия за внос и от лицензията за внос трябва да съдържа името „Виетнам“ (Viet Nam, Viet-Nam или Vietnam) и да бъде поставена отметка в клетката „Да“. |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Прилагат се коефициентите за превръщане между неолющен ориз, олющен ориз, полубланширан и бланширан ориз, посочени в член 1 от Регламент (ЕО) № 1312/2008 на Комисията |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Тарифни квоти в сектора на захарта
Пореден номер |
09.4317 — КВОТИ НА СТО ЗА ЗАХАР |
Международно споразумение или друг акт |
Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ Решение 2006/106/ЕО на Съвета от 30 януари 2006 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Австралия съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ), 1994 година относно измененията на отстъпките в таблиците за Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване към Европейския съюз |
Период на тарифната квота |
От 1 октомври до 30 септември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Сурова захар от захарна тръстика, предназначена за рафиниране |
Произход |
Австралия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M6 9 925 000 kg ◄ |
Кодове по КН |
1701 13 10 и 1701 14 10 |
Мито в рамките на квотата |
98 EUR на 1 000 kg Когато поляризацията на внасяната сурова захар се различава от 96 градуса, ставката от 98 EUR на 1 000 kg се увеличава, съответно намалява, с 0,14 % за всяка една десета от градуса на установената разлика (в съответствие с член 34, параграф 1, буква г) от настоящия регламент) |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка В клетка 20 се посочва „Захар, предназначена за рафиниране“ и текстът, изложен в част А от приложение XIV.3 към настоящия регламент |
Срок на валидност на лицензията |
До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент) |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Задължение за рафиниране в съответствие с член 34 от настоящия регламент |
Пореден номер |
09.4318 — КВОТИ НА СТО ЗА ЗАХАР |
Международно споразумение или друг акт |
Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ Регламент (ЕО) № 1894/2006 на Съвета от 18 декември 2006 г. относно изпълнението на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Бразилия относно изменение на търговски отстъпки в списъците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на присъединяване към Европейската общност и за изменение и допълнение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа Регламент (ЕО) № 880/2009 на Съвета от 7 септември 2009 г. за прилагане на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Бразилия съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАTT) 1994 г. във връзка с измененията на отстъпките в списъците на Република България и на Румъния в процеса на присъединяването им към Европейския съюз, за изменение и допълнение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа Решение (ЕС) 2017/730 на Съвета от 25 април 2017 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Федеративна република Бразилия в съответствие с член XXIV, параграф 6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките в списъка на Република Хърватия в процеса на присъединяването ѝ към Европейския съюз |
Период на тарифната квота |
От 1 октомври до 30 септември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Сурова захар от захарна тръстика, предназначена за рафиниране |
Произход |
Бразилия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 Периоди на ТК до 2023/2024 г.: 308 518 000 kg Периоди на ТК от 2024/2025 г.: 380 555 000 kg ◄ |
Кодове по КН |
1701 13 10 и 1701 14 10 |
Мито в рамките на квотата |
98 EUR на 1 000 kg Когато поляризацията на внасяната сурова захар се различава от 96 градуса, ставката от 98 EUR на 1 000 kg се увеличава, съответно намалява, с 0,14 % за всяка една десета от градуса на установената разлика (в съответствие с член 34, параграф 1, буква г) от настоящия регламент) |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка В клетка 20 се посочва „Захар, предназначена за рафиниране“ и текстът, изложен в част А от приложение XIV.3 към настоящия регламент |
Срок на валидност на лицензията |
До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент) |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Задължение за рафиниране в съответствие с член 34 от настоящия регламент |
Пореден номер |
09.4319 — КВОТИ НА СТО ЗА ЗАХАР |
Международно споразумение или друг акт |
Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ Решение 2008/870/ЕО на Съвета от 13 октомври 2008 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Куба съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 г. във връзка с измененията на отстъпките в списъците на Република България и на Румъния в процеса на присъединяването им към Европейския съюз |
Период на тарифната квота |
От 1 октомври до 30 септември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Сурова захар от захарна тръстика, предназначена за рафиниране |
Произход |
Куба |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
68 969 000 kg |
Кодове по КН |
1701 13 10 и 1701 14 10 |
Мито в рамките на квотата |
98 EUR на 1 000 kg Когато поляризацията на внасяната сурова захар се различава от 96 градуса, ставката от 98 EUR на 1 000 kg се увеличава, съответно намалява, с 0,14 % за всяка една десета от градуса на установената разлика (в съответствие с член 34, параграф 1, буква г) от настоящия регламент) |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка В клетка 20 се посочва „Захар, предназначена за рафиниране“ и текстът, изложен в част А от приложение XIV.3 към настоящия регламент |
Срок на валидност на лицензията |
До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент) |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Задължение за рафиниране в съответствие с член 34 от настоящия регламент |
Пореден номер |
09.4320 — КВОТИ НА СТО ЗА ЗАХАР |
Международно споразумение или друг акт |
Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ Решение 2009/718/ЕО на Съвета от 7 септември 2009 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Бразилия съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАTT) 1994 г. във връзка с измененията на отстъпките в списъците на Република България и на Румъния в процеса на присъединяването им към Европейския съюз |
Период на тарифната квота |
От 1 октомври до 30 септември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Сурова захар от захарна тръстика, предназначена за рафиниране |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 260 390 000 kg ◄ |
Кодове по КН |
1701 13 10 и 1701 14 10 |
Мито в рамките на квотата |
98 EUR на 1 000 kg Когато поляризацията на внасяната сурова захар се различава от 96 градуса, ставката от 98 EUR на 1 000 kg се увеличава, съответно намалява, с 0,14 % за всяка една десета от градуса на установената разлика (в съответствие с член 34, параграф 1, буква г) от настоящия регламент) |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 20 се посочва „Захар, предназначена за рафиниране“ и текстът, изложен в част А от приложение XIV.3 към настоящия регламент Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент) |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Задължение за рафиниране в съответствие с член 34 от настоящия регламент |
Пореден номер |
09.4321 — КВОТИ НА СТО ЗА ЗАХАР |
Международно споразумение или друг акт |
Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ Решение 75/456/ЕИО на Съвета от 15 юли 1975 г. относно сключване на споразумение между Европейската икономическа общност и Република Индия във връзка със захарта от захарна тръстика |
Период на тарифната квота |
От 1 октомври до 30 септември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Захар от захарна тръстика или от цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние |
Произход |
Индия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 5 841 000 kg ◄ |
Кодове по КН |
1701 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка В клетка 20 се посочва текстът, изложен в част А от приложение XIV.3 към настоящия регламент |
Срок на валидност на лицензията |
До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент) |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4324 — ЗАХАР ОТ БАЛКАНИТЕ |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2009/330/ЕО на Съвета от 15 септември 2008 г. относно подписването на протокол към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Албания, от друга страна, за да се вземе предвид присъединяването на Република България и Румъния към Европейския съюз Член 27, параграф 2 от Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Албания, от друга страна |
Период на тарифната квота |
От 1 октомври до 30 септември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Захар от захарна тръстика или от цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние, и други видове захар, включително лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи |
Произход |
Албания |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Лицензия за износ, издадена от компетентния орган на третата държава в съответствие с член 35 от настоящия регламент |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
1 000 000 kg |
Кодове по КН |
1701 и 1702 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка В клетка 20 се посочва текстът, изложен в част Б от приложение XIV.3 към настоящия регламент |
Срок на валидност на лицензията |
До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент) |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4325 — ЗАХАР ОТ БАЛКАНИТЕ |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2017/75 на Съвета от 21 ноември 2016 г. за подписване, от името на Съюза и неговите държави членки, и временно прилагане на Протокола към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна, с оглед присъединяването на Република Хърватия към Европейския съюз Член 27, параграф 3 от Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна |
Период на тарифната квота |
От 1 октомври до 30 септември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Захар от захарна тръстика или от цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние, и други видове захар, включително лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи |
Произход |
Босна и Херцеговина |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Лицензия за износ, издадена от компетентния орган на третата държава в съответствие с член 35 от настоящия регламент |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
13 210 000 kg |
Кодове по КН |
1701 и 1702 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка. В клетка 20 се посочва текстът, изложен в част Б от приложение XIV.3 към настоящия регламент |
Срок на валидност на лицензията |
До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент) |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4326 — ЗАХАР ОТ БАЛКАНИТЕ |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2013/490/ЕС, Евратом на Съвета и на Комисията от 22 юли 2013 г. за сключване на Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна Член 26, параграф 4 от Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна |
Период на тарифната квота |
От 1 октомври до 30 септември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Захар от захарна тръстика или от цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние, и други видове захар, включително лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи |
Произход |
Сърбия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Лицензия за износ, издадена от компетентния орган на третата държава в съответствие с член 35 от настоящия регламент |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
181 000 000 kg |
Кодове по КН |
1701 и 1702 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка В клетка 20 се посочва текстът, изложен в част Б от приложение XIV.3 към настоящия регламент |
Срок на валидност на лицензията |
До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент) |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4327 — ЗАХАР ОТ БАЛКАНИТЕ |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2004/239/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията от 23 февруари 2004 г. относно сключването на Споразумение за стабилизиране и асоцииране на Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Бившата югославска република Македония, от друга страна Член 27, параграф 2 от Споразумението за стабилизиране и асоцииране на Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Бившата югославска република Македония, от друга страна |
Период на тарифната квота |
От 1 октомври до 30 септември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Захар от захарна тръстика или от цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние, и други видове захар, включително лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи |
Произход |
Република Северна Македония |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Лицензия за износ, издадена от компетентния орган на третата държава в съответствие с член 35 от настоящия регламент |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
7 000 000 kg |
Кодове по КН |
1701 и 1702 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка В клетка 20 се посочва текстът, изложен в част Б от приложение XIV.3 към настоящия регламент |
Срок на валидност на лицензията |
До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент) |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4329 — КВОТИ НА СТО ЗА ЗАХАР |
Международно споразумение или друг акт |
Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ Решение (ЕС) 2017/730 на Съвета от 25 април 2017 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Федеративна република Бразилия в съответствие с член XXIV, параграф 6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките в списъка на Република Хърватия в процеса на присъединяването ѝ към Европейския съюз |
Период на тарифната квота |
От 1 октомври до 30 септември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Сурова захар от захарна тръстика, предназначена за рафиниране |
Произход |
Бразилия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 Периоди на ТК до 2021/2022 г.: 72 037 000 kg Период на ТК 2022/2023 г.: 54 028 000 kg ◄ |
Кодове по КН |
1701 13 10 и 1701 14 10 |
Мито в рамките на квотата |
11 EUR на 1 000 kg Когато поляризацията на внасяната сурова захар се различава от 96 градуса, ставката от 11 EUR на 1 000 kg се увеличава, съответно намалява, с 0,14 % за всяка една десета от градуса на установената разлика (в съответствие с член 34, параграф 1, буква г) от настоящия регламент) |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка В клетка 20 се посочва „Захар, предназначена за рафиниране“ и текстът, изложен в част А от приложение XIV.3 към настоящия регламент |
Срок на валидност на лицензията |
До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент) |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Задължение за рафиниране в съответствие с член 34 от настоящия регламент |
Пореден номер |
09.4330 — КВОТИ НА СТО ЗА ЗАХАР |
Международно споразумение или друг акт |
Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ Решение (ЕС) 2017/730 на Съвета от 25 април 2017 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Федеративна република Бразилия в съответствие с член XXIV, параграф 6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките в списъка на Република Хърватия в процеса на присъединяването ѝ към Европейския съюз |
Период на тарифната квота |
От 1 октомври до 30 септември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Сурова захар от захарна тръстика, предназначена за рафиниране |
Произход |
Бразилия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 Период на ТК 2022/2023 г.: 18 009 000 kg Период на ТК 2023/2024 г.: 54 028 000 kg ◄ |
Кодове по КН |
1701 13 10 и 1701 14 10 |
Мито в рамките на квотата |
54 EUR на 1 000 kg Когато поляризацията на внасяната сурова захар се различава от 96 градуса, ставката от 54 EUR на 1 000 kg се увеличава, съответно намалява, с 0,14 % за всяка една десета от градуса на установената разлика (в съответствие с член 34, параграф 1, буква г) от настоящия регламент) |
Доказателство за извършване на търговия |
Да, 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка В клетка 20 се посочва „Захар, предназначена за рафиниране“ и текстът, изложен в част А от приложение XIV.3 към настоящия регламент |
Срок на валидност на лицензията |
До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент) |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Задължение за рафиниране в съответствие с член 34 от настоящия регламент |
ПРИЛОЖЕНИЕ V
Тарифни квоти в сектора на маслиновото масло
Пореден номер |
09.4032 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 98/238/ЕО, ЕОВС на Съвета и на Комисията от 26 януари 1998 г. относно сключването на Евро-средиземноморско споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Тунис, от друга страна |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Необработено маслиново масло „Virgin“, класирано в кодове по КН 1509 10 10 , 1509 10 20 и 1509 10 80 , изцяло получено в Тунис и транспортирано директно от тази държава в Съюза |
Произход |
Изцяло получено в Тунис и транспортирано директно от тази държава в Съюза |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат EUR.1 |
Количество в килограми |
56 700 000 kg |
Кодове по КН |
1509 10 10 , 1509 10 20 , 1509 10 80 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 100 kg нетно тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетки 7 и 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата износител и държавата на произход; отбелязва се „да“ в тези клетки |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
Тарифни квоти в сектора на чесъна
▼M4 —————
Пореден номер |
09.4285 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2001/404/ЕО на Съвета от 28 май 2001 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Аржентина съгласно член ХХVIII на Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 година за модификацията на концесиите по отношение на чесъна, предвидена в график CXL, приложен към ГАТТ Решение 2006/398/ЕО на Съвета от 20 март 2006 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Китайска народна република съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година относно измененията на тарифните отстъпки, предвидени в списъците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република, в хода на присъединяването им към Европейския съюз Решение (ЕС) 2016/1885 на Съвета от 18 октомври 2016 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Китайската народна република в съответствие с член XXIV, алинея 6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките в списъка на Република Хърватия в процеса на присъединяването ѝ към Европейския съюз |
Период на тарифната квота |
От 1 юни до 31 май |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юни до 31 август От 1 септември до 30 ноември От 1 декември до 28 или 29 февруари, според случая От 1 март до 31 май |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Пресен или охладен чесън, класиран в код по КН 0703 20 00 |
Произход |
Китай |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 40 556 000 kg, разпределени, както следва: 10 423 000 kg за подпериода от 1 юни до 31 август 10 423 000 kg за подпериода от 1 септември до 30 ноември 9 044 000 kg за подпериода от 1 декември до 28/29 февруари 10 666 000 kg за подпериода от 1 март до 31 май ◄ |
Кодове по КН |
0703 20 00 |
Мито в рамките на квотата |
9,6 % адвалорно |
Доказателство за извършване на търговия |
Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
60 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4287 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2001/404/ЕО на Съвета от 28 май 2001 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Аржентина съгласно член ХХVIII на Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 година за модификацията на концесиите по отношение на чесъна, предвидена в график CXL, приложен към ГАТТ |
Период на тарифната квота |
От 1 юни до 31 май |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юни до 31 август От 1 септември до 30 ноември От 1 декември до 28 или 29 февруари, според случая От 1 март до 31 май |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Пресен или охладен чесън, класиран в код по КН 0703 20 00 |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Китай, Аржентина и Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за произход на Иран, Ливан, Малайзия, Тайван, Обединените арабски емирства, Виетнам, издаден от компетентните национални органи на съответната държава в съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 3 711 000 kg, разпределени, както следва: 822 000 kg за подпериода от 1 юни до 31 август 1 726 000 kg за подпериода от 1 септември до 30 ноември 822 000 kg за подпериода от 1 декември до 28/29 февруари 341 000 kg за подпериода от 1 март до 31 май ◄ |
Кодове по КН |
0703 20 00 |
Мито в рамките на квотата |
9,6 % адвалорно |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
60 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Китай, Аржентина и Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4288 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2021/1213 на Съвета за сключване от името на Съюза на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз |
Период на тарифната квота |
От 1 юни до 31 май |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юни до 31 август От 1 септември до 30 ноември От 1 декември до 28 или 29 февруари, според случая От 1 март до 31 май |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Пресен или охладен чесън, класиран в код по КН 0703 20 00 |
Произход |
Аржентина |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
19 147 000 kg, разпределени, както следва: 0 kg за подпериода от 1 юни до 31 август 0 kg за подпериода от 1 септември до 30 ноември 11 700 000 kg за подпериода от 1 декември до 28/29 февруари 7 447 000 kg за подпериода от 1 март до 31 май |
Кодове по КН |
0703 20 00 |
Мито в рамките на квотата |
9,6 % адвалорно |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
60 EUR на 1 000 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка. |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
ПРИЛОЖЕНИЕ VII
Тарифни квоти в сектора на гъбите
Пореден номер |
09.4286 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Консервирани гъби от рода Agaricus |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Китай и Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
5 030 000 kg (отцедено нетно тегло) |
Кодове по КН |
0711 51 00 , 2003 10 20 и 2003 10 30 |
Мито в рамките на квотата |
За код по КН 0711 51 00 : 12 % адвалорно За кодове по КН 2003 10 20 и 2003 10 30 : 23 % адвалорно |
Доказателство за извършване на търговия |
Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
40 EUR на 1 000 kg (отцедено нетно тегло) |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Китай и Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4284 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) Решение 2006/398/ЕО на Съвета от 20 март 2006 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Китайска народна република съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година относно измененията на тарифните отстъпки, предвидени в списъците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република, в хода на присъединяването им към Европейския съюз Решение (ЕС) 2016/1885 на Съвета от 18 октомври 2016 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Китайската народна република в съответствие с член XXIV, алинея 6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките в списъка на Република Хърватия в процеса на присъединяването ѝ към Европейския съюз |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Консервирани гъби от рода Agaricus |
Произход |
Китай |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
30 400 000 kg (отцедено нетно тегло) |
Кодове по КН |
0711 51 00 , 2003 10 20 и 2003 10 30 |
Мито в рамките на квотата |
За код по КН 0711 51 00 : 12 % адвалорно За кодове по КН 2003 10 20 и 2003 10 30 : 23 % адвалорно |
Доказателство за извършване на търговия |
Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
40 EUR на 1 000 kg (отцедено нетно тегло) |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
ПРИЛОЖЕНИЕ VIII
Тарифни квоти в сектора на говеждото и телешкото месо
Пореден номер |
09.4002 |
Международно споразумение или друг акт |
Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
12 подпериода от по един месец |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Висококачествено прясно, охладено или замразено месо от животни от рода на едрия рогат добитък, отговарящо на следното определение: „Кланични трупове или всякакви разфасовки от животни от рода на едрия рогат добитък на възраст под 30 месеца, които са били хранени в продължение на 100 или повече дни с балансирана и високоенергийна храна, съдържаща не по-малко от 70 % зърно, при не по-малко от 20 фунта обща храна на ден. Говеждо месо, категоризирано като „choice“ или „prime“ съгласно стандартите на USDA (Министерството на земеделието на САЩ), отговаря автоматично на горното определение. Месо, категоризирано като „Canada А“, „Canada АA“, „Canada АAA“, „Canada Choice“ и „Canada Prime“, „А1“, „А2“, „А3“ и „А4“ съгласно Канадската агенция за инспекция на храните към правителството на Канада, отговаря на това определение“ |
Произход |
Съединени американски щати и Канада |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент. На гърба на формуляра се изписва описанието на продукта, приложимо по отношение на месото с произход от държавата износител. Издаващи органи: Food Safety and Inspection Services (FSIS) of the United States department of Agriculture (USDA) (Служби за безопасност и инспекция на храните към Министерството на земеделието на САЩ) за месо с произход от Съединените американски щати Canadian Food Inspection Agency - Government of Canada/Agence Canadienne d’Inspection des Aliments - Gouvernement du Canada (Канадска агенция за инспекция на храните — правителство на Канада) за месо с произход от Канада |
Количество в килограми |
►M1 11 481 000 kg тегло на продукта, разпределени, както следва: наличното количество за всеки подпериод трябва да съответства на една дванадесета от общото количество ◄ |
Кодове по КН |
Ex 0201, ex 0202, ex 0206 10 95 , ex 0206 29 91 |
Мито в рамките на квотата |
20 % адвалорно За продуктите с произход от Канада обаче митото е 0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
12 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Разфасовките се етикетират в съответствие с член 13 от Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета. Към информацията на етикета може да бъде добавено обозначението „Висококачествено говеждо месо“ |
Пореден номер |
09.4280 |
Международно споразумение или друг акт |
Всеобхватно икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, чието временно прилагано в ЕС е одобрено с Решение (ЕС) 2017/38 на Съвета |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с член 46 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Месо от животни от рода на едрия рогат добитък, с изключение на месо от бизон, прясно или охладено |
Произход |
Канада |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с член 46 от настоящия регламент |
Количество в килограми |
Количеството се изразява в килограми (еквивалент кланично тегло) Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 19 580 000 kg Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 24 720 000 kg Период на ТК (календарна година) 2021 г.: 29 860 000 kg Период на ТК (календарна година), считано от 2022 г.: 35 000 000 kg Годишното количество се разпределя, както следва: 25 % за подпериода от 1 януари до 31 март 25 % за подпериода от 1 април до 30 юни 25 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 25 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември |
Кодове по КН |
Ex 0201 10 00 Ex 0201 20 20 Ex 0201 20 30 Ex 0201 20 50 Ex 0201 20 90 Ex 0201 30 00 Ex 0206 10 95 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона, в съответствие с член 8, параграф 2, буква а) от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
Обезпечение за лицензията за внос |
9,5 EUR на 100 kg (еквивалент кланично тегло) |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка Ако заявлението за лицензия за внос се отнася за няколко продукта, обхванати от различни кодове по КН, всички кодове по КН и съответните им описания се вписват съответно в клетки 16 и 15 на заявлението за лицензия и на самото заявление. Общото количество се преобразува в еквивалент кланично тегло |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 46 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Не |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Коефициентите на преобразуване, определени в приложение XVI към настоящия регламент, се използват за преобразуване на теглото на обхванатите продукти в еквивалент кланично тегло |
Пореден номер |
09.4281 |
Международно споразумение или друг акт |
Всеобхватно икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, чието временно прилагано в ЕС е одобрено с Решение (ЕС) 2017/38 на Съвета |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с член 46 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
►M1 Месо от животни от рода на едрия рогат добитък, с изключение на месо от бизон, замразено или друго ◄ |
Произход |
Канада |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
В съответствие с член 46 от настоящия регламент |
Количество в килограми |
15 000 000 kg (еквивалент на кланично тегло), разпределени, както следва: 25 % за подпериода от 1 януари до 31 март 25 % за подпериода от 1 април до 30 юни 25 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 25 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември |
Кодове по КН |
Ex 0202 10 00 Ex 0202 20 10 Ex 0202 20 30 Ex 0202 20 50 Ex 0202 20 90 Ex 0202 30 10 Ex 0202 30 50 Ex 0202 30 90 Ex 0206 29 91 Ex 0210 20 10 Ex 0210 20 90 Ex 0210 99 51 Ex 0210 99 59 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона, в съответствие с член 8, параграф 2, буква а) от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
Обезпечение за лицензията за внос |
9,5 EUR на 100 kg (еквивалент кланично тегло) |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка Ако заявлението за лицензия за внос се отнася за няколко продукта, обхванати от различни кодове по КН, всички кодове по КН и съответните им описания се вписват съответно в клетки 16 и 15 на заявлението за лицензия и на самото заявление. Общото количество се преобразува в еквивалент кланично тегло |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 46 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Не |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Коефициентите на преобразуване, определени в приложение XVI към настоящия регламент, се използват за преобразуване на теглото на обхванатите продукти в еквивалент кланично тегло |
Пореден номер |
09.4003 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Замразено месо от животни от рода на едрия рогат добитък |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 43 732 000 kg, еквивалент на обезкостено месо ◄ |
Кодове по КН |
0202 и 0206 29 91 |
Мито в рамките на квотата |
20 % адвалорно |
Доказателство за извършване на търговия |
Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона, в съответствие с член 8, параграф 2, буква а) от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
Обезпечение за лицензията за внос |
6 EUR на 100 kg еквивалент на обезкостено месо |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да. В съответствие с член 9, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
„Замразено месо“ означава месо, което е замразено и е с вътрешна температура –12 °С или по-ниска при влизането му на митническата територия на Съюза 100 kg необезкостено месо се счита за еквивалентно на 77 kg обезкостено месо |
Пореден номер |
09.4270 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, с изключение на разпоредбите, отнасящи се до третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Месо от животни от рода на едрия рогат добитък, прясно, охладено или замразено |
Произход |
Украйна |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с дял V от протокол I към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна |
Количество в килограми |
12 000 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за подпериода от 1 януари до 31 март 25 % за подпериода от 1 април до 30 юни 25 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 25 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември |
Кодове по КН |
0201 10 00 0201 20 20 0201 20 30 0201 20 50 0201 20 90 0201 30 00 0202 10 00 0202 20 10 0202 20 30 0202 20 50 0202 20 90 0202 30 10 0202 30 50 0202 30 90 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона, в съответствие с член 8, параграф 2, буква а) от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
Обезпечение за лицензията за внос |
12 EUR на 100 kg нетно тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да. В съответствие с член 9, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
„Замразено месо“ означава месо, което е замразено и е с вътрешна температура –12 °С или по-ниска при влизането му на митническата територия на Съюза |
Пореден номер |
09.4001 |
Международно споразумение или друг акт |
Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Замразено обезкостено биволско месо |
Произход |
Австралия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент Издаващ орган: Department of Agriculture, Fisheries, and Forestry (Министерство на земеделието, риболова и горите) — Австралия |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
►M1 1 405 000 kg, изразено в тегло на обезкостено месо ◄ |
Кодове по КН |
Ex 0202 30 90 |
Мито в рамките на квотата |
20 % адвалорно |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
12 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4004 |
Международно споразумение или друг акт |
Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Обезкостено биволско месо, прясно, охладено или замразено |
Произход |
Аржентина |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент Издаващ орган: Ministerio de Producción y Trabajo — Аржентина |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
200 000 kg |
Кодове по КН |
Ex 0201 30 00 , ex 0202 30 90 |
Мито в рамките на квотата |
20 % адвалорно |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
12 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
„Замразено месо“ означава месо, което е замразено и е с вътрешна температура –12 °С или по-ниска при влизането му на митническата територия на Съюза |
Пореден номер |
09.4181 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2005/269/ЕО на Съвета от 28 февруари 2005 г. за сключване на Споразумение за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Прясно, охладено или замразено говеждо или телешко месо |
Произход |
Чили |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент Издаващ орган: Asociación Gremial de Plantas Faenadoras Frigoríficas de Carnes de Chile Teatinos 20 – Oficina 55, Santiago, Chili |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
1 650 000 kg (нетно тегло на продукта) Годишно увеличение, считано от 1 юли 2010 г.: 100 000 kg |
Кодове по КН |
0201 20 , 0201 30 00 , 0202 20 , 0202 30 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
12 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
„Замразено месо“ означава месо, което е замразено и е с вътрешна температура –12 °С или по-ниска при влизането му на митническата територия на Съюза |
Пореден номер |
09.4198 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2010/36/ЕО на Съвета от 29 април 2008 г. за подписването и сключването на Временно споразумение за търговия и свързани с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Някои живи животни и някои видове месо („младо говеждо“—„baby beef“), посочени в приложение II към Временното споразумение със Сърбия |
Произход |
Сърбия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент Издаващ орган: Сърбия: Institute for Meat Hygiene and Technology, Kacaskog 13, Belgrade, Serbia. (Позоваване — приложение II към Временното споразумение със Сърбия, одобрено с Решение 2010/36/ЕО на Съвета) |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
8 700 000 kg, изразено в кланично тегло |
Кодове по КН |
Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50 |
Мито в рамките на квотата |
20 % от адвалорното мито и 20 % от специфичното мито в съответствие с определеното в Общата митническа тарифа |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
12 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
За целите на разпределянето на тази квота 100 kg живо тегло се счита за еквивалентно на 50 kg кланично тегло |
Пореден номер |
09.4199 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2010/224/ЕС, Евратом на Съвета и на Комисията от 29 март 2010 г. за сключване на Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Черна гора, от друга страна |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Някои живи животни и някои видове месо („baby beef“), посочени в приложение II към сключеното с Черна гора Споразумение за стабилизиране и асоцииране |
Произход |
Черна гора |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент Издаващ орган: Черна гора: Veterinary Directorate, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog br.9, 81000 Podgorica, Montenegro. (Позоваване — приложение II към сключеното с Черна гора Споразумение за стабилизиране и асоцииране, одобрено с Решение 2010/224/ЕС, Евратом на Съвета и на Комисията) |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
800 000 kg, изразено в кланично тегло |
Кодове по КН |
Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50 |
Мито в рамките на квотата |
20 % от адвалорното мито и 20 % от специфичното мито в съответствие с определеното в Общата митническа тарифа |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
12 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
За целите на разпределянето на тази квота 100 kg живо тегло се счита за еквивалентно на 50 kg кланично тегло |
Пореден номер |
09.4200 |
Международно споразумение или друг акт |
Регламент (ЕО) № 1215/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за въвеждане на изключителни търговски мерки за страни и територии, участващи или свързани с процеса на стабилизиране и асоцииране, осъществяван от Европейския съюз |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Някои живи животни и някои видове месо („baby beef“) |
Произход |
Митническа територия на Косово (това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово). |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент Издаващ орган: Косово (това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово). |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
475 000 kg, изразено в кланично тегло |
Кодове по КН |
Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50 |
Мито в рамките на квотата |
20 % от адвалорното мито и 20 % от специфичното мито в съответствие с определеното в Общата митническа тарифа |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
12 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
За целите на разпределянето на тази квота 100 kg живо тегло се счита за еквивалентно на 50 kg кланично тегло |
Пореден номер |
09.4202 |
Международно споразумение или друг акт |
Споразумение между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти, одобрено от името на Общността с Решение 2002/309/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Сушено обезкостено месо: парчета месо от бута на животни от рода на едрия рогат добитък на възраст 18 месеца или повече, без видими междумускулни мазнини (от 3 до 7 %) и със стойност pH на прясното месо между 5,4 и 6,0, осолени, с подправки, пресовани, сушени на свеж и сух въздух и с развитие на благородни плесени (цъфтеж на микроскопични гъбички). Теглото на крайния продукт е между 41 и 53 % от суровия материал преди осоляването |
Произход |
Швейцария |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент Издаващ орган: Office fédéral de l’agriculture/Bundesamt für Landwirtschaft/Ufficio federale dell’agricoltura |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
1 200 000 kg |
Кодове по КН |
Ex 0210 20 90 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
12 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4450 |
Международно споразумение или друг акт |
Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Висококачествено обезкостено говеждо месо, отговарящо на следното определение: „Подбрани разфасовки от месо на бикове, млади бикове или юници, които след отбиването им са били хранени изключително чрез водене на паша по пасища. Кланичните трупове на бикове и тежките кланични трупове на млади бикове се класифицират като „A“, „B“ или „C“. Леките кланични трупове на млади бикове и кланичните трупове на юници се класифицират като „А“ или „B“ съгласно официалната система за класификация на кланичните трупове, установена от компетентния орган на Република Аржентина“ |
Произход |
Аржентина |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент Издаващ орган: Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca [Министерство на земеделието, животновъдството и риболова]. |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
►M1 29 389 000 kg обезкостено месо ◄ |
Кодове по КН |
Ex 0201 30 00 , Ex 0206 10 95 |
Мито в рамките на квотата |
20 % адвалорно |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
12 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
„Замразено месо“ означава месо, което е замразено и е с вътрешна температура –12 °С или по-ниска при влизането му на митническата територия на Съюза Разфасовките се етикетират в съответствие с член 13 от Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета Към информацията на етикета може да бъде добавено обозначението „Висококачествено говеждо месо“ |
Пореден номер |
09.4451 |
Международно споразумение или друг акт |
Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Висококачествено прясно, охладено или замразено месо от животни от рода на едрия рогат добитък, отговарящо на следното определение: „Избрани разфасовки от кланични трупове на млади бикове или юници, класифицирани в една от следните официални категории: „Y“, „YS“, „YG“, „YGS“, „YP“ и „YPS“, съгласно определението на AUS-MEAT Австралия. Цветът на говеждото месо трябва да съответства на категории от 1 В до 4 по стандартите на AUS-MEAT за цвета на месото, цветът на мазнината трябва да съответства на категории от 0 до 4 по стандартите на AUS-MEAT за цвета на мазнината, а дебелината на мазнината (измерена в точка Р 8) да съответства на категории за мазнина от 2 до 5 по стандартите на AUS-MEAT.“ |
Произход |
Австралия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент Издаващ орган: Department of Agriculture, Fisheries, and Forestry (Министерство на земеделието, риболова и горите) — Австралия |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
►M6 3 389 000 kg ◄ тегло на продукта |
Кодове по КН |
Ex 0201 20 90 , ex 0201 30 00 , ex 0202 20 90 , ex 0202 30 , ex 0206 10 95 и ex 0206 29 91 |
Мито в рамките на квотата |
20 % адвалорно |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
12 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
„Замразено месо“ означава месо, което е замразено и е с вътрешна температура –12 °С или по-ниска при влизането му на митническата територия на Съюза Разфасовките се етикетират в съответствие с член 13 от Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета Към информацията на етикета може да бъде добавено обозначението „Висококачествено говеждо месо“ |
Пореден номер |
09.4452 |
Международно споразумение или друг акт |
Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Висококачествено обезкостено месо от животни от рода на едрия рогат добитък, отговарящо на следното определение: „Подбрани разфасовки от бикове (novillo) или юници (vaquillona) в съответствие с определенията от официалната класификация на месо от кланични трупове от едър рогат добитък, установена от Националния институт по месото в Уругвай (Instituto Nacional de Carnes — INAC). Подходящите за производство на висококачествено говеждо месо животни са били хранени след отбиването им изключително чрез водене на паша по пасища. Кланичните трупове се класифицират като „I“, „N“ или „A“, със слой мастни тъкани „1“, „2“ или „3“ в съответствие с споменатата по-горе класификация.“ |
Произход |
Уругвай |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент Издаващ орган: Instituto Nacional de Carnes (INAC) за месо с произход от Уругвай и отговарящо на определението за пореден номер 09.4452 |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
►M1 5 606 000 kg обезкостено месо ◄ |
Кодове по КН |
Ex 0201 30 00 , ex 0206 10 95 |
Мито в рамките на квотата |
20 % адвалорно |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
12 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Разфасовките се етикетират в съответствие с член 13 от Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета Към информацията на етикета може да бъде добавено обозначението „Висококачествено говеждо месо“ |
Пореден номер |
09.4453 |
Международно споразумение или друг акт |
Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Обезкостено говеждо месо, отговарящо на следното определение: „Подбрани разфасовки от бикове или юници, които са били хранени след отбиването им изключително чрез водене на паша по пасища. Кланичните трупове се класифицират като „B“ със слой мастни тъкани „2“ или „3“ в съответствие с официалната класификация на трупно говеждо месо, установена от Министерството на земеделието, животновъдството и продоволствието на Бразилия (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento).“ |
Произход |
Бразилия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент Издаващ орган: Departamento Nacional de Inspecção de Produtos de Origem Animal (DIPOA) за месо с произход от Бразилия и отговарящо на определението за пореден номер 09.4453 |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
►M1 8 951 000 kg обезкостено месо ◄ |
Кодове по КН |
Ex 0201 30 00 , ex 0202 30 90 , ex 0206 10 95 , ex 0206 29 91 |
Мито в рамките на квотата |
20 % адвалорно |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
12 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
„Замразено месо“ означава месо, което е замразено и е с вътрешна температура –12 °С или по-ниска при влизането му на митническата територия на Съюза Разфасовките се етикетират в съответствие с член 13 от Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета Към информацията на етикета може да бъде добавено обозначението „Висококачествено говеждо месо“ |
Пореден номер |
09.4454 |
Международно споразумение или друг акт |
Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Висококачествено прясно, охладено или замразено месо от животни от рода на едрия рогат добитък, отговарящо на следното определение: „Подбрани разфасовки от месо на бикове или юници, отгледани изключително на паша, чиито трупове не тежат повече от 370 kg. Кланичните трупове се класифицират като „A“, „L“, „P“, „T“ или „F“, почистени са така, че дебелината на мазнината да достига клас „Р“ или по-нисък, и принадлежат в зависимост от мускулите към клас 1 или 2, в съответствие с класификационната система на кланичните трупове, управлявана от New Zealand Meat Board.“ |
Произход |
Нова Зеландия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент Издаващ орган: New Zealand Meat Board |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
►M1 846 000 kg тегло на продукта ◄ |
Кодове по КН |
Ex 0201 20 90 , ex 0201 30 00 , ex 0202 20 90 , ex 0202 30 , ex 0206 10 95 , ex 0206 29 91 |
Мито в рамките на квотата |
20 % адвалорно |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
12 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
„Замразено месо“ означава месо, което е замразено и е с вътрешна температура –12 °С или по-ниска при влизането му на митническата територия на Съюза Разфасовките се етикетират в съответствие с член 13 от Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета Към информацията на етикета може да бъде добавено обозначението „Висококачествено говеждо месо“ |
Пореден номер |
09.4455 |
Международно споразумение или друг акт |
Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Висококачествено прясно, охладено или замразено обезкостено месо от животни от рода на едрия рогат добитък, отговарящо на следното определение: „Филе (lomito), филе от гърба и/или среда на филе от междуребрието (lomo), рамстек (rabadilla), месо от горната част на бута (carnaza negra) на подбрани животни от кръстосани породи, с дял на породи от тип зебу под 50 %, хранени изключително на паша или със сено. Закланите животни трябва да са бикове или юници от категория „V“ според системата за класифициране на кланични трупове VACUNO, като труповете не надхвърлят 260 kg.“ |
Произход |
Парагвай |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент Издаващ орган: Servicio Nacional de Calidad y Salud Animal, Dirección General de Calidad e Inocuidad de Productos de Origen Animal — Парагвай |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
1 000 000 kg обезкостено месо |
Кодове по КН |
Ex 0201 30 00 и ex 0202 30 90 |
Мито в рамките на квотата |
20 % адвалорно |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
12 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
„Замразено месо“ означава месо, което е замразено и е с вътрешна температура –12 °С или по-ниска при влизането му на митническата територия на Съюза Разфасовките се етикетират в съответствие с член 13 от Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета Към информацията на етикета може да бъде добавено обозначението „Висококачествено говеждо месо“ |
Пореден номер |
09.4504 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2008/474/ЕО на Съвета от 16 юни 2008 г. относно подписването и сключването на Временното споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Някои живи животни и някои видове месо („baby beef“) |
Произход |
Босна и Херцеговина |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент Издаден от: Босна и Херцеговина |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
1 500 000 kg, изразено в кланично тегло |
Кодове по КН |
Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50 |
Мито в рамките на квотата |
20 % от адвалорното мито и 20 % от специфичното мито в съответствие с определеното в Общата митническа тарифа |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
12 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
За целите на разпределянето на тази квота 100 kg живо тегло се счита за еквивалентно на 50 kg кланично тегло |
Пореден номер |
09.4505 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2004/239/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията от 23 февруари 2004 г. относно сключването на Споразумение за стабилизиране и асоцииране на Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Бившата югославска република Македония, от друга страна |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Някои живи животни и някои видове месо („baby beef“) |
Произход |
Република Северна Македония |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент Издаващ орган: Република Северна Македония: Univerzitet Sv. Kiril I Metodij, Institut za hrana, Fakultet za veterinarna medicina, ‘Lazar Pop-Trajkov 5-7’, 1000 Skopje (Позоваване — приложение III към сключеното с бившата югославска република Македония Споразумение за стабилизиране и асоцииране, одобрено с Решение 2004/239/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията) |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
1 650 000 kg „baby beef“, изразено в кланично тегло |
Кодове по КН |
Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50 |
Мито в рамките на квотата |
20 % от адвалорното мито и 20 % от специфичното мито в съответствие с определеното в Общата митническа тарифа |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
12 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
За целите на разпределянето на тази квота 100 kg живо тегло се счита за еквивалентно на 50 kg кланично тегло |
ПРИЛОЖЕНИЕ IX
Тарифни квоти в сектора на млякото и млечните продукти
Пореден номер |
09.4155 |
Международно споразумение или друг акт |
Приложение II към Споразумението между Общността и Швейцария относно търговията със селскостопански продукти, одобрено с Решение 2002/309/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията от 4 април 2002 г. |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 31 декември От 1 януари до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Ex 04 01 40: с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 6 %, но непревишаващо 10 % Ex 04 01 50: с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 10 % 0403 10 : кисело мляко |
Произход |
Швейцария |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. CH.1 Сертификат за движение в съответствие с протокол № 3, приложение V към Споразумението между ЕИО и Конфедерация Швейцария от 22 юли 1972 г., по отношение на определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество |
Количество в килограми |
2 000 000 kg, разпределени, както следва: 1 000 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември 1 000 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни |
Кодове по КН |
Ex 0401 40 , ex 0401 50 , 0403 10 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
35 EUR на 100 kg нетно тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4179 |
Международно споразумение или друг акт |
Споразумение между Европейския съюз и Кралство Норвегия, одобрено с Решение 2011/818/ЕС на Съвета от 8 ноември 2011 г. |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта (*1) |
Сирена и извара |
Произход |
Норвегия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за движение EUR.1 |
Количество в килограми |
7 200 000 kg, разпределени, както следва: 3 600 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 3 600 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември |
Кодове по КН |
0406 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
35 EUR на 100 kg нетно тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
(*1)
Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, като приложимостта на преференциалния режим за целите на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН. |
Пореден номер |
09.4228 |
Международно споразумение или друг акт |
Споразумение между Европейския съюз и Кралство Норвегия, одобрено с Решение 2011/818/ЕС на Съвета от 8 ноември 2011 г. |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта (*1) |
Суроватка, видоизменена или не, дори концентрирана или с прибавка на захар или други подсладители |
Произход |
Норвегия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за движение EUR.1 |
Количество в килограми |
1 250 000 kg, разпределени, както следва: 625 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 625 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември |
Кодове по КН |
0404 10 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
35 EUR на 100 kg нетно тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
(*1)
Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, като приложимостта на преференциалния режим за целите на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН. |
Пореден номер |
09.4229 |
Международно споразумение или друг акт |
Споразумение между Европейския съюз и Кралство Норвегия, одобрено с Решение 2011/818/ЕС на Съвета от 8 ноември 2011 г. |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта (*1) |
Суроватка, видоизменена или не, на прах, гранули или в други твърди форми, без прибавка на захар или други подсладители, с тегловно съдържание на протеини (азотно съдържание × 6,38) ≤ 15 % и с тегловно съдържание на мазнини ≤ 1,5 % |
Произход |
Норвегия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за движение EUR.1 |
Количество в килограми |
3 150 000 kg, разпределени, както следва: 1 575 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 1 575 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември |
Кодове по КН |
0404 10 02 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
35 EUR на 100 kg нетно тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
(*1)
Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, като приложимостта на преференциалния режим за целите на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН. |
Пореден номер |
09.4182 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Ex 0405 10 11 и ex 0405 10 19 : масло, най-малко на шест седмици, с тегловно съдържание на мазнини, равно или по-голямо от 80 %, но по-малко от 85 %, получено директно от мляко или сметана, без да се използват складирани суровини, по единен, независим и непрекъснат процес на производство Ex 0405 10 30 : масло, най-малко на шест седмици, с тегловно съдържание на мазнини, равно или по-голямо от 80 %, но по-малко от 85 %, получено директно от мляко или сметана, без да се използват складирани суровини, по единен, независим и непрекъснат процес на производство, който може да налага сметаната да минава през етап на концентриране на млечни мазнини и/или на фракциониране на тази мазнина (процесите на производство, наречени „амикс“ и „за мазане“) |
Произход |
Нова Зеландия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат IMA 1, чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
►M1 21 230 000 kg, разпределени, както следва: 50 % за всеки подпериод ◄ |
Кодове по КН |
Ex 0405 10 11 , ex 0405 10 19 , ex 0405 10 30 |
Мито в рамките на квотата |
70 EUR на 100 kg нетно тегло |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 100 тона. В съответствие с член 8, параграф 2, буква е) от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
Обезпечение за лицензията за внос |
35 EUR на 100 kg нетно тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
В съответствие с членове 50, 53 и 54 от настоящия регламент |
Пореден номер |
09.4195 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 декември |
Годишно количество |
►M1 25 947 000 kg, разпределени, както следва: 50 % за всеки подпериод ◄ |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Ex 0405 10 11 и ex 0405 10 19 : масло, най-малко на шест седмици, с тегловно съдържание на мазнини, равно или по-голямо от 80 %, но по-малко от 85 %, получено директно от мляко или сметана, без да се използват складирани суровини, по единен, независим и непрекъснат процес на производство Ex 0405 10 30 : масло, най-малко на шест седмици, с тегловно съдържание на мазнини, равно или по-голямо от 80 %, но по-малко от 85 %, получено директно от мляко или сметана, без да се използват складирани суровини, по единен, независим и непрекъснат процес на производство, който може да налага сметаната да минава през етап на концентриране на млечни мазнини и/или на фракциониране на тази мазнина (процесите на производство, наречени „амикс“ и „за мазане“) |
Произход |
Нова Зеландия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат IMA 1, чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Кодове по КН |
Ex 0405 10 11 , ex 0405 10 19 , ex 0405 1030 |
Мито в рамките на квотата |
70 EUR на 100 kg нетно тегло |
Доказателство за извършване на търговия |
В съответствие с член 8, параграф 2, буква д) от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 |
Обезпечение за лицензията за внос |
35 EUR на 100 kg нетно тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
В съответствие с членове 50, 53 и 54 от настоящия регламент |
Пореден номер |
09.4225 |
Международно споразумение или друг акт |
Споразумение между Европейския съюз и Исландия за допълнителни търговски преференции за селскостопански продукти, одобрено с Решение (ЕС) 2017/1913 на Съвета от 9 октомври 2017 г. |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта (*1) |
Натурално масло |
Произход |
Исландия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за движение EUR.1 |
Количество в килограми |
Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 439 000 kg, разпределени, както следва: 220 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 219 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 463 000 kg, разпределени, както следва: 232 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 231 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.: 500 000 kg, разпределени, както следва: 250 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 250 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември |
Кодове по КН |
0405 10 11 , 0405 10 19 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за заявлението за лицензия |
35 EUR на 100 kg нетно тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
(*1)
Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, като приложимостта на преференциалния режим за целите на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН. Когато са посочени „ех“ кодове по КН, приложимостта на преференциалния режим се определя въз основа на кода по КН и съответното описание, взети заедно. |
Пореден номер |
09.4226 |
Международно споразумение или друг акт |
Споразумение между Европейския съюз и Исландия за допълнителни търговски преференции за селскостопански продукти, одобрено с Решение (ЕС) 2017/1913 на Съвета от 9 октомври 2017 г. |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта (*1) |
„Skyr“ |
Произход |
Исландия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за движение EUR.1 |
Количество в килограми |
Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 2 492 000 kg, разпределени, както следва: 1 246 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 1 246 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 3 095 000 kg, разпределени, както следва: 1 548 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 1 547 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.: 4 000 000 kg, разпределени, както следва: 2 000 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 2 000 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември |
Кодове по КН |
Ex 0406 10 50 (код по ТАРИК 0406105010 ) |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
35 EUR на 100 kg нетно тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
(*1)
Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, като приложимостта на преференциалния режим за целите на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН. Когато са посочени „ех“ кодове по КН, приложимостта на преференциалния режим се определя въз основа на кода по КН и съответното описание, взети заедно. |
Пореден номер |
09.4227 |
Международно споразумение или друг акт |
Споразумение между Европейския съюз и Исландия за допълнителни търговски преференции за селскостопански продукти, одобрено с Решение (ЕС) 2017/1913 на Съвета от 9 октомври 2017 г. |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта (*1) |
Сирена, с изключение на „Skyr“ от код по ТАРИК 0406105010 |
Произход |
Исландия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за движение EUR.1 |
Количество в килограми |
Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 31 000 kg, разпределени, както следва: 16 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 15 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 38 000 kg, разпределени, както следва: 19 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 19 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.: 50 000 kg, разпределени, както следва: 25 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 25 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември |
Кодове по КН |
Ex 04 06 , с изключение на „Skyr“ от код по ТАРИК 0406105010 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
35 EUR на 100 kg нетно тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
(*1)
Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, като приложимостта на преференциалния режим за целите на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН. Когато са посочени „ех“ кодове по КН, приложимостта на преференциалния режим се определя въз основа на кода по КН и съответното описание, взети заедно. |
Пореден номер |
09.4514 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Cheddar в стандартна форма (пити с нетно тегло от 33 kg включително до 44 kg включително и блокове с квадратна форма или във форма на паралелепипед и с нетно тегло 10 kg или повече), с тегловно съдържание на мазнини в сухото вещество 50 % или повече, с период на зреене най-малко 3 месеца |
Произход |
Нова Зеландия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат IMA 1, чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
►M1 4 361 000 kg ◄ |
Кодове по КН |
Ex 0406 90 21 |
Мито в рамките на квотата |
17,06 EUR на 100 kg нетно тегло |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
35 EUR на 100 kg нетно тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
В съответствие с членове 49, 53 и 54 от настоящия регламент |
Пореден номер |
09.4515 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Сирена, предназначени за преработка (*1) |
Произход |
Нова Зеландия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат IMA 1, чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
►M1 1 670 000 kg ◄ |
Кодове по КН |
0406 90 01 |
Мито в рамките на квотата |
17,06 EUR на 100 kg нетно тегло |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
35 EUR на 100 kg нетно тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
В съответствие с членове 49, 53 и 54 от настоящия регламент |
(*1)
Усвояването за тази конкретна цел се наблюдава в съответствие с разпоредбите на Съюза в тази област. Засегнатите сирена се смятат за преработени, когато са били преработени в продукти, попадащи в подпозиция 040630 от Комбинираната номенклатура. Прилага се режим специфична употреба, посочен в член 254 от Регламент (ЕС) № 952/2013. |
Пореден номер |
09.4595 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 31 декември От 1 януари до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Cheddar |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 14 941 000 kg, разпределени, както следва: 50 % за всеки подпериод ◄ |
Кодове по КН |
0406 90 21 |
Мито в рамките на квотата |
21 EUR на 100 kg нетно тегло |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
35 EUR на 100 kg нетно тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4600 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта (*1) |
Мляко и сметана, различни от тези на прах, гранули или други твърди форми; кисело мляко, неароматизирано, без прибавка на плодове или какао; ферментирали или подкиселени млечни продукти, неароматизирани, без прибавка на плодове или какао, различни от тези на прах, гранули или други твърди форми |
Произход |
Украйна |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за движение EUR.1 |
Годишно количество в килограми |
Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 9 200 000 kg, разпределени, както следва: 4 600 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 4 600 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 9 600 000 kg, разпределени, както следва: 4 800 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 4 800 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.: 10 000 000 kg, разпределени, както следва: 5 000 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 5 000 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември |
Кодове по КН |
0401, 0402 91 , 0402 99 , 0403 10 11 , 0403 10 13 , 0403 10 19 , 0403 10 31 , 0403 10 33 , 0403 10 39 , 0403 90 51 , 0403 90 53 , 0403 90 59 , 0403 90 61 , 0403 90 63 , 0403 90 69 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
35 EUR на 100 kg нетно тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
(*1)
Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, като приложимостта на преференциалния режим за целите на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН. |
Пореден номер |
09. 4601 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта (*1) |
Мляко и сметана, на прах, гранули или други твърди форми; ферментирали или подкиселени млечни продукти, на прах, гранули или други твърди форми, неароматизирани, без прибавка на плодове или какао; продукти от естествени съставки на млякото, неупоменати, нито включени другаде |
Произход |
Украйна |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за движение EUR.1 |
Количество в килограми |
Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 3 600 000 kg, разпределени, както следва: 1 800 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 1 800 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 4 300 000 kg, разпределени, както следва: 2 150 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 2 150 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.: 5 000 000 kg, разпределени, както следва: 2 500 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 2 500 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември |
Кодове по КН |
0402 10 , 0402 21 , 0402 29 , 0403 90 11 , 0403 90 13 , 0403 90 19 , 0403 90 31 , 0403 90 33 , 0403 90 39 , 0404 90 21 , 0404 90 23 , 0404 90 29 , 0404 90 81 , 0404 90 83 , 0404 90 89 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
35 EUR на 100 kg нетно тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
(*1)
Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, като приложимостта на преференциалния режим за целите на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН. |
Пореден номер |
09.4602 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 30 юни От 1 юли до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта (*1) |
Масло и други млечни мазнини; млечни пасти за намазване с тегловно съдържание на мазнини, по-голямо от 75 %, но по-малко от 80 %. |
Произход |
Украйна |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за движение EUR.1 |
Количество в килограми |
Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 2 400 000 kg, разпределени, както следва: 1 200 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 1 200 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 2 700 000 kg, разпределени, както следва: 1 350 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 1 350 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.: 3 000 000 kg, разпределени, както следва: 1 500 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни 1 500 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември |
Кодове по КН |
0405 10 , 0405 20 90 , 0405 90 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
35 EUR на 100 kg нетно тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
(*1)
Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, като приложимостта на преференциалния режим за целите на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН. |
Пореден номер |
09.4521 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7, 8 и 72 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Cheddar в стандартна форма (пити с нетно тегло от 33 kg включително до 44 kg включително и блокове с квадратна форма или във форма на паралелепипед и с нетно тегло 10 kg или повече), с тегловно съдържание на мазнини в сухото вещество 50 % или повече, с период на зреене най-малко 3 месеца |
Произход |
Австралия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Да. Сертификат IMA 1, издаден от Australian Department of Agriculture, Fisheries and Forestry (Министерство на земеделието, риболова и горите на Австралия), изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Доказателство за произход при местоназначението за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат IMA 1, чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
►M6 1 113 000 kg ◄ |
Кодове по КН |
Ex 0406 90 21 |
Мито в рамките на квотата |
17,06 EUR на 100 kg нетно тегло |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
10 EUR на 100 kg нетно тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва страната на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка Клетка 20 на заявлението за лицензия за внос следва да съдържа номера на сертификата IMA 1 и датата на издаването му. Клетка 20 на заявлението за лицензия следва да съдържа вписването „валиден само ако е придружен от сертификат IMA 1 № ………, издаден на ……………….“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
В съответствие с членове 52, 53, 54 и 72 от настоящия регламент |
Пореден номер |
09.4522 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7, 8 и 72 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Сирена, предназначени за преработка (*1) |
Произход |
Австралия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Да. Сертификат IMA 1, издаден от Australian Department of Agriculture, Fisheries and Forestry (Министерство на земеделието, риболова и горите на Австралия), изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат IMA 1, чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент |
Количество в килограми |
►M6 150 000 kg ◄ |
Кодове по КН |
0406 90 01 |
Мито в рамките на квотата |
17,06 EUR на 100 kg нетно тегло |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
10 EUR на 100 kg нетно тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва страната на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка Клетка 20 на заявлението за лицензия за внос следва да съдържа номера на сертификата IMA 1 и датата на издаването му. Клетка 20 на заявлението за лицензия следва да съдържа вписването „валиден само ако е придружен от сертификат IMA 1 № ………, издаден на ……………….“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
В съответствие с членове 52, 53, 54 и 72 от настоящия регламент |
(*1)
Усвояването за тази конкретна цел се наблюдава в съответствие с разпоредбите на Съюза в тази област. Засегнатите сирена се смятат за преработени, когато са били преработени в продукти, попадащи в подпозиция 040630 от Комбинираната номенклатура. Прилага се режим специфична употреба, посочен в член 254 от Регламент (ЕС) № 952/2013. |
ПРИЛОЖЕНИЕ X
Тарифни квоти в сектора на свинското месо
Пореден номер |
09.4038 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Обезкостени котлети и бутове, пресни, охладени или замразени, които включват: — „обезкостени котлети“: котлети и разфасовки от тях, без филето, със или без сланината или кожата — бутове и разфасовки от тях |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 12 680 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄ |
Кодове по КН |
Ex 0203 19 55 , ex 0203 29 55 |
Мито в рамките на квотата |
250 EUR на 1 000 kg |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4170 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2006/333/ЕО на Съвета от 20 март 2006 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Обезкостени котлети и бутове, пресни, охладени или замразени, които включват: — „обезкостени котлети“: котлети и разфасовки от тях, без филето, със или без сланината или кожата — бутове и разфасовки от тях |
Произход |
Съединени американски щати |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Сертификат за произход, издаден от компетентните органи на Съединените американски щати в съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 1 770 000 kg (нетно тегло), разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄ |
Кодове по КН |
Ex 0203 19 55 , ex 0203 29 55 |
Мито в рамките на квотата |
250 EUR на 1 000 kg |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4271 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, с изключение на разпоредбите, отнасящи се до третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Меса от домашни животни от рода на свинете, пресни, охладени или замразени |
Произход |
Украйна |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с дял V от протокол I към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна |
Количество в килограми |
20 000 000 kg (нетно тегло), разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод на ТК |
Кодове по КН |
0203 11 10 , 0203 12 11 , 0203 12 19 , 0203 19 11 , 0203 19 13 , 0203 19 15 , 0203 19 55 , 0203 19 59 , 0203 21 10 , 0203 22 11 , 0203 22 19 , 0203 29 11 , 0203 29 13 , 0203 29 15 , 0203 29 55 , 0203 29 59 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4272 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, с изключение на разпоредбите, отнасящи се до третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Меса от домашни животни от рода на свинете, пресни, охладени или замразени, с изключение на бутове, котлети и обезкостени разфасовки |
Произход |
Украйна |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с дял V от протокол I към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна |
Количество в килограми |
20 000 000 kg (нетно тегло), разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод на ТК |
Кодове по КН |
0203 11 10 , 0203 12 19 , 0203 19 11 , 0203 19 15 , 0203 19 59 , 0203 21 10 , 0203 22 19 , 0203 29 11 , 0203 29 15 , 0203 29 59 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4282 |
Международно споразумение или друг акт |
Всеобхватно икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, чието временно прилагано в ЕС е одобрено с Решение (ЕС) 2017/38 на Съвета от 28 октомври 2016 г. |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с член 66 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Меса от животни от рода на свинете, пресни, охладени или замразени, бутове, плешки и разфасовки |
Произход |
Канада |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с член 66 от настоящия регламент |
Количество в килограми |
80 548 000 kg (еквивалент на кланично тегло), разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод |
Кодове по КН |
0203 12 11 , 0203 12 19 , 0203 19 11 , 0203 19 13 , 0203 19 15 , 0203 19 55 , 0203 19 59 , 0203 22 11 , 0203 22 19 , 0203 29 11 , 0203 29 13 , 0203 29 15 , 0203 29 55 , 0203 29 59 , 0210 11 11 , 0210 11 19 , 0210 11 31 , 0210 11 39 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. В съответствие с член 8 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
6,5 EUR на 100 kg еквивалент кланично тегло |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка Ако заявлението за лицензия за внос се отнася за няколко продукта, обхванати от различни кодове по КН, всички кодове по КН и съответните им описания се вписват съответно в клетки 16 и 15 на заявлението за лицензия и на самото заявление. Общото количество се преобразува в еквивалент кланично тегло |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 66 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Не |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Коефициентите на преобразуване, определени в приложение XVI към настоящия регламент, се използват за преобразуване на теглото на обхванатите с пореден номер 09.4282 продукти в еквивалент кланично тегло |
ПРИЛОЖЕНИЕ XI
Тарифни квоти в сектора на яйцата
Пореден номер |
09.4275 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, с изключение на разпоредбите, отнасящи се до третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Яйца от домашни птици, с черупки, пресни, консервирани или варени; птичи яйца без черупки и яйчни жълтъци, пресни, сушени, варени във вода или на пара, представени в различни форми, замразени или консервирани по друг начин, дори с прибавка на захар или други подсладители, годни за консумация от човека; яйчни албумини и млечни албумини, годни за консумация от човека |
Произход |
Украйна |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с дял V от протокол I към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна |
Количество в килограми |
Количество в килограми, изразено в еквивалент на яйца с черупки (коефициенти на преобразуване в съответствие с рандеманите, определени в приложение XVI към настоящия регламент) и разпределено на четири подпериода на ТК с 25 % за всеки подпериод на ТК: Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 2 400 000 kg Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 2 700 000 kg Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.: 3 000 000 kg |
Кодове по КН |
0407 21 00 , 0407 29 10 , 0407 90 10 , 0408 11 80 , 0408 19 81 , 0408 19 89 , 0408 91 80 , 0408 99 80 , 3502 11 90 , 3502 19 90 , 3502 20 91 , 3502 20 99 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Коефициенти на преобразуване в съответствие с рандеманите, определени в приложение XVI към настоящия регламент За целите на настоящия регламент теглото на млечните албумини се преобразува в еквивалент на яйца с черупки съгласно стандартните стойности за рандеман, равни на 7,00 за изсушен млечен албумин (код по КН 3502 20 91 ) и на 53,00 за друг млечен албумин (код по КН 3502 20 99 ), в съответствие с приложение XVI към настоящия регламент |
Пореден номер |
09.4276 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, с изключение на разпоредбите, отнасящи се до третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Яйца от домашни птици с черупки, пресни, консервирани или варени |
Произход |
Украйна |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с дял V от протокол I към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна |
Количество в килограми |
3 000 000 kg (изразени в нетно тегло), разпределени, както следва: 25 % за подпериода от 1 януари до 31 март 25 % за подпериода от 1 април до 30 юни 25 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 25 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември |
Кодове по КН |
0407 21 00 , 0407 29 10 , 0407 90 10 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Коефициенти на преобразуване в съответствие с рандеманите, определени в приложение XVI към настоящия регламент |
Пореден номер |
09.4401 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Яйчни продукти |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
7 000 000 kg (еквивалент на яйца с черупки, коефициенти на преобразуване в съответствие с рандеманите, определени в приложение XVI към настоящия регламент), разпределени, както следва: 25 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 25 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември 25 % за подпериода от 1 януари до 31 март 25 % за подпериода от 1 април до 30 юни |
Кодове по КН |
0408 11 80 , 0408 19 81 , 0408 19 89 , 0408 91 80 , 0408 99 80 |
Мито в рамките на квотата |
За код по КН 0408 11 80 : 711 EUR на 1 000 kg тегло на продукта За код по КН 0408 19 81 : 310 EUR на 1 000 kg тегло на продукта За код по КН 0408 19 89 : 331 EUR на 1 000 kg тегло на продукта За код по КН 0408 91 80 : 687 EUR на 1 000 kg тегло на продукта За код по КН 0408 99 80 : 176 EUR на 1 000 kg тегло на продукта |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона (еквивалент на яйца с черупки) |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Коефициенти на преобразуване в съответствие с рандеманите, определени в приложение XVI към настоящия регламент |
Пореден номер |
09.4402 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Яйчни албумини |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
15 500 000 kg (еквивалент на яйца с черупки, коефициенти на преобразуване в съответствие с рандеманите, определени в приложение XVI към настоящия регламент), разпределени, както следва: 25 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 25 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември 25 % за подпериода от 1 януари до 31 март 25 % за подпериода от 1 април до 30 юни |
Кодове по КН |
3502 11 90 , 3502 19 90 |
Мито в рамките на квотата |
За код по КН 3502 11 90 : 617 EUR на 1 000 kg тегло на продукта За код по КН 3502 19 90 : 83 EUR на 1 000 kg тегло на продукта |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Коефициенти на преобразуване в съответствие с рандеманите, определени в приложение XVI към настоящия регламент |
ПРИЛОЖЕНИЕ XII
Тарифни квоти в сектора на месото от домашни птици
Пореден номер |
09.4067 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Месо от домашни птици |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 4 054 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄ |
Кодове по КН |
0207 11 10 , 0207 11 30 , 0207 11 90 , 0207 12 10 , 0207 12 90 |
Мито в рамките на квотата |
За код по КН 0207 11 10 : 131 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 11 30 : 149 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 11 90 : 162 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 12 10 : 149 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 12 90 : 162 EUR на 1 000 kg |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4068 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Месо от домашни птици |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 8 253 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄ |
Кодове по КН |
0207 13 10 , 0207 13 20 , 0207 13 30 , 0207 13 40 , 0207 13 50 , 0207 13 60 , 0207 13 70 , 0207 14 20 , 0207 14 30 , 0207 14 40 , 0207 14 60 |
Мито в рамките на квотата |
За код по КН 0207 13 10 : 512 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 13 20 : 179 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 13 30 : 134 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 13 40 : 93 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 13 50 : 301 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 13 60 : 231 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 13 70 : 504 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 14 20 : 179 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 14 30 : 134 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 14 40 : 93 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 14 60 : 231 EUR на 1 000 kg |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4069 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Месо от домашни птици |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 2 427 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄ |
Кодове по КН |
0207 14 10 |
Мито в рамките на квотата |
795 EUR на 1 000 kg |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4070 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Месо от домашни птици |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
1 781 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод |
Кодове по КН |
0207 24 10 , 0207 24 90 , 0207 25 10 , 0207 25 90 , 0207 26 10 , 0207 26 20 , 0207 26 30 , 0207 26 40 , 0207 26 50 , 0207 26 60 , 0207 26 70 , 0207 26 80 , 0207 27 30 , 0207 27 40 , 0207 27 50 , 0207 27 60 , 0207 27 70 |
Мито в рамките на квотата |
За код по КН 0207 24 10 : 170 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 24 90 : 186 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 25 10 : 170 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 25 90 : 186 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 26 10 : 425 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 26 20 : 205 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 26 30 : 134 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 26 40 : 93 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 26 50 : 339 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 26 60 : 127 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 26 70 : 230 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 26 80 : 415 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 27 30 : 134 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 27 40 : 93 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 27 50 : 339 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 27 60 : 127 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 27 70 : 230 EUR на 1 000 kg |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4092 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2003/917/ЕО на Съвета от 22 декември 2003 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейските общности и държавата Израел във връзка с реципрочните либерализационни мерки и замяната на протоколи 1 и 2 към Споразумението за асоцииране ЕО — Израел |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Месо от домашни птици Обезкостени разфасовки от пуйки, замразени Необезкостени разфасовки от пуйки, замразени |
Произход |
Израел |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с член 16 от протокол 4 към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и държавата Израел, от друга страна от 1 юни 2000 г. |
Количество в килограми |
4 000 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод |
Кодове по КН |
0207 27 10 , 0207 27 30 , 0207 27 40 , 0207 27 50 , 0207 27 60 , 0207 27 70 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4169 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2006/333/ЕО на Съвета от 20 март 2006 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати, в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година, относно измененията на отстъпките в таблиците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване към Европейския съюз |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Месо от домашни птици |
Произход |
Съединени американски щати |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
21 345 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод |
Кодове по КН |
0207 11 10 , 0207 11 30 , 0207 11 90 , 0207 12 10 , 0207 12 90 , 0207 13 10 , 0207 13 20 , 0207 13 30 , 0207 13 40 , 0207 13 50 , 0207 13 60 , 0207 13 70 , 0207 14 10 , 0207 14 20 , 0207 14 30 , 0207 14 40 , 0207 14 50 , 0207 14 60 , 0207 14 70 , 0207 24 10 , 0207 24 90 , 0207 25 10 , 0207 25 90 , 0207 26 10 , 0207 26 20 , 0207 26 30 , 0207 26 40 , 0207 26 50 , 0207 26 60 , 0207 26 70 , 0207 26 80 , 0207 27 10 , 0207 27 20 , 0207 27 30 , 0207 27 40 , 0207 27 50 , 0207 27 60 , 0207 27 70 , 0207 27 80 |
Мито в рамките на квотата |
За код по КН 0207 11 10 : 131 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 11 30 : 149 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 11 90 : 162 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 12 10 : 149 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 12 90 : 162 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 13 10 : 512 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 13 20 : 179 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 13 30 : 134 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 13 40 : 93 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 13 50 : 301 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 13 60 : 231 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 13 70 : 504 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 14 10 : 795 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 14 20 : 179 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 14 30 : 134 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 14 40 : 93 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 14 50 : 0 % За код по КН 0207 14 60 : 231 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 14 70 : 0 % За код по КН 0207 24 10 : 170 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 24 90 : 186 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 25 10 : 170 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 25 90 : 186 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 26 10 : 425 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 26 20 : 205 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 26 30 : 134 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 26 40 : 93 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 26 50 : 339 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 26 60 : 127 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 26 70 : 230 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 26 80 : 415 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 27 10 : 0 % За код по КН 0207 27 20 : 0 % За код по КН 0207 27 30 : 134 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 27 40 : 93 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 27 50 : 339 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 27 60 : 127 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 27 70 : 230 EUR на 1 000 kg За код по КН 0207 27 80 : 0 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
20 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4211 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Месо от домашни птици, осолено или в саламура |
Произход |
Бразилия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 129 930 000 kg, разпределени, както следва: 30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември 20 % за подпериода от 1 януари до 31 март 20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄ |
Кодове по КН |
Ex 0210 99 39 |
Мито в рамките на квотата |
15,4 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
10 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4212 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Месо от домашни птици, осолено или в саламура |
Произход |
Тайланд |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 ►M4 81 968 000 kg ◄ , разпределени, както следва: 30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември 20 % за подпериода от 1 януари до 31 март 20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄ |
Кодове по КН |
Ex 0210 99 39 |
Мито в рамките на квотата |
15,4 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4213 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Месо от домашни птици, осолено или в саламура |
Произход |
Всички трети държави, с изключение на Бразилия, Тайланд, Аржентина и Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
368 000 kg, разпределени, както следва: 30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември 20 % за подпериода от 1 януари до 31 март 20 % за подпериода от 1 април до 30 юни |
Кодове по КН |
Ex 0210 99 39 |
Мито в рамките на квотата |
15,4 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Бразилия, Тайланд, Аржентина и Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4214 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Бразилия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 52 665 000 kg, разпределени, както следва: 30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември 20 % за подпериода от 1 януари до 31 март 20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄ |
Кодове по КН |
1602 32 19 |
Мито в рамките на квотата |
8 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
10 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4215 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Тайланд |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 ►M4 53 866 000 kg ◄ , разпределени, както следва: 30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември 20 % за подпериода от 1 януари до 31 март 20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄ |
Кодове по КН |
1602 32 19 |
Мито в рамките на квотата |
8 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
75 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4216 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Бразилия, Тайланд и Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 8 471 000 kg, разпределени, както следва: 30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември 20 % за подпериода от 1 януари до 31 март 20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄ |
Кодове по КН |
1602 32 19 |
Мито в рамките на квотата |
8 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Бразилия, Тайланд и Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4217 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от пуйки |
Произход |
Бразилия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 89 950 000 kg, разпределени, както следва: 30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември 20 % за подпериода от 1 януари до 31 март 20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄ |
Кодове по КН |
1602 31 |
Мито в рамките на квотата |
8,5 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Обезпечение за лицензията за внос |
10 EUR на 100 kg |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4218 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от пуйки |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Бразилия и Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 11 301 000 kg, разпределени, както следва: 30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември 20 % за подпериода от 1 януари до 31 март 20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄ |
Кодове по КН |
1602 31 |
Мито в рамките на квотата |
8,5 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Бразилия и Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4251 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Бразилия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 10 969 000 kg, разпределени, както следва: 30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември 20 % за подпериода от 1 януари до 31 март 20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄ |
Кодове по КН |
1602 32 11 |
Мито в рамките на квотата |
630 EUR на 1 000 kg |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
10 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4252 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Бразилия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 59 699 000 kg, разпределени, както следва: 30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември 20 % за подпериода от 1 януари до 31 март 20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄ |
Кодове по КН |
1602 32 30 |
Мито в рамките на квотата |
10,9 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
10 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4253 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Бразилия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 163 000 kg ◄ |
Кодове по КН |
1602 32 90 |
Мито в рамките на квотата |
10,9 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
10 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4254 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Тайланд |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 ►M4 2 435 000 kg ◄ , разпределени, както следва: 30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември 20 % за подпериода от 1 януари до 31 март 20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄ |
Кодове по КН |
1602 32 30 |
Мито в рамките на квотата |
10,9 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
75 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4255 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Тайланд |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 ►M4 1 940 000 kg ◄ , разпределени, както следва: 30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември 20 % за подпериода от 1 януари до 31 март 20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄ |
Кодове по КН |
1602 32 90 |
Мито в рамките на квотата |
10,9 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
75 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4256 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Тайланд |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 8 572 000 kg, разпределени, както следва: 30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември 20 % за подпериода от 1 януари до 31 март 20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄ |
Кодове по КН |
1602 39 29 |
Мито в рамките на квотата |
10,9 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
75 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4257 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Тайланд |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M4 10 000 kg ◄ |
Кодове по КН |
1602 39 21 |
Мито в рамките на квотата |
630 EUR на 1 000 kg |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
75 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4258 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Тайланд |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 300 000 kg ◄ |
Кодове по КН |
Ex 1602 39 85 (Преработено месо от патици, гъски, токачки, съдържащо тегловно 25 % или повече, но по-малко от 57 % месо или карантии от домашни птици) |
Мито в рамките на квотата |
10,9 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
75 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4259 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Тайланд |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 278 000 kg ◄ |
Кодове по КН |
Ex 1602 39 85 (Преработено месо от патици, гъски, токачки, съдържащо тегловно по-малко от 25 % месо или карантии от домашни птици) |
Мито в рамките на квотата |
10,9 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
75 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4260 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Бразилия, Тайланд и Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 1 669 000 kg, разпределени, както следва: 30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември 20 % за подпериода от 1 януари до 31 март 20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄ |
Кодове по КН |
1602 32 30 |
Мито в рамките на квотата |
10,9 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Бразилия, Тайланд и Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4263 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Тайланд и Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 159 000 kg ◄ |
Кодове по КН |
1602 39 29 |
Мито в рамките на квотата |
10,9 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Тайланд и Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
▼M9 —————
Пореден номер |
09.4265 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Тайланд и Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 58 000 kg ◄ |
Кодове по КН |
Ex 1602 39 85 (Преработено месо от патици, гъски, токачки, съдържащо тегловно по-малко от 25 % месо или карантии от домашни птици) |
Мито в рамките на квотата |
10,9 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Тайланд и Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4273 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, с изключение на разпоредбите, отнасящи се до третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна Решение (ЕС) 2019/2145 на Съвета от 5 декември 2019 г. за сключване, от името на Съюза, на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Украйна за изменение на търговските преференции за месо от домашни птици и продукти от такова месо, предвидени в Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици, пресни, охладени или замразени; други приготвени храни и консерви от месо от пуйки и от птици от вида Gallus domesticus |
Произход |
Украйна |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с дял V от протокол I към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна |
Количество в килограми |
Период на ТК, считано от 2021 г.: 70 000 000 kg (нетно тегло), разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод |
Кодове по КН |
0207 11 30 0207 11 90 0207 12 0207 13 10 0207 13 20 0207 13 30 0207 13 50 0207 13 60 0207 13 70 0207 13 99 0207 14 10 0207 14 20 0207 14 30 0207 14 50 0207 14 60 0207 14 70 0207 14 99 0207 24 0207 25 0207 26 10 0207 26 20 0207 26 30 0207 26 50 0207 26 60 0207 26 70 0207 26 80 0207 26 99 0207 27 10 0207 27 20 0207 27 30 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 0207 27 80 0207 27 99 0207 41 30 0207 41 80 0207 42 0207 44 10 0207 44 21 0207 44 31 0207 44 41 0207 44 51 0207 44 61 0207 44 71 0207 44 81 0207 44 99 0207 45 10 0207 45 21 0207 45 31 0207 45 41 0207 45 51 0207 45 61 0207 45 81 0207 45 99 0207 51 10 0207 51 90 0207 52 90 0207 54 10 0207 54 21 0207 54 31 0207 54 41 0207 54 51 0207 54 61 0207 54 71 0207 54 81 0207 54 99 0207 55 10 0207 55 21 0207 55 31 0207 55 41 0207 55 51 0207 55 61 0207 55 81 0207 55 99 0207 60 05 0207 60 10 ex 0207 60 21 (пресни или охладени, половинки или четвъртинки от токачки) 0207 60 31 0207 60 41 0207 60 51 0207 60 61 0207 60 81 0207 60 99 0210 99 39 1602 31 1602 32 1602 39 21 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
75 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4274 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, с изключение на разпоредбите, отнасящи се до третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици, неразфасовани, замразени |
Произход |
Украйна |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с дял V от протокол I към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна |
Количество в килограми |
20 000 000 kg (нетно тегло), разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод |
Кодове по КН |
0207 12 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
75 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4410 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/87/ЕО на Съвета от 20 декември 1993 г. относно сключването на споразумения под формата на одобрени протоколи относно определени маслодайни семена между Европейската общност и Аржентина, Бразилия, Канада, Полша, Швеция и Уругвай, съответно съгласно член XXVIII от Общото споразумение за тарифите и търговията (ГАТТ) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Пилета |
Произход |
Бразилия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 14 479 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄ |
Кодове по КН |
0207 14 10 , 0207 14 50 , 0207 14 70 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4411 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/87/ЕО на Съвета от 20 декември 1993 г. относно сключването на споразумения под формата на одобрени протоколи относно определени маслодайни семена между Европейската общност и Аржентина, Бразилия, Канада, Полша, Швеция и Уругвай, съответно съгласно член XXVIII от Общото споразумение за тарифите и търговията (ГАТТ) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Пилета |
Произход |
Тайланд |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 4 432 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄ |
Кодове по КН |
0207 14 10 , 0207 14 50 , 0207 14 70 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4412 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/87/ЕО на Съвета от 20 декември 1993 г. относно сключването на споразумения под формата на одобрени протоколи относно определени маслодайни семена между Европейската общност и Аржентина, Бразилия, Канада, Полша, Швеция и Уругвай, съответно съгласно член XXVIII от Общото споразумение за тарифите и търговията (ГАТТ) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Пилета |
Произход |
Всички трети държави, с изключение на Бразилия, Тайланд, Аржентина и Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 ►M4 788 000 kg ◄ , разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄ |
Кодове по КН |
0207 14 10 , 0207 14 50 , 0207 14 70 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Бразилия, Тайланд, Аржентина и Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4420 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/87/ЕО на Съвета от 20 декември 1993 г. относно сключването на споразумения под формата на одобрени протоколи относно определени маслодайни семена между Европейската общност и Аржентина, Бразилия, Канада, Полша, Швеция и Уругвай, съответно съгласно член XXVIII от Общото споразумение за тарифите и търговията (ГАТТ) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Пуйки |
Произход |
Бразилия |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
►M1 4 227 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄ |
Кодове по КН |
0207 27 10 , 0207 27 20 , 0207 27 80 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4422 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/87/ЕО на Съвета от 20 декември 1993 г. относно сключването на споразумения под формата на одобрени протоколи относно определени маслодайни семена между Европейската общност и Аржентина, Бразилия, Канада, Полша, Швеция и Уругвай, съответно съгласно член XXVIII от Общото споразумение за тарифите и търговията (ГАТТ) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Пуйки |
Произход |
Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
►M1 2 121 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄ |
Кодове по КН |
0207 27 10 , 0207 27 20 , 0207 27 80 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4266 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2019/143 на Съвета от 28 януари 2019 г. за сключване, от името на Съюза, на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Китайската народна република във връзка с DS492 „Европейски съюз — мерки, засягащи тарифните отстъпки за някои продукти от птиче месо“ |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Всички трети държави, освен Китай |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
60 000 kg |
Кодове по КН |
1602 39 29 |
Мито в рамките на квотата |
10,9 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Китай“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
|
|
Пореден номер |
09.4267 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2019/143 на Съвета от 28 януари 2019 г. за сключване, от името на Съюза, на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Китайската народна република във връзка с DS492 „Европейски съюз — мерки, засягащи тарифните отстъпки за някои продукти от птиче месо“ |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Всички трети държави, освен Китай |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
60 000 kg |
Кодове по КН |
1602 39 85 |
Мито в рамките на квотата |
10,9 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Китай“ |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4268 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2019/143 на Съвета от 28 януари 2019 г. за сключване, от името на Съюза, на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Китайската народна република във връзка с DS492 „Европейски съюз — мерки, засягащи тарифните отстъпки за някои продукти от птиче месо“ |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Erga omnes |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Не |
Количество в килограми |
5 000 000 kg, разпределени, както следва: 30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември 20 % за подпериода от 1 януари до 31 март 20 % за подпериода от 1 април до 30 юни |
Кодове по КН |
1602 32 19 |
Мито в рамките на квотата |
8 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Да, 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
Не |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4269 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2019/143 на Съвета от 28 януари 2019 г. за сключване, от името на Съюза, на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Китайската народна република във връзка с DS492 „Европейски съюз — мерки, засягащи тарифните отстъпки за някои продукти от птиче месо“ |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Китай |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447. За допускането за свободно обращение в рамките на посочените квоти се изисква представяне на сертификат за произход, издаден от компетентните органи на Китай |
Количество в килограми |
6 000 000 kg, разпределени, както следва: 30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември 20 % за подпериода от 1 януари до 31 март 20 % за подпериода от 1 април до 30 юни |
Кодове по КН |
1602 39 29 |
Мито в рамките на квотата |
10,9 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка. |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4283 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2019/143 на Съвета от 28 януари 2019 г. за сключване, от името на Съюза, на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Китайската народна република във връзка с DS492 „Европейски съюз — мерки, засягащи тарифните отстъпки за някои продукти от птиче месо“ |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки |
Произход |
Китай |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447. За допускането за свободно обращение в рамките на посочените квоти се изисква представяне на сертификат за произход, издаден от компетентните органи на Китай |
Количество в килограми |
600 000 kg |
Кодове по КН |
1602 39 85 |
Мито в рамките на квотата |
10,9 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4289 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2021/1213 на Съвета за сключване от името на Съюза на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Пилета |
Произход |
Аржентина |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
2 080 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод |
Кодове по КН |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
Мито в рамките на квотата |
0 EUR |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
Пореден номер |
09.4290 |
Международно споразумение или друг акт |
Решение (ЕС) 2021/1213 на Съвета за сключване от името на Съюза на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
От 1 юли до 30 септември От 1 октомври до 31 декември От 1 януари до 31 март От 1 април до 30 юни |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Месо от домашни птици, осолено или в саламура |
Произход |
Аржентина |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447 |
Количество в килограми |
456 000 kg, разпределени, както следва: 30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември 30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември 20 % за подпериода от 1 януари до 31 март 20 % за подпериода от 1 април до 30 юни |
Кодове по КН |
Ex 0210 99 39 |
Мито в рамките на квотата |
15,4 % |
Доказателство за извършване на търговия |
Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона |
Обезпечение за лицензията за внос |
50 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Да |
Референтно количество |
Да |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Да |
Специални условия |
Не |
ПРИЛОЖЕНИЕ XIII
Част А — Сектор: Храни за кучета и котки
Пореден номер |
Не е приложимо |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7, 8 и 71 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Храни за кучета и котки [изнасяни за Швейцария] |
Местоназначение |
Швейцария |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Лицензия за износ AGREX или фактура или всеки друг търговски документ, който описва продукта с произход достатъчно подробно, за да даде възможност той да бъде идентифициран |
Количество в килограми |
6 000 000 kg |
Кодове по КН |
2309 10 90 |
|
|
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за износ |
Не |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В клетка 7 на формуляра за заявлението и на лицензията се посочва държавата на местоназначение; отбелязва се „да“ в тази клетка |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Не |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
В съответствие с членове 70 и 71 от настоящия регламент |
Част Б — Сектор: Мляко
Пореден номер |
Не е приложимо |
Международно споразумение или друг акт |
Споразумение за икономическо партньорство между държавите от КАРИФОРУМ, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна |
Период на тарифната квота |
От 1 юли до 30 юни |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Мляко на прах, подсладено или неподсладено |
Местоназначение |
Доминиканска република |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да, в съответствие с член 55, параграф 4 от настоящия регламент |
Количество в килограми |
22 400 000 kg |
Кодове по КН |
0402 10 , 0402 21 и 0402 29 |
|
|
Доказателство за извършване на търговия |
В съответствие с член 8, параграф 2, буква в) от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона |
Обезпечение за лицензията за износ |
3 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В съответствие с член 56, параграф 3 от настоящия регламент |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Не |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
В съответствие с членове 55, 56 и 57 от настоящия регламент |
Пореден номер |
Не е приложимо |
Международно споразумение или друг акт |
Допълнителната квота по Споразумението на СТО за селското стопанство Тарифните квоти, произтичащи първоначално от Токийския кръг и предоставени на Австрия, Финландия и Швеция от Съединените щати в списък ХХ от Уругвайския кръг Тарифните квоти, произтичащи първоначално от Уругвайския кръг и предоставени на Чешката република, Унгария, Полша и Словакия от Съединените щати в списък ХХ от Уругвайския кръг |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7, 8 и 59 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
В съответствие с приложение XIV.5 към настоящия регламент |
Местоназначение |
Съединени американски щати |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Лицензия за износ |
Количество в килограми |
В съответствие с приложение XIV.5 към настоящия регламент |
Кодове по КН |
0406 в съответствие с приложение XIV.5 към настоящия регламент |
|
|
Доказателство за извършване на търговия |
Да. В съответствие с член 8, параграф 2, буква г) от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 10 тона |
Обезпечение за лицензията за износ |
3 EUR на 100 kg |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В съответствие с член 59 от настоящия регламент |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с член 13 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Не |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
В съответствие с членове 58—63 от настоящия регламент |
Пореден номер |
Не е приложимо |
Международно споразумение или друг акт |
Решение 95/591/ЕО на Съвета от 22 декември 1995 г. относно заключителните резултати от преговорите с някои трети страни по член XXIV:6 от ГАТТ и други свързани с тях въпроси |
Период на тарифната квота |
От 1 януари до 31 декември |
Подпериоди на тарифната квота |
Не |
Заявление за лицензия |
В съответствие с членове 6, 7, 8, 64 и 71 от настоящия регламент |
Описание на продукта |
Сирене |
Местоназначение |
Канада |
Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган |
Не |
Доказателство за произход за допускане за свободно обращение |
Да. Лицензия за износ |
Количество в килограми |
14 271 831 kg |
Кодове по КН |
0406 10 ; 0406 20 ; 0406 30 ; 0406 40 ; 0406 90 |
|
|
Доказателство за извършване на търговия |
Не |
Обезпечение за лицензията за износ |
Не |
Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията |
В съответствие с член 64 от настоящия регламент |
Срок на валидност на лицензията |
В съответствие с членове 13 и 71 от настоящия регламент |
Прехвърлимост на лицензията |
Не |
Референтно количество |
Не |
Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI |
Не |
Специални условия |
В съответствие с членове 64 и 71 от настоящия регламент |
ПРИЛОЖЕНИЕ XIV
СПЕЦИФИЧНА СЕКТОРНА ИНФОРМАЦИЯ И ОБРАЗЦИ
XIV.1 ЗЪРНЕНИ КУЛТУРИ
ЧАСТ A. Вписвания, посочени в приложение II, за тарифни квоти 09.4120 и 09.4122
ЧАСТ Б. Вписвания, посочени в приложение II, за тарифна квота 09.4121
XIV.2 ОРИЗ
Образец на сертификатите за износ, посочени в приложение III
ЧАСТ А. С произход от Тайланд
ЧАСТ Б. С произход от Австралия
ЧАСТ В: С произход от Съединените американски щати
ЧАСТ Г. С произход от Виетнам
Certificate of Authenticity
1 Exporter (Name and full address) |
CERTIFICATE OF AUTHENTICITY for export to the European Union No ORIGINAL issued by (Name and full address of issuing body) |
||
2 Consignee (Name and full address) |
|||
|
3 country and place of cultivation |
||
4 country of destination in EU |
|||
5 Packing 5 kg or less (number of packings) |
|||
6 Description of goods |
7 Packing between 5 and 20 kg (number of packings) |
||
8 Net weight (kg) Gross weight (kg) |
|||
9 DECLARATION BY EXPORTER The undersigned declares that the information shown above is correct. |
|||
Place and date: |
Signature: |
||
10 CERTIFICATION BY THE ISSUING BODY It is hereby certified that the rice described above is one of the varieties of fragrant rice listed in Annex III of Commission Implementing Regulation (EU) No 2020/761 and that the information shown in this certificate is correct. |
|||
Place and date: |
Signature: |
Stamp: |
|
11 FOR COMPETENT AUTHORITIES IN THE EUROPEAN UNION |
XIV.3 ЗАХАР
ЧАСТ A. Вписвания, посочени в приложение IV, за тарифни квоти с поредни номера 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4321, 09.4329 и 09.4330
ЧАСТ Б. Вписвания, посочени в приложение IV, за тарифни квоти с поредни номера 09.4324, 09.4325, 09.4326 и 09.4327
ЧАСТ В. Образец на лицензията за износ, посочена в член 35
XIV.4 ГОВЕЖДО И ТЕЛЕШКО МЕСО
ЧАСТ A. Образец за сертификат за автентичност за тарифни квоти с поредни номера 09.4001, 09.4002, 09.4004, 09.4450, 09.4451, 09.4452, 09.4453, 09.4454 и 09.4455
1. Износител (име и адрес): |
2. Сертификат №: |
ОРИГИНАЛ |
|
|
3. Издаващ орган: |
||
4. Получател (име и адрес) : |
|
||
|
5.СЕРТИФИКАТ ЗА АВТЕНТИЧНОСТ ГОВЕЖДО И ТЕЛЕШКО МЕСО Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 |
||
6. Вид транспорт: |
|
||
7. Маркировки, номера, брой и вид на опаковките, описание на стоките: |
8. Бруто тегло (кг) |
9. Нетно тегло (kg) |
|
10. Нетно тегло (с думи) |
|||
11. УДОСТОВЕРЕНИЕ ОТ ИЗДАВАЩИЯ ОРГАН С настоящото удостоверявам, че описаното в този сертификат говеждо месо отговаря на посочените на гърба данни. (a) за висококачествено говеждо месо (1) (b) за биволско месо (1) Място: Дата: |
|||
|
… Подпис и печат (или напечатан щемпел) |
||
Да се попълва на машина или на ръка с главни печатни букви. |
|||
(1)
Ненужното се зачерква. |
ЧАСТ Б. Образец за сертификат за автентичност за тарифна квота с пореден номер 09.4181
1. Износител (име и адрес): |
2. Сертификат №: |
ОРИГИНАЛ |
4. Получател (име и адрес) : |
3. Издаващ орган: |
|
5.СЕРТИФИКАТ ЗА АВТЕНТИЧНОСТ ГОВЕЖДО И ТЕЛЕШКО МЕСО Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 |
||
6. Вид транспорт: |
||
7. Маркировки, номера, количество и вид опаковки, описание на стоките |
8. Бруто тегло (кг) |
9. Нетно тегло (kg) |
10. Нетно тегло (с думи) |
||
11. УДОСТОВЕРЕНИЕ ОТ ИЗДАВАЩИЯ ОРГАН Аз, долуподписаният, удостоверявам, че говеждото/телешкото месо, описано в настоящия сертификат, е с произход от Чили. Място: … Дата: … Подпис и печат (или напечатан щемпел) Попълва се или на пишеща машина, или на ръка с главни букви. |
ЧАСТ В. Образец за сертификат за автентичност за тарифна квота с пореден номер 09.4198
1. Изпращач (пълно наименование и адрес) |
СЕРТИФИКАТ № 0000 ОРИГИНАЛ Сърбия |
|||
2. Получател (пълно наименование и адрес) |
СЕРТИФИКАТ ЗА АВТЕНТИЧНОСТ за износ към ЕС на животни от рода на едрия рогат добитък и на месо от животни от рода на едрия рогат добитък [Прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761] |
|||
БЕЛЕЖКИ A. Настоящият сертификат се изготвя в един оригинал и две копия. B. Оригиналът и двете му копия са напечатани или попълнени на ръка. Във втория случай те трябва да бъдат попълнени с черно мастило и с главни печатни букви. |
||||
3. Маркировки, номера, количество и естество на пратките или глави добитък; описание на стоките |
4. Код по Комбинираната номенклатура |
5. Бруто тегло (кг) |
6. Нетно тегло (kg) |
|
7. Нетно тегло (кг) (с думи) |
||||
8. Аз, долуподписаният …, като действам от името на упълномощения издаващ орган (клетка 9), удостоверявам, че стоките, описани по-горе, са били подложени на здравна инспекция в … в съответствие с приложения ветеринарен сертификат от …, с произход и идващи от Сърбия и точно отговарят на определението, което се съдържа в приложение II към Временното споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна, определено в Решение 2010/36/ЕО (ОВ L 28, 30.1.2010 г., стр. 1). |
||||
9. Упълномощен издаващ орган |
Място: |
Дата: |
||
(Печат на издаващия орган) |
… (Подпис) |
ЧАСТ Г. Образец за сертификат за автентичност за тарифна квота с пореден номер 09.4199
1. Изпращач (пълно наименование и адрес) |
СЕРТИФИКАТ № 0000 ОРИГИНАЛ Черна гора |
|||
2. Получател (пълно наименование и адрес) |
СЕРТИФИКАТ ЗА АВТЕНТИЧНОСТ за износ към ЕС на животни от рода на едрия рогат добитък и на месо от животни от рода на едрия рогат добитък [Прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 |
|||
БЕЛЕЖКИ A. Настоящият сертификат се изготвя в един оригинал и две копия. B. Оригиналът и двете му копия са напечатани или попълнени на ръка. Във втория случай те трябва да бъдат попълнени с черно мастило и с главни печатни букви. |
||||
3. Маркировки, номера, количество и естество на пратките или глави добитък; описание на стоките |
4. Код по Комбинираната номенклатура |
5. Бруто тегло (кг) |
6. Нетно тегло (kg) |
|
7. Нетно тегло (кг) (с думи) |
||||
8. Аз, долуподписаният …, като действам от името на упълномощения издаващ орган (клетка 9), удостоверявам, че стоките, описани по-горе, са били подложени на здравна инспекция в …, в съответствие с приложения ветеринарен сертификат от …, с произход и идващи от Черна гора и точно отговарят на определението, което се съдържа в приложение II към Споразумението за стабилизиране и асоцииране, определено в Решение 2010/224/ЕО, Евратом (ОВ L 108, 29.4.2010 г., стр. 1) |
||||
9. Упълномощен издаващ орган |
Място: |
Дата: |
||
(Печат на издаващия орган) |
… (Подпис) |
ЧАСТ Д. Образец за сертификат за автентичност за тарифна квота с пореден номер 09.4200
1. Изпращач (пълно наименование и адрес) |
СЕРТИФИКАТ № 0000 ОРИГИНАЛ Косово (*1) |
|||
2. Получател (пълно наименование и адрес) |
СЕРТИФИКАТ ЗА АВТЕНТИЧНОСТ за износ към ЕС на животни от рода на едрия рогат добитък и на месо от животни от рода на едрия рогат добитък [Прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761] |
|||
БЕЛЕЖКИ A. Настоящият сертификат се изготвя в един оригинал и две копия. B. Оригиналът и двете му копия са напечатани или попълнени на ръка. Във втория случай те трябва да бъдат попълнени с черно мастило и с главни печатни букви. |
||||
3. Маркировки, номера, количество и естество на пратките или глави добитък; описание на стоките |
4. Код по Комбинираната номенклатура |
5. Бруто тегло (кг) |
6. Нетно тегло (kg) |
|
7. Нетно тегло (кг) (с думи) |
||||
8. Аз, долуподписаният …, като действам от името на упълномощения издаващ орган (клетка 9), удостоверявам, че стоките, описани по-горе, са били подложени на здравна инспекция в …, в съответствие с приложения ветеринарен сертификат от …, с произход и идващи от Косово (*1) и точно отговарят на определението, което се съдържа в приложение II към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Косово (*1), от друга страна (ОВ L 71, 16.3.2016 г., стр. 3). |
||||
9. Упълномощен издаващ орган |
Място: |
Дата: |
||
(Печат на издаващия орган) |
… (Подпис) |
|||
(*1)
(*) Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово. |
ЧАСТ Е. Образец за сертификат за автентичност за тарифна квота с пореден номер 09.4202
1. Изпращач (пълно наименование и адрес) |
СЕРТИФИКАТ № 0000 ОРИГИНАЛ ИЗДАВАЩА ДЪРЖАВА: |
|||
2. Получател (пълно наименование и адрес) |
СЕРТИФИКАТ ЗА АВТЕНТИЧНОСТ за износ към ЕС на сушено обезкостено месо от животни от рода на едрия рогат добитък [Прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761] |
|||
БЕЛЕЖКИ A. Настоящият сертификат се изготвя в един оригинал и две копия. B. Оригиналът и двете му копия са напечатани или попълнени на ръка. В последния случай се попълват с печатни букви и с мастило. |
||||
3. Обозначения, номера, брой и вид на пакетите; описание на стоките |
4. Подпозиция в комбинираната номенклатура |
5. Бруто тегло (кг) |
6. Нетно тегло (kg) |
|
7. Нетно тегло (кг) (с думи) |
||||
8. Аз, долуподписаният …, като действам от името на упълномощения издаващ орган (клетка 9), удостоверявам, че описаните по-горе стоки точно отговарят на произхода и определението, които се съдържат в приложение VIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 |
||||
9. Упълномощен издаващ орган |
Място: |
Дата: |
||
(Печат на издаващия орган) (Подпис) |
ЧАСТ Ж. Образец за сертификат за автентичност за тарифна квота с пореден номер 09.4504
1. Изпращач (пълно наименование и адрес) |
СЕРТИФИКАТ № 0000 ОРИГИНАЛ Босна и Херцеговина |
|||
2. Получател (пълно наименование и адрес) |
СЕРТИФИКАТ ЗА АВТЕНТИЧНОСТ за износ към ЕС на животни от рода на едрия рогат добитък и на месо от животни от рода на едрия рогат добитък [Прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761] |
|||
БЕЛЕЖКИ A. Настоящият сертификат се изготвя в един оригинал и две копия. B. Оригиналът и двете му копия са напечатани или попълнени на ръка. Във втория случай те трябва да бъдат попълнени с черно мастило и с главни печатни букви. |
|
|||
3. Маркировки, номера, количество и естество на пратките или глави добитък; описание на стоките |
4. Код по Комбинираната номенклатура |
5. Бруто тегло (кг) |
6. Нетно тегло (kg) |
|
7. Нетно тегло (кг) (с думи) |
||||
8. Аз, долуподписаният …, като действам от името на упълномощения издаващ орган (клетка 9), удостоверявам, че стоките, описани по-горе, са били подложени на здравна инспекция в … в съответствие с приложения ветеринарен сертификат от …, с произход и идващи от Република Босна и Херцеговина и точно отговарят на определението, което се съдържа в приложение II към Временното споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна, определено в Решение 2008/474/ЕО (ОВ L 169, 30.6.2008 г., стр. 10). |
||||
9. Упълномощен издаващ орган |
Място: |
Дата: |
||
(Печат на издаващия орган) |
… (Подпис) |
ЧАСТ З. Образец за сертификат за автентичност за тарифна квота с пореден номер 09.4505
1. Изпращач (пълно наименование и адрес) |
СЕРТИФИКАТ № 0000 ОРИГИНАЛ Република Северна Македония |
|||
2. Получател (пълно наименование и адрес) |
СЕРТИФИКАТ ЗА АВТЕНТИЧНОСТ за износ към ЕС на животни от рода на едрия рогат добитък и на месо от животни от рода на едрия рогат добитък [Прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761] |
|||
БЕЛЕЖКИ A. Настоящият сертификат се изготвя в един оригинал и две копия. Оригиналът и двете му копия са напечатани или попълнени на ръка. Във втория случай те трябва да бъдат попълнени с черно мастило и с главни печатни букви. |
||||
3. Маркировки, номера, количество и естество на пратките или глави добитък; описание на стоките |
4. Код по Комбинираната номенклатура |
5. Бруто тегло (кг) |
6. Нетно тегло (kg) |
|
7. Нетно тегло (кг) (с думи) |
||||
8. Аз, долуподписаният …, като действам от името на упълномощения издаващ орган (клетка 9), удостоверявам, че стоките, описани по-горе, са били подложени на здравна инспекция в …, в съответствие с приложения ветеринарен сертификат от …, с произход и идващи от Република Северна Македония и точно отговарят на определението, което се съдържа в приложение III към Споразумението за стабилизиране и асоцииране, което се съдържа в Решение 2004/239/ЕО, Евратом (ОВ L 84, 20.3.2004 г., стр. 1). |
||||
9. Упълномощен издаващ орган |
Място: |
Дата: |
||
(Печат на издаващия орган) |
… (Подпис) |
XIV.5 МЛЯКО И МЛЕЧНИ ПРОДУКТИ
ЧАСТ А. КВОТИ ЗА ВНОС СЪС СЕРТИФИКАТ IMA 1
A.1 - ОБРАЗЕЦ НА СЕРТИФИКАТ IMA 1 ЗА ТАРИФНИТЕ КВОТИ С ПОРЕДНИ НОМЕРА 09.4514, 09.4515, 09.4521, 09.4522
1. Продавач |
2. Сериен № на издаване |
ОРИГИНАЛ |
||||
3. Купувач |
СЕРТИФИКАТ За допускане на някои млечни продукти в определени позиции или подпозиции на Комбинираната номенклатура |
|||||
4. Номер и дата на фактурата |
5. Държава на произход |
6. Държава членка по местоназначение |
||||
ВАЖНО А. За всяка форма на представяне на всеки продукт се съставя отделен сертификат. Б. Сертификатът трябва да бъде на един от официалните езици на Европейския съюз. Той може също да съдържа превод на официалния език на държавата износител. В. Сертификатът трябва да бъде изготвена в съответствие с действащите разпоредби на Съюза. Г. Оригиналът, а когато е целесъобразно — копие от сертификата, трябва да се представи пред митническото учреждение в Съюза към момента, когато продуктът е пуснат в свободно обращение. |
||||||
7. Маркировки, номера, количество и вид на опаковките подробно описание на продукта и данни за неговата форма на представяне. |
8. Бруто тегло (кг) |
9. Нетно тегло (kg) |
||||
10. Използвана суровина |
||||||
11. Тегловно съдържание на мазнини (%) в сухото вещество |
||||||
12. Тегловно съдържание на вода (%) в немасленото вещество |
||||||
13. Тегловно съдържание на мазнини (%) |
||||||
14. Период на зреене |
||||||
15. Цена франко граница на Съюза (в евро) за 100 kg нетно тегло равна или по-голяма от: |
||||||
16. Забележки: а) тарифна квота с пореден номер 09.4... б) предназначено за обработка (1) |
||||||
17. С НАСТОЯЩОТО СЕ УДОСТОВЕРЯВА, ЧЕ: — изложените по-горе данни са точни и съответстват на действащите разпоредби на Съюза; — за посочените по-горе продукти не се прилага никакво намаление на цените, възстановяване, или друга форма на отстъпка за продавача, която може да доведе за въпросния продукт до по-ниска стойност от фиксираната минимална стойност на вноса за такъв продукт. (2) |
||||||
18. Издаващ орган |
Място |
|
|
|
||
|
Година |
Месец |
Ден |
|||
(Подпис и печат на издаващия орган) |
||||||
(1)
Ненужното се зачерква.
(2)
Тази клауза се зачерква, когато става въпрос за сирена от овче или биволско мляко, за Glaris, Tilsit и Butterkase, както и за специални млека за кърмачета. |
A2 - ОБРАЗЕЦ НА СЕРТИФИКАТ IMA 1 ЗА ТАРИФНИТЕ КВОТИ С ПОРЕДНИ НОМЕРА 09.4195 и 09.4182
1. Продавач |
2. Сериен № на издаване |
ОРИГИНАЛ |
||||
►M9
|
СЕРТИФИКАТ за допускане на някои видове новозеландското масло, за които важи тарифната квота, в квоти с поредни номера 09.4195 и 09.4182 |
|||||
4. Номер и дата на фактурата |
5. Държава на произход |
|
||||
ВАЖНО А. За всяка форма на представяне на всеки продукт се съставя отделен сертификат. Б. Сертификатът трябва да бъде на един от официалните езици на Европейския съюз. Той може също да съдържа превод на официалния език на държавата износител. В. Сертификатът трябва да бъде изготвена в съответствие с действащите разпоредби на Съюза. Д. Оригиналът, а когато е целесъобразно — копие от сертификата, придружено от съответната лицензия за внос и декларация за допускане за свободно обращение, трябва да се представят пред митническото учреждение в Съюза към момента, когато продуктът е допуснат за свободно обращение. |
||||||
7. Маркировки, номера, брой и вид на опаковките, описание на стоките по КН и 8-цифрен код по КН на продукта, предхождан от „ех“, и данни за неговата форма на представяне. — Виж препратката към приложения идентификационен списък на продукта: — Код по КН: ex0405 10 — Масло, най-малко на шест седмици, с тегловно съдържание на мазнини, равно или по-високо от 80 %, но по-ниско от 85 %, получено директно от мляко или сметана — Фабричен регистрационен № — Датата на производство — Средноаритметично на теглото на празната пластмасова опаковка |
8. Бруто тегло (кг) |
9. Нетно тегло (kg) μ s |
||||
10. Използвана суровина |
||||||
13. Тегловно съдържание на мазнини (%) |
||||||
16. Забележки: а) тарифна квота с пореден номер 09.4... б) предназначено за обработка (1) |
||||||
17. С НАСТОЯЩОТО СЕ УДОСТОВЕРЯВА, ЧЕ: — най-последно произведеното масло, обхванато от настоящия сертификат, е/ще бъде (1) на най-малко 6 седмици от/на (1): — изложените по-горе данни са точни и съответстват на действащите разпоредби на Съюза; — общата квота, приложима за 20.. г.., е …………kg. |
|
|
|
|
||
|
Година |
Месец |
Ден |
|||
18. Издаващ орган |
Място: |
|
|
|
||
|
Година |
Месец |
Ден |
|||
Валиден до: |
|
|
|
|||
|
Година |
Месец |
Ден |
|||
(Подпис и печат на издаващия орган) |
||||||
(1)
Ненужното се зачерква. |
А3 - Контрол на теглото и съдържанието на мазнини на маслото, произхождащо от нова зеландия, декларирано за допускане за свободно обращение в рамките на тарифни квоти с поредни номера 09.4182 и 09.4195.
Определения
За целите на приложение XIV.5, част А се прилагат посочените по-долу определения:
производител“ означава цех или завод, произвеждащ масло за износ за Европейския съюз в рамките на тарифните квоти с поредни номера 09.4182 и 09.4195;
„число“ означава произведеното количество масло според определена от купувача спецификация, в производствен цех, по време на един и същи производствен цикъл;
„партида“ означава количество масло, обхванато от сертификат IMA 1, представен на компетентните митнически органи за допускане за свободно обращение в рамките на тарифните квоти с поредни номера 09.4182 и 09.4195;
„компетентни органи“ означава органите в държавата членка, които отговарят за контрола на вносните продукти;
„идентификационен списък на продукта“: списък, съдържащ по отношение на всяка партида номера на съответния сертификат IMA 1, цеха или завода, където е произведен, както и числото или числата, а също и описание на маслото. Може също така да идентифицира спецификацията, спрямо която маслото е произведено, производствения сезон, броя кашони, отговарящ на всяко число, общия брой кашони, номиналното тегло на кашоните, серийния номер на износителя, транспортните средства от Нова Зеландия до Европейския съюз и номера на рейса.
Съставяне и проверка на сертификат IMA 1
Сертификат IMA 1 се прилага за маслото, произведено в цех съгласно определена от купувача спецификация. Той може да обхваща повече от едно число от една и съща определена от купувача спецификация от един и същи цех.
Сертификат IMA 1 се счита за надлежно попълнен и заверен от издаващия орган, посочен в част А6, само когато съдържа цялата следваща информация:
в клетка 1, името и адреса на продавача;
в клетка 2, серийния номер на издаване, указващ държавата на произход, режима на внос, продукта, квотната година и номера на сертификата, като това се повтаря за всяка година;
в клетка 4, номера и датата на фактурата;
в клетка 5, „Нова Зеландия“;
в клетка 7:
в клетка 8, брутно тегло в килограми;
в клетка 9:
в клетка 10: от мляко или сметана;
в клетка 13, не по-малко от 80 %, но по-малко от 85 % мазнини;
в клетка 16: „Квотата, приложима за маслото от Нова Зеландия за … [година] в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕО) 2020/761“;
в клетка 17:
в клетка 18, точният адрес и данни за контакт на издаващия орган.
Контрол на теглото
Контрол от страна на Европейския съюз
Контролът, извършван от компетентните органи, обхваща една партида.
Компетентните органи определят извадките по метода на случайния подбор. Обемът на извадката се определя по следната формула:
n = 3√(N)
където n е обемът на извадката, а
N е броят кашони в партидата.
Минималният обем на извадката n е определен на 10.
Компетентните органи изчисляват средноаритметичната стойност и стандартното отклонение на нето теглата, получени от извадката.
Компетентните органи извършват подходящи проверки на истинността на информацията за тара теглото, посочено в сертификат IMA 1, които могат да включват сравняване с теглото на пластмасовите опаковки, използвани в Европейския съюз или проверка на сертификата от производителя на пластмасовите опаковки, използвани за партидата.
Тълкуване на контролните резултати – стандартно отклонение
Стандартното отклонение на нето теглото на кашоните, определено в сертификата IMA 1, се контролира съгласно следната процедура.
Съотношението s/σ се сравнява с минималното съотношение, определено за даден обем на извадка в таблицата по-долу, където s е стандартното отклонение за извадката, а σ е стандартното отклонение за нето теглото на кашоните, определено в сертификат IMA1.
Когато съотношението s/σ е по-малко от съответното минимално съотношение, фигуриращо в таблицата данни за сравнение, по-скоро се използва s, отколкото σ, когато резултатите от контрола се тълкуват съгласно следващия раздел.
Минимално съотношение (1) s/σ за определен размер на извадката (n) |
|||||
n |
s/σ |
n |
s/σ |
n |
s/σ |
10 (2) |
0,608 |
21 |
0,737 |
32 |
0,789 |
11 |
0,628 |
22 |
0,743 |
33 |
0,792 |
12 |
0,645 |
23 |
0,749 |
34 |
0,795 |
13 |
0,660 |
24 |
0,754 |
35 |
0,798 |
14 |
0,673 |
25 |
0,760 |
36 |
0,801 |
15 |
0,685 |
26 |
0,764 |
37 |
0,804 |
16 |
0,696 |
27 |
0,769 |
38 |
0,807 |
17 |
0,705 |
28 |
0,773 |
39 |
0,809 |
18 |
0,714 |
29 |
0,778 |
40 |
0,812 |
19 |
0,722 |
30 |
0,781 |
41 |
0,814 |
20 |
0,730 |
31 |
0,785 |
42 |
0,816 |
|
|
|
|
43 |
0,819 |
(1)
Минималните съотношения са изчислени чрез използване на таблични стойности Chi2 (5 % квантил; n-1 степени на свобода).
(2)
Минималният обем на извадката n е определен на 10. |
Тълкуване на контролните резултати — средноаритметично
Компетентните органи сравняват резултатите за извадката с информациите, фигуриращи в сертификат IMA 1, като прилагат следната формула:
w ≤ W + ((2,326σ)/√n)
където:
Когато w отговаря на горната формула, средното нетно тегло, определено в сертификата IMA 1 (W), се използва, за да се определи нето теглото на внесената партида в Съюза.
Когато w не отговаря на горната формула, w се използва, за да се определи средното нетно тегло на внесената партида в Съюза.
Декларираното тегло се записва във втората част на клетка 29 на вносната лицензия, а количеството над декларираното тегло се допуска за свободно обращение със ставката на митото, приложимо за трети държави (erga omnes).
Контрол на съдържанието на мазнини
Контрол от страна на Европейския съюз
Компетентните органи извършват контрол на съдържанието на мазнини, изразено в проценти, на половината кашони от извадката съгласно предишните раздели. Все пак обаче минималният размер на извадката n е определен на 5.
Методът на определяне на извадките, който трябва да се използва е стандарт 50С/1995 на Международната федерация на млекопреработвателите (МФМ).
Методът, който трябва да се използва за определяне на съдържанието на мазнини, е методът по ISO 17189 или метод, установен с последните версии на съответните европейски или международни стандарти — в зависимост от случая.
Компетентните органи вземат проби в два екземпляра, единият от които се пази на сигурно място в случай на спор.
Лабораторията, която провежда тестовете, е одобрена от държава членка да направи официалните анализи и е призната от държавата членка като компетентна да прилага метода, посочен в част А3 от настоящото приложение XIV.5 по-горе, след анализ на двойните проби на сляпо, доказал, че лабораторията спазва критериите за повторяемост и след успешно участие в тестовете за пригодност.
Тълкуване на контролните резултати — средноаритметично
Изискванията относно съдържанието на мазнини се считат за спазени, когато средноаритметичното от резултатите на пробата не надвишава 84,4 %:
Компетентните органи уведомяват незабавно Комисията за всички случаи на неспазване.
Ако изискването за съответствие от буква а) не е спазено, партидата, обхваната от съответната вносна декларация и сертификат IМА 1, се внася съгласно член 51, параграф 1, освен когато резултатите от двойните проби, определени в следващия раздел, съответстват на изискванията.
Спорни резултати
Съответният вносител може да оспори резултатите от анализа, получен от лабораторията на компетентните органи в рамките на десет календарни дни след получаване на тези резултати, като се ангажира да заплати разходите за тестване на двойните проби. В този случай компетентните органи предават на втора лаборатория запечатани втори екземпляр от пробите, анализирани в лабораторията на вносителя. Тази втора лаборатория е одобрена от държава членка да направи официалните анализи и е призната от държавата членка като компетентна да прилага метода, посочен A3 от настоящото приложение XIV.5, след анализ на двойните проби на сляпо, доказал, че лабораторията спазва критериите за повторяемост и след успешно участие в тестовете за пригодност.
Тази втора лаборатория съобщава бързо резултатите от извършения от нея анализ на компетентните органи.
Резултатите от втората лаборатория са окончателни.
А4 - Обстоятелства, при които сертификат IMA 1 или част от него може да бъде анулиран, изменен, заменен или поправен
Отмяна на сертификат IMA 1, когато пълният размер на митото е дължим и платен за неспазване на изискванията по отношение на състава.
Когато пълният размер на митото е платен за дадена партида, защото изискванията относно максималното съдържание на мазнини не са спазени, сертификат IMA 1 може да бъде анулиран и органът, издаващ сертификата, може да добави тези количества към количествата, за които сертификати IMA 1 могат да бъдат издавани за същата квотна година.
Унищожени или станали негодни за продажба продукти.
Органите, издаващи IМА 1, могат да анулират сертификат IМА 1 или част от него за количество, обхванато от него, което е унищожено или станало негодно за продажба поради обстоятелства извън контрола на износителя. Когато част от количеството, обхванато от сертификат IMA 1, е унищожено или станало негодно за продажба, за оставащото количество може да бъде издаден заместващ сертификат. Заместващият сертификат има същия срок на валидност като оригинала. В този случай изразът „валиден до 00.00.0000“ е посочен в клетка 17 от сертификата, заместващ сертификат IMA 1. 3]
Когато цялото количество, обхванато от сертификат IMA 1 или част от него, е унищожено или станало негодно за продажба поради обстоятелства, независещи от волята на износителя, органът, издал сертификат IMA 1, може да добави тези количества към количествата, за които могат да бъдат издадени сертификати IMA 1 за същата квотна година.
Промяна на държава членка по местоназначение
Когато износителят е длъжен да промени държавата членка по местоназначение, указана в сертификата IMA 1, преди да бъде издадена съответната вносна лицензия, оригиналният сертификат IMA 1 може да бъде изменен от органа, издаващ сертификати IMA 1. Този изменен оригинален сертификат IMA 1, надлежно заверен и идентифициран от издаващия орган, може да бъде представен пред органа, издаващ вносни лицензии и пред митническите органи.
Фактическа или техническа грешка
Когато в сертификат IMA 1 бъде установена фактическа или техническа грешка преди издаването на съответната вносна лицензия, сертификат IMA 1 може да бъде поправен от издаващия орган. Този поправен оригинален сертификат IMA 1 може да бъде представен на органа, издаващ вносни лицензии, и на митническите органи.
Изключителни обстоятелства, при които даден продукт, предназначен за внос през дадена година, вече не е наличен
Когато по изключителни причини и при обстоятелства, независещи от волята на износителя, даден продукт, който трябва да бъде внесен за дадена година, вече не е наличен и когато, като се има предвид нормалното време за транспорт от страната на произход, единственият начин да се постигне квотата е той да бъде заместен с продукт, който първоначално е трябвало да бъде внесен за следващата година, издаващият орган може да издаде нов сертификат IMA 1 за заместващото количество между шестия и десетия календарен ден след изпращане на Комисията на всички данни, отнасящи се до целия или част от сертификата IMA 1, който трябва да бъде анулиран за въпросната година, и за първия сертификат IMA 1 или част от него, издаден за следващата година, който трябва да се анулира.
Ако Комисията счете, че обстоятелствата, свързани с въпросния случай, не са предмет на тази разпоредба, тя може да направи възражение в срок от седем календарни дни, като уточни причината за това възражение. Когато количеството, което трябва да бъде заместено, надвишава количеството, обхванато от първия сертификат IMA 1, издаден за следващата година, необходимото количество може да бъде получено, като се анулират допълнителните сертификати IMA 1 или части от тях, при необходимост.
Всички количества, за които са анулирани изцяло или частично сертификати IMA 1 за въпросната година, се прибавят към количествата, за които може да бъдат издадени сертификати IMA 1 за тази квотна година.
Всички количества, взети от следващата квотна година, за които са анулирани сертификат или сертификати IMA 1, се прибавят към количествата, за които могат да бъдат издадени сертификати IMA 1 за тази квотна година.
А5 - Правила за попълване на сертификатите IMA 1
Освен клетки 1, 2, 4, 5, 9, 17 и 18 в сертификат IMA 1 трябва да бъдат попълнени следните:
Що се отнася до сирената Cheddar с под код по КН ех0406 90 21 и фигуриращи в тарифни квоти с поредни номера 09.4514 и 09.4521:
Що се отнася до сирената Cheddar, предназначени за преработка, под код по КН ех0406 90 01 и фигуриращи в тарифни квоти с поредни номера 09.4515 и 09.4522:
Що се отнася до сирената, предназначени за преработка, под код по КН ех 0406 90 01 и фигуриращи в тарифни квоти с поредни номера 09.4515 и 09.4522:
A6 - Органи, издаващи сертификати IMA 1
Трета държава |
Код по КН и описание на продуктите |
Издаващ орган |
||
|
|
|
Наименование |
Местоположение |
Австралия |
0406 90 01 0406 90 21 |
Сирене Cheddar и други сирена, предназначени за преработка Cheddar |
Australian Quarantine Inspection Service Department of Agriculture, Fisheries and Forestry (Министерство на земеделието, риболова и горите) |
PO Box 60 World Trade Centre Melbourne VIC 3005 Австралия Тел.: (61 3) 92 46 67 10 Факс: (61 3) 92 46 68 00 |
Нова Зеландия |
ex 0405 10 11 |
Масло |
Ministry for Primary Industries (Министерство на основните отрасли) |
Pastoral House 25 The Terrace PO Box 2526 Wellington 6140 Тел. +64 4 894 0100 Факс + 64 4 894 0720 www.mpi.govt.nz |
ex 0405 10 19 |
Масло |
|||
ex 0405 10 30 |
Масло |
|||
ex 0406 90 01 |
Сирена, предназначени за преработка |
|||
ex 0406 90 21 |
Cheddar |
ЧАСТ Б. Квоти за износ
Б1 - Идентификация на квотите, открити от страна на Съединените Щати
Идентификация на групата в съответствие с допълнителните бележки в глава 4 от Хармонизираната митническа тарифа на Съединените щати |
Идентификация на квотата |
Налично годишно количество |
|
Номер на групата |
Описание на групата |
|
kg |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
16 |
Not specifically provided for (NSPF) (Не е специално предвидена) |
16-Токио |
835 712 |
16-Уругвай |
3 168 597 |
||
17 |
Blue Mould (Сирене със синя плесен) |
17-Уругвай |
347 095 |
18 |
Cheddar (Чедар) |
18-Уругвай |
333 480 |
20 |
Edam/Gouda (Едам/Гауда) |
20-Уругвай |
1 100 000 |
21 |
Italian type (Италиански тип) |
21-Уругвай |
2 025 000 |
22 |
Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation (Швейцарско или Ементал сирене без шупли) |
22-Токио |
393 006 |
22-Уругвай |
380 000 |
||
25 |
Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation (Швейцарско или Ементал сирене с шупли) |
25-Токио |
4 003 172 |
25-Уругвай |
2 420 000 |
Б2 - Представяне на информацията, която трябва да бъде включена в заявлението за лицензия и лицензия в съответствие с член 59 от настоящия регламент (експортни квоти за сирене, открити от сащ)
Идентификация на квотата, посочена в част Б1, колона 3: …
Наименование на групата, посочена в част Б1, колона 2: …
Произход на квотата:
Уругвайски кръг: |
□ |
Токийски кръг |
□ |
Име/адрес на заявителя |
Код на продукта по Комбинираната номенклатура |
Количества, за които са подадени заявления, в kg |
Код по Хармонизираната митническа тарифа на САЩ |
Име/адрес на посочения вносител |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ОБЩО: |
|
|
|
ПРИЛОЖЕНИЕ XV
Част А
Списък по член 44, параграф 2
Част Б
Категории продукти, посочени в член 16
Категория на продукта |
Код по КН |
110 |
0102 29 10 , ex 0102 39 10 с тегло, което не надхвърля 80 kg и ex 0102 90 91 с тегло, което не надхвърля 80 kg, |
120 |
0102 29 21 и 0102 29 29 , ex 0102 39 10 с тегло, което надхвърля 80 kg, но не надхвърля 160 kg и ex 0102 90 91 с тегло, което надхвърля 80 kg, но не надхвърля 160 kg |
130 |
0102 29 41 и 0102 29 49 , ex 0102 39 10 с тегло, което надхвърля 160 kg, но не надхвърля 300 kg и ex 0102 90 91 с тегло, което надхвърля 160 kg, но не надхвърля 300 kg, |
140 |
0102 29 51 до 0102 29 99 , ex 0102 39 10 с тегло, което надхвърля 300 kg и ex 0102 90 91 с тегло, което надхвърля 300 kg |
210 |
0201 10 00 и 0201 20 20 |
220 |
0201 20 30 |
230 |
0201 20 50 |
240 |
0201 20 90 |
250 |
0201 30 и 0206 10 95 |
310 |
0202 10 и 0202 20 10 |
320 |
0202 20 30 |
330 |
0202 20 50 |
340 |
0202 20 90 |
350 |
0202 30 10 |
360 |
0202 30 50 |
370 |
0202 30 90 |
380 |
0206 29 91 |
410 |
0210 20 10 |
420 |
0210 20 90 , 0210 99 51 и 0210 99 90 |
510 |
1602 50 10 и 1602 90 61 |
520 |
1602 50 31 |
530 |
1602 50 95 |
550 |
1602 90 69 |
ПРИЛОЖЕНИЕ XVI
Коефициенти на преобразуване, посочени в членове 46, 66 и 68
Част А
Коефициенти на преобразуване и компенсиращи продукти за сектора на яйцата
Вносни стоки |
Пореден номер |
Компенсиращи продукти |
Количество на компенсиращи продукти за всеки 100 (kg) вносни стоки (1) |
||
Код по КН |
Описание |
Код (2) |
Описание |
||
0407 21 00 0407 29 10 0407 90 10 |
Яйца в черупки |
1 |
ex 0408 99 80 |
а) яйца, не в черупки, течни или замразени |
86,00 |
ex 0511 99 85 |
б) черупки |
12,00 |
|||
2 |
0408 19 81 |
а) яйчен жълтък, течен или замразен |
33,00 |
||
ex 0408 19 89 |
|
|
|||
ex 3502 19 90 |
б) яйчен албумин, течен или замразен |
53,00 |
|||
ex 0511 99 85 |
в) черупки |
12,00 |
|||
3 |
0408 91 80 |
а) яйца без черупки, сушени |
22,10 |
||
ex 0511 99 85 |
б) черупки |
12,00 |
|||
4 |
0408 11 80 |
а) жълтъци, изсушени |
15,40 |
||
ex 3502 11 90 |
б) яйчен албумин, изсушен (на кристали) |
7,40 |
|||
ex 0511 99 85 |
в) черупки |
12,00 |
|||
5 |
0408 11 80 |
а) жълтъци, изсушени |
15,40 |
||
ex 3502 11 90 |
б) яйчен албумин, изсушен (под друга форма) |
6,50 |
|||
ex 0511 99 85 |
в) черупки |
12,00 |
|||
ex 0408 99 80 |
яйца, не в черупки, течни или замразени |
6 |
0408 91 80 |
яйца без черупки, сушени |
25,70 |
0408 19 81 и ex 0408 19 89 |
яйчен жълтък, течен или замразен |
7 |
0408 11 80 |
жълтъци, изсушени |
46,60 |
(1)
Загубите се изчисляват, като се извади от сумата 100 количествата посочени в колоните.
(2)
Подпозициите в тази колона съответстват на тези в Комбинираната номенклатура. |
Част Б
Коефициенти на преобразуване за говеждо, телешко и свинско месо, открити в рамките на ВИТС ( 47 )
За преобразуването на теглото на продукта в еквивалент кланично тегло за продуктите с поредни номера 09.4280, 09.4281, 09.4282 се използват следните коефициенти на преобразуване.
Кодове по КН |
Коефициент на преобразуване |
0201 10 00 0201 20 20 0201 20 30 0201 20 50 0201 20 90 0201 30 00 0206 10 95 0202 10 00 0202 20 10 0202 20 30 0202 20 50 0202 20 90 0202 30 10 0202 30 50 0202 30 90 0206 29 91 0210 20 10 0210 20 90 0210 99 51 0210 99 59 0203 12 11 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 13 0203 19 15 0203 19 55 0203 19 59 0203 22 11 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 13 0203 29 15 0203 29 55 0203 29 59 0210 11 11 0210 11 19 0210 11 31 0210 11 39 |
100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 130 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 130 % 130 % 130 % 100 % 100 % 135 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 120 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 120 % 100 % 100 % 100 % 120 % 120 % |
( 1 ) Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).
( 2 ) Регламент за изпълнение (ЕС) № 908/2014 на Комисията от 6 август 2014 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на разплащателните агенции и други органи, финансовото управление, уравняването на сметките, правилата за проверките, обезпеченията и прозрачността (ОВ L 255, 28.8.2014 г., стр. 59).
( 3 )
( 4 )
( 5 ) Регламент (ЕИО, Евратом) № 1182/71 на Съвета от 3 юни 1971 г. за определяне на правилата, приложими за срокове, дати и крайни срокове (ОВ L 124, 8.6.1971 г., стр. 1).
( 6 ) Делегиран регламент (ЕС) 2017/1183 на Комисията от 20 април 2017 г. за допълване на регламенти (ЕС) № 1307/2013 и (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на уведомленията до Комисията относно информация и документи (ОВ L 171, 4.7.2017 г., стр. 100).
( 7 ) Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1185 на Комисията от 20 април 2017 г. за определяне на правила за прилагане на регламенти (ЕС) № 1307/2013 и (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на уведомленията до Комисията относно информация и документи и за изменение и отмяна на няколко регламента на Комисията (ОВ L 171, 4.7.2017 г., стр. 113).
( 8 ) Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) (ОВ L 336, 23.12.1994 г., стр. 1).
( 9 ) Решение 2006/333/ЕО на Съвета от 20 март 2006 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати, в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година, относно измененията на отстъпките в таблиците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване към Европейския съюз (ОВ L 124, 11.5.2006 г., стр. 13).
( 10 ) Решение 2007/444/ЕО на Съвета от 22 февруари 2007 г. за сключване на споразумение между Европейската общност и правителството на Канада относно приключването на преговорите съгласно член XXIV:6 от ГАТТ (ОВ L 169, 29.6.2007 г., стр. 53).
( 11 ) Регламент (ЕС) № 642/2010 на Комисията от 20 юли 2010 г. относно правилата за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на вносните мита в сектора на зърнените култури (ОВ L 187, 21.7.2010 г., стр. 5).
( 12 ) Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1240 на Комисията от 18 май 2016 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на публичната интервенция и помощта за частно складиране (ОВ L 206, 30.7.2016 г., стр. 71).
( 13 ) ОВ L 11, 14.1.2017 г., стр. 23.
( 14 ) Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV. 6 от ГАТТ (ОВ L 146, 20.6.1996 г., стр. 1).
( 15 ) Решение 96/317/ЕО на Съвета от 13 май 1996 г. относно крайния резултат от консултациите с Тайланд в рамките на член XXIII от ГАТТ (ОВ L 122, 22.5.1996 г., стр. 15).
( 16 ) Решение 2004/239/ЕO, Евратом на Съвета и на Комисията от 23 февруари 2004 г. относно сключването на Споразумение за стабилизиране и асоцииране на Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Бившата югославска република Македония, от друга страна (ОВ L 84, 20.3.2004 г., стр. 1).
( 17 ) Решение 2009/330/ЕО на Съвета от 15 септември 2008 г. относно подписването на протокол към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Албания, от друга страна, за да се вземе предвид присъединяването на Република България и Румъния към Европейския съюз (ОВ L 107, 28.4.2009 г., стр. 1).
( 18 ) Решение 2013/490/ЕС, Евратом на Съвета и на Комисията от 22 юли 2013 г. за сключване на Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна (ОВ L 278, 18.10.2013 г., стр. 14).
( 19 ) Решение (ЕС) 2017/75 на Съвета от 21 ноември 2016 г. за подписване, от името на Съюза и неговите държави членки, и временно прилагане на Протокола към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна, с оглед присъединяването на Република Хърватия към Европейския съюз (ОВ L 12, 17.1.2017 г., стр. 1).
( 20 ) Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 на Комисията от 28 юли 2015 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на подробни правила за някои от разпоредбите на Митническия кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 1).
( 21 ) Решение 98/238/ЕО, ЕОВС на Съвета и на Комисията от 26 януари 1998 г. относно сключването на Евро-средиземноморско споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Тунис, от друга страна (ОВ L 97, 30.3.1998 г., стр. 1).
( 22 ) Решение 2001/404/ЕО на Съвета от 28 май 2001 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Аржентина съгласно член ХХVIII на Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 година за модификацията на концесиите по отношение на чесъна, предвидена в график CXL, приложен към ГАТТ (ОВ L 142, 29.5.2001 г., стр. 7).
( 23 ) Решение 2006/398/ЕО на Съвета от 20 март 2006 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Китайска народна република съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година относно измененията на тарифните отстъпки, предвидени в списъците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република, в хода на присъединяването им към Европейския съюз (ОВ L 154, 8.6.2006 г., стр. 22).
( 24 ) Решение (ЕС) 2016/1885 на Съвета от 18 октомври 2016 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Китайската народна република в съответствие с член XXIV, алинея 6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките в списъка на Република Хърватия в процеса на присъединяването ѝ към Европейския съюз (ОВ L 291, 26.10.2016 г., стр. 7).
( 25 ) Решение 2002/309/ЕО, Евратом, на Съвета и на Комисията относно Споразумение за научно и технологично сътрудничество от 4 април 2002 г. за сключване на седем споразумения с Швейцарската конфедерация (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 1).
( 26 ) Решение 2008/474/ЕО на Съвета от 16 юни 2008 г. относно подписването и сключването на Временното споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна (ОВ L 169, 30.6.2008 г., стр. 10).
( 27 ) Решение 2010/36/ЕО на Съвета от 29 април 2008 г. за подписването и сключването на Временно споразумение за търговия и свързани с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна (ОВ L 28, 30.1.2010 г., стр. 1).
( 28 ) Решение 2010/224/ЕС, Евратом на Съвета и на Комисията от 29 март 2010 г. за сключване на Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Черна гора, от друга страна (ОВ L 108, 29.4.2010 г., стр. 1).
( 29 ) Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.
( 30 ) Решение (ЕС) 2016/342 на Съвета от 12 февруари 2016 г. за сключването от името на Съюза на Споразумение за стабилизиране и асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Косово, от друга страна (ОВ L 71, 16.3.2016 г., стр. 1).
( 31 ) Решение 2005/269/ЕО на Съвета от 28 февруари 2005 г. за сключване на Споразумение за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна (ОВ L 84, 2.4.2005 г., стр. 19).
( 32 ) Решение 2006/106/ЕО на Съвета от 30 януари 2006 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Австралия съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ), 1994 година относно измененията на отстъпките в таблиците за Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване към Европейския съюз (ОВ L 47, 17.2.2006 г., стр. 52).
( 33 ) Решение (ЕС) 2017/38 на Съвета от 28 октомври 2016 г. за временно прилагане на Всеобхватното икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна (ОВ L 11, 14.1.2017 г., стр. 1080).
( 34 ) Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, с изключение на разпоредбите, отнасящи се до третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна (ОВ L 181, 12.7.2017 г., стр. 1).
( 35 ) Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55).
( 36 ) Решение № 1/98 на Съвета за асоцииране ЕО—Турция от 25 февруари 1998 г. относно търговския режим за селскостопански продукти — Протокол 1 относно преференциалния режим, приложим за вноса в Общността на селскостопански продукти с произход от Турция — Протокол 2 относно преференциалния режим, приложим за вноса в Турция на селскостопански продукти с произход от Общността — Протокол 3 относно правилата за произход — Съвместна декларация относно Република Сан Марино — Съвместна декларация (ОВ L 86, 20.3.1998 г., стр. 1).
( 37 ) Решение 1999/753/ЕО на Съвета от 29 юли 1999 г. относно временното прилагане на Споразумението за търговия, развитие и сътрудничество между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Южноафриканската република, от друга (ОВ L 311, 4.12.1999 г., стр. 1).
( 38 ) Решение 2011/818/ЕС на Съвета от 8 ноември 2011 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Норвегия относно допълнителни търговски преференции за селскостопански продукти, постигнато на основание член 19 от Споразумението за Европейското икономическо пространство (ОВ L 327, 9.12.2011 г., стр. 1).
( 39 ) Решение 2008/805/ЕО на Съвета от 15 юли 2008 г. за подписване и временно прилагане на Споразумението за икономическо партньорство между държавите от КАРИФОРУМ, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна (ОВ L 289, 30.10.2008 г., стр. 1).
( 40 ) Решение (ЕС) 2017/1913 на Съвета от 9 октомври 2017 г. за сключване на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Исландия за допълнителни търговски преференции за селскостопански продукти (ОВ L 274, 24.10.2017 г., стр. 57).
( 41 ) Решение 95/591/ЕО на Съвета от 22 декември 1995 г. относно заключителните резултати от преговорите с някои трети държави по член XXIV:6 от ГАТТ и други свързани въпроси (Съединени щати и Канада) (ОВ L 334, 30.12.1995 г., стр. 25).
( 42 ) Решение 94/87/ЕО на Съвета от 20 декември 1993 г. относно сключването на споразумения под формата на одобрени протоколи относно определени маслодайни семена между Европейската общност и съответно Аржентина, Бразилия, Канада, Полша, Швеция и Уругвай съгласно член XXVIII от Общото споразумение за тарифите и търговията (ГАТТ) (ОВ L 47, 18.2.1994 г., стр. 1).
( 43 ) Решение 2003/917/ЕО на Съвета от 22 декември 2003 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейските общности и държавата Израел във връзка с реципрочните либерализационни мерки и замяната на протоколи 1 и 2 към Споразумението за асоцииране ЕО — Израел (ОВ L 346, 31.12.2003 г., стр. 65).
( 44 ) Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) (ОВ L 138, 30.5.2007 г., стр. 10).
( 45 ) Решение 2014/668/ЕС на Съвета от 23 юни 2014 г. за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на дял III (с изключение на разпоредбите относно третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна) и дялове IV, V, VI и VII от него, както и на свързаните приложения и протоколи (ОВ L 278, 20.9.2014 г., стр. 1).
( 46 ) Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) (ОВ L 336, 23.12.1994 г., стр. 1).
( 47 ) Всеобхватно икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна (ОВ L 11, 14.1.2017 г., стр. 23).