02020R0761 — BG — 08.05.2023 — 010.001


Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ

►B

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/761 НА КОМИСИЯТА

от 17 декември 2019 година

за определяне на правила за прилагането на регламенти (ЕС) № 1306/2013, (ЕС) № 1308/2013 и (ЕС) № 510/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на системата за управление на тарифните квоти с лицензии

(ОВ L 185, 12.6.2020 г., стp. 24)

Изменен с:

 

 

Официален вестник

  №

страница

дата

►M1

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1739 НА КОМИСИЯТА от 20 ноември 2020 година

  L 392

9

23.11.2020

►M2

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/254 НА КОМИСИЯТА от 18 февруари 2021 година

  L 58

17

19.2.2021

►M3

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/760 НА КОМИСИЯТА от 7 май 2021 година

  L 162

25

10.5.2021

►M4

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/1401 НА КОМИСИЯТА от 25 август 2021 година

  L 302

1

26.8.2021

►M5

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/1406 НА КОМИСИЯТА от 26 август 2021 година

  L 303

4

27.8.2021

►M6

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/64 НА КОМИСИЯТА от 17 януари 2022 година

  L 11

6

18.1.2022

►M7

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/663 НА КОМИСИЯТА от 21 април 2022 година

  L 121

9

22.4.2022

►M8

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/739 НА КОМИСИЯТА от 13 май 2022 година

  L 137

7

16.5.2022

►M9

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/254 НА КОМИСИЯТА от 6 февруари 2023 година

  L 35

4

7.2.2023

►M10

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/608 НА КОМИСИЯТА от 17 март 2023 година

  L 80

31

20.3.2023


Поправен със:

 C1

Поправка, ОВ L 100, 13.4.2023, стp.  101 ((ЕС) 2023/254)




▼B

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/761 НА КОМИСИЯТА

от 17 декември 2019 година

за определяне на правила за прилагането на регламенти (ЕС) № 1306/2013, (ЕС) № 1308/2013 и (ЕС) № 510/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на системата за управление на тарифните квоти с лицензии



ДЯЛ I

УВОДНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 1

Обхват

В настоящия регламент се определят общи правила за управлението на тарифните квоти, изброени в приложение I, за селскостопански продукти, управлявани чрез система от лицензии за внос и износ, по-специално що се отнася до:

а) 

периодите на тарифната квота;

б) 

максималните количества, за които може да бъдат подавани заявления;

в) 

подаването на заявления за лицензии за внос и износ;

г) 

информацията, която се вписва в определени клетки от заявленията за лицензии за внос и износ и от лицензиите за внос и износ;

д) 

недопустимостта на заявленията за лицензии за внос и износ;

е) 

обезпечението, което се внася при подаване на заявление за лицензия за внос или износ;

ж) 

коефициента на разпределение и спирането на подаването на заявления за издаване на лицензии;

з) 

издаването на лицензии за внос и износ;

и) 

срокът на валидност на лицензиите за внос и износ;

й) 

доказателството за допускане за свободно обращение;

к) 

доказателството за произход;

л) 

уведомяването на Комисията за количествата;

м) 

уведомяването на Комисията за информацията, свързана с електронната система LORI, сертификатите за автентичност и сертификатите IMA 1.

С регламента също така се откриват тарифни квоти за внос и износ на определени селскостопански продукти и се въвеждат специфични правила за управлението на тези тарифни квоти.

Член 2

Други приложими правила

Прилагат се Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета ( 1 ) и Регламент за изпълнение (ЕС) № 908/2014 на Комисията ( 2 ) и регламенти за изпълнение (ЕС) 2015/2447 и (ЕС) 2016/1239 на Комисията, освен ако в настоящия регламент е предвидено друго.



ДЯЛ II

ОБЩИ ПРАВИЛА

Член 3

Тарифни квоти, изброени в приложение I

1.  
Всяка тарифна квота се идентифицира чрез пореден номер.
2.  

Тарифните квоти за внос и износ са определени в приложение I заедно със следната информация:

а) 

поредния номер на тарифната квота за внос и описание на тарифните квоти за износ;

б) 

сектора на продукта;

в) 

вида на тарифната квота — за внос или износ;

г) 

метода на управление;

д) 

когато е приложимо, задължението за операторите да доказват референтното количество в съответствие с член 10 от Регламент (ЕС) 2020/760;

е) 

когато е приложимо, задължението за операторите да предоставят доказателство за извършване на търговия в съответствие с член 8 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760;

ж 

когато е приложимо, датата на изтичане на срока на валидност на лицензията;

з) 

когато е приложимо, задължението за операторите да се регистрират в електронната система за регистрация и идентификация на операторите с лицензия (LORI), посочена в член 13 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760, преди да подадат заявление за издаване на лицензия.

Член 4

Период на тарифната квота

1.  
Тарифните квоти се откриват за период от 12 последователни месеца (наричан по-нататък „период на тарифната квота“). Периодите на тарифните квоти могат да се разделят на подпериоди.
2.  
Периодите на тарифните квоти и, когато е приложимо, подпериодите и общото количество, налично за периода на тарифната квота, за всяка тарифна квота, се определят в приложения II—XIII.

Член 5

Максимални количества, за които може да бъдат подавани заявления

1.  
Заявеното количество не трябва да надвишава общото количество за периода или подпериода на съответната тарифна квота.
2.  
Освен ако е предвидено друго в настоящия регламент, за налично количество се приема общото неразпределено количество за оставащия период или подпериод на тарифната квота.
3.  
Наличното количество включва количеството, неизползвано в предишния подпериод на тарифната квота.

Член 6

Подаване на заявления за лицензии за внос и износ

1.  
Заявления за издаване на лицензии за внос и износ се подават през първите седем календарни дни от месеца, предхождащ началото на периода на тарифната квота и през първите седем календарни дни на всеки месец по време на периода на тарифната квота, с изключение на декември, когато не се подават заявления.
2.  
Чрез дерогация от параграф 1 заявленията за лицензии за внос и износ, които са валидни от 1 януари, се подават между 23 и 30 ноември на предходната година.
3.  
Освен ако е посочено друго в настоящия регламент, операторите, които подават заявления за лицензии, могат да подават само едно допустимо заявление на месец и на тарифна квота. През месец ноември операторите могат да подават две заявления на тарифна квота: едно заявление за лицензии с валидност от декември и едно заявление за лицензии с валидност от януари. За тарифни квоти за внос, управлявани с документи, издадени от държавите на износа, и за тарифни квоти за износ, управлявани от трети държави, се прилагат съответно членове 71 и 72.

▼M9

4.  
Ако заявителят подаде повече заявления за тарифна квота от максималния брой, посочен в параграф 3, нито едно от заявленията, подадени за тарифната квота, няма да бъде допустимо.

▼B

5.  
Чрез дерогация от параграф 3, когато тарифната квота обхваща различни кодове по КН, държави на произход или различни митнически ставки, операторите могат да подават заявления за различните кодове по КН или държави на произход, или за различните митнически ставки на месечна основа. Тези заявления се подават едновременно. Издаващите лицензиите органи ги разглеждат като едно заявление.

Член 7

Информация, която се вписва в определени клетки от заявленията за лицензии за внос и износ

1.  

Следните клетки от формулярите за заявленията за лицензии за внос и износ, посочени в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239, се попълват, както следва:

а) 

в клетка 20 от формуляра за заявления за лицензия се посочва следното:

i) 

поредният номер на тарифната квота за внос;

ii) 

адвалорното мито и специфичното мито („мито в рамките на квотата“), приложимо за съответния продукт;

б) 

ако е предвидено в приложения II—XIII към настоящия регламент, в клетка 7 от формуляра за заявления за лицензия за износ се посочва държавата на местоназначение и се отбелязва „да“ в тази клетка;

в) 

ако е предвидено в приложения II—XIII към настоящия регламент, в клетка 8 от формуляра за заявления за лицензия за внос се посочва държавата на произход и се отбелязва „да“ в тази клетка;

2.  
Държавите членки, които разполагат със система за електронно подаване на заявления и за електронна регистрация, вписват посочената в параграф 1 информация в тази система.

Член 8

Недопустимост на заявления за лицензии за внос и износ

1.  
Заявленията за лицензии, които са непълни или не съответстват на критериите, определени в настоящия регламент, в Делегиран регламент (ЕС) 2016/1237 и в Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239, се обявяват за недопустими.
2.  
Когато издаващият лицензията орган обявява заявлението за лицензия за недопустимо, той уведомява оператора писмено за решението си относно недопустимостта на заявлението, като посочва и основанията за решението. С това уведомление на оператора се предоставя информация относно правото на обжалване на решението за недопустимост, приложимата процедура и сроковете за обжалване.
3.  
Заявления за лиценз не могат да бъдат обявявани за недопустими въз основа на незначителни технически грешки, които не променят основните елементи на заявлението.
4.  
Митническите агенти или митническите представители на заявителя нямат право да подават заявления за лицензии в рамките на тарифните квоти, които попадат в обхвата на настоящия регламент. Те не са титуляри на лицензиите, издадени по силата на настоящия регламент.

▼M9

Член 9

Обезпечение, което се внася при подаване на заявление за лицензия за внос или износ

Когато издаването на лицензия е обвързано с внасянето на обезпечение съгласно член 4 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760, заявителят трябва да предостави обезпечението на издаващия лицензията орган преди края на периода за подаване на заявления в размера, посочен за всяка тарифна квота в приложения II—XIII към настоящия регламент.

Издаващият лицензията орган обаче може да задължи операторите да внесат обезпечението съгласно член 4 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 в деня на подаване на заявлението за лицензии в съответствие с член 4, параграф 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1237.

▼B

Член 10

Коефициент на разпределение и спиране на подаването на заявления за лицензии

1.  
Освен за тарифните квоти за внос, управлявани с документи, издадени от трети държави, и за тарифните квоти за износ, управлявани от трети държави, Комисията изчислява коефициент на разпределение за всяка тарифна квота. Държавите членки прилагат коефициента за количествата, обхванати от всяко заявление за лицензия, за което Комисията е уведомена. Коефициентът на разпределение се изчислява въз основа на информацията, съобщена от държавите членки, и чрез използване на метода, посочен в параграф 3.
2.  
Комисията обявява публично коефициента на разпределение за всяка тарифна квота чрез подходяща онлайн публикация не по-късно от 22-ия ден от месеца, през който държавите членки са уведомили Комисията относно заявените количества. Когато заявлението е подадено между 23 и 30 ноември, коефициентът на разпределение се обявява публично не по-късно от 14 декември.
3.  
Освен ако е предвидено друго в дял III, коефициентът на разпределение за лицензии не може да надхвърля 100 % и се изчислява, както следва: [(налично количество/заявено количество) × 100] %. Коефициентът на разпределение се закръглява до шест цифри. Комисията коригира коефициента на разпределение, за да гарантира, че наличните количества за периода или подпериода на тарифната квота за износ или внос не са надвишени.
4.  
Ако количеството за квотата за даден подпериод или в рамките на системата за месечно подаване на заявления е изчерпано, Комисията спира подаването на допълнителни заявления до края на периода или подпериода на тарифната квота. Спирането се отменя, когато отново има налични количества в рамките на същия период на тарифната квота след съобщаване на неизползваните количества. Комисията уведомява издаващите лицензията органи на държавите членки относно спирането, неговата отмяна и наличното количество в рамките на тарифната квота чрез подходяща онлайн публикация.
5.  
Лицензии за внос и износ се издават за количествата, изчислени като се умножат количествата в заявленията за лицензии за внос и износ по коефициента на разпределение. Количеството, получено в резултат на прилагането на коефициента на разпределение, се намалява чрез закръгляване до най-близката единица.
6.  
Количествата, които не са разпределени или не са използвани по време на подпериода, се определят въз основа на информацията, предоставена от държавите членки на Комисията. Тези количества се добавят към количествата, налични за преразпределение в рамките на същия период на тарифната квота за внос или износ.
7.  
Преди изчисляването на коефициента на разпределение за тарифните квоти, за които се изисква задължителна предварителна регистрация съгласно член 11 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760, Комисията може да поиска от компетентния издаващ лицензията орган да провери записите на заявителите в системата LORI. Това искане се отправя до 15-ия ден, 13:00 ч. (брюкселско време) от месеца, в който държавите членки са уведомили относно заявените количества. За количествата, за които е уведомено до 6 декември, това искане се отправя до 8 декември, 13:00 ч. (брюкселско време). Издаващите лицензиите органи предоставят на Комисията адрес на електронна поща, на който следва да бъдат изпращани подобни искания.
8.  
Издаващите лицензиите органи отговарят на исканията на Комисията, посочени в параграф 7, преди 21-ия ден, 13:00 ч. (брюкселско време) от месеца след подаването на искането.
9.  
На исканията, представени до 8 декември, издаващият лицензиите орган отговаря преди 7 януари, 13:00 ч. (брюкселско време).
10.  
Когато издаващият лицензиите орган не отговори на Комисията в сроковете, посочени в параграфи 8 и 9, той не може приема по-нататъшни заявления за лицензии от съответния оператор.

Член 11

Издаване на лицензии за внос и износ

1.  
Този член не се прилага за лицензиите, издадени за тарифни квоти за внос, управлявани с документи, издадени от трети държави, и за тарифни квоти за износ, управлявани от трети държави.
2.  
Лицензиите се издават само за заявленията, за които Комисията е уведомена.
3.  
Лицензиите се издават след като Комисията обяви публично коефициента на разпределение и преди края на месеца.

Ако поради непредвидени обстоятелства Комисията не публикува коефициента на разпределение в срока, посочен в член 10, параграф 2, лицензиите се издават най-късно до седмия календарен ден след деня, в който Комисията публикува коефициента на разпределение.

4.  
Лицензиите, валидни от 1 януари, се издават в периода между 15 и 31 декември на предходната година.

Ако поради непредвидени обстоятелства Комисията не публикува коефициента на разпределение в срока, посочен в член 10, параграф 2, лицензиите се издават най-късно до 14-ия календарен ден след деня, в който Комисията публикува коефициента на разпределение. Ако датата на тяхното издаване е след 1-ви януари, лицензиите са валидни от датата на издаването им, като последният им ден на валидност не се променя.

Член 12

Информация, която се вписва в определени клетки от лицензиите за внос и износ

1.  

Следните клетки от формулярите за заявления за лицензии за внос или износ, посочени в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239, се попълват, както следва:

а) 

в клетка 20 от лицензията за внос се посочва поредният номер на тарифната квота за внос;

б) 

в клетка 24 от лицензията за внос се посочват адвалорното мито и специфичното мито („мито в рамките на квотата“), приложимо за съответния продукт;

в) 

ако е предвидено в приложения II—XIII към настоящия регламент, в клетка 8 от лицензията за внос се посочва държавата на произход и се отбелязва „да“ в тази клетка;

г) 

в клетка 19 от лицензията за внос и износ се посочва допустимо отклонение в посока нагоре на стойност 0; прилага се изключение за продуктите, за които се изисква лицензия за внос, изброени в част I от приложението към Делегиран регламент (ЕС) 2016/1237, по отношение на които се прилага допустимо отклонение в посока нагоре от 5 %, като в клетка 24 от лицензията се съдържа изявлението „мито в рамките на квотата, което се прилага спрямо количеството, посочено в клетки 17 и 18“ ( 3 );

▼M9

д) 

в клетка 24 от лицензията за внос или в клетка 22 от лицензията за износ се съдържа текстът „Член 3, параграф 4 от Регламент (ЕИО, Евратом) № 1182/71 не се прилага“ ( 4 ).

▼B

2.  
Държавите членки, които разполагат със система за електронно подаване на заявления и за електронна регистрация, вписват тази информация в системата.

Член 13

Срок на валидност на лицензиите за внос и износ

1.  
Член 3, параграф 4 от Регламент (ЕИО, Евратом) № 1182/71 на Съвета ( 5 ) не се прилага за определяне на срока на валидност на лицензиите за внос и износ за тарифните квоти за внос и износ.
2.  

Лицензиите, издадени за тарифните квоти за внос и износ, управлявани чрез метода на едновременно разглеждане, посочен в член 184, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) № 1308/2013 и определени в приложение I, са валидни, както следва:

а) 

в случай на заявления, подадени преди периода на тарифната квота — от първия календарен ден на периода на тарифната квота до края на периода на тарифната квота;

б) 

в случай на заявления, подадени по време на периода на тарифната квота — от първия календарен ден от месеца след подаването на заявлението до края на периода на тарифната квота;

в) 

в случай на заявления, подадени между 23 и 30 ноември на предходната година — от 1 януари на следващата година до края на периода на тарифната квота.

3.  
Освен ако е предвидено друго в дял III или в приложение I, ако периодът на тарифната квота е разделен на подпериоди, издадените за даден подпериод лицензии изтичат на последния календарен ден от месеца след края на този подпериод, но не по-късно от края на периода на тарифната квота.
4.  
Освен ако е предвидено друго в дял III, лицензиите, издадени за тарифни квоти за внос, управлявани с документи, издадени от трети държави, са валидни от датата на тяхното издаване до 23:59 ч. (брюкселско време) на 30-ия календарен ден след последния ден на валидност на сертификатите IMA 1 или за сертификатите за автентичност, за които те са били издадени. Този срок на валидност не може да надхвърля края на периода на тарифната квота.
5.  
Лицензиите за тарифни квоти за износ, управлявани от трети държави, са валидни от датата на тяхното издаване до 31 декември на годината на издаването им, с изключение на лицензиите, издадени от 20 декември до 31 декември, които са валидни от l януари до 31 декември на следващата година.
6.  
Ако срокът на валидност на лицензия за внос или износ за дадена тарифна квота е удължен поради форсмажорни обстоятелства съгласно предвиденото в член 16 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239, удължаването не може да надхвърля периода на тарифната квота.

Член 14

Доказателство за допускане за свободно обращение и за износ

1.  
Количествата, които не са били допуснати за свободно обращение или изнесени до края на периода на срока на валидност на лицензията, се разглеждат като неизползвани количества.
2.  
В съответствие с член 14, параграф 6 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239 се предоставя доказателство за допускане за свободно обращение, както и доказателство за износ и напускане на митническата територия на Съюза.

Член 15

Доказателство за произход

1.  
Когато това се изисква съгласно приложения II—XIII, на митническите органи на Съюза се представя валидно доказателство за произход заедно с митническа декларация за допускане за свободно обращение на съответните продукти. Документите, изисквани за доказателството за произход, са посочени в тези приложения за всяка тарифна квота.
2.  
В конкретни случаи, посочени в приложения II—XIII, доказателството за произход се представя при подаване на заявление за лицензия за внос.
3.  
Ако е необходимо, митническите органи могат допълнително да изискат от декларатора или вносителя да докажат произхода на продуктите в съответствие с член 61 от Регламент (ЕС) № 952/2013.

Член 16

Уведомяване на Комисията за количествата

1.  
Освен ако е предвидено друго в дял III, се прилагат изискванията, посочени в параграфи 2—5.
2.  

Държавите членки уведомяват Комисията за общите количества, обхванати от заявления за лицензии за внос или износ за всяка тарифна квота:

а) 

►M3  най-късно на ◄ 14-ия ден на месеца, когато заявленията за лицензия са подадени през първите седем календарни дни на месеца;

б) 

►M3  най-късно на ◄ 6 декември, когато заявленията за лицензия са подадени от 23 до 30 ноември.

3.  

Държавите членки уведомяват Комисията за количествата, обхванати от лицензии за внос или износ, издадени от тях за всяка тарифна квота:

а) 

►M3  най-късно на ◄ последния ден от месеца, когато заявленията за лицензия за тарифна квота са подадени през първите седем календарни дни на месеца;

б) 

►M3  най-късно на ◄ 31 декември, когато заявленията за лицензия за тарифна квота са подадени от 23 до 30 ноември;

в) 

►M3  най-късно на ◄ 10-ия ден от месеца след издаването, когато лицензиите за внос са издадени въз основа на документи, издадени от трети държави.

При обстоятелствата, посочени в член 11, параграф 3, втора алинея, уведомлението се представя в срок от 7 дни от деня, в който Комисията публикува коефициента на разпределение. При обстоятелствата, посочени в член 11, параграф 4, втора алинея, уведомлението се представя в срок от 14 дни от деня, в който Комисията публикува коефициента на разпределение.

4.  
При поискване от страна на Комисията държавите членки уведомяват Комисията за неизползваните количества, обхванати от издадените лицензии за внос и износ. Неизползваните количества съответстват на разликата между количествата, вписани на гърба на лицензиите за внос или износ, и количествата, за които те са били издадени.

▼M9

5.  

В срок от 4 месеца или съответно 210 календарни дни след изтичането на срока на валидност на съответните лицензии държавите членки уведомяват Комисията за:

а) 

неизползваните количества, обхванати от лицензии за внос или износ; както и

б) 

количествата продукти, обхванати от лицензии за внос и допуснати за свободно обращение през предходния период на тарифната квота за внос.

▼B

6.  
Когато периодът на тарифната квота е разделен на подпериоди, неизползваните количества се съобщават заедно с уведомлението за последния подпериод, посочено в параграф 2, буква а).
7.  
Количествата се изразяват в килограми тегло на продукта и се разпределят по пореден номер и произход, ако е приложимо.

▼M6

8.  
По отношение на уведомленията до Комисията, посочени в настоящия регламент и отнасящи се до тарифните квоти за говеждо и телешко месо с поредни номера 09.4450, 09.4451, 09.4452, 09.4453, 09.4454, 09.4002, 09.4003, 09.4455, 09.4001 и 09.4004, количествата се изразяват в килограми тегло на продукта, по държава на произход и по категория на продукта съгласно указаното в част Б от приложение XV към настоящия регламент. По отношение на тарифната квота с пореден номер 09.4003 обаче не е необходимо да се представя уведомление за държавата на произход.

▼B

9.  
Член 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239 се прилага по отношение на периодите и сроковете, определени в настоящия член.

Член 17

Уведомяване на Комисията за информацията, свързана с електронната система LORI, сертификатите за автентичност и сертификатите IMA 1

1.  
От 8-ия до 16-ия ден от месеца след края на периода на тарифната квота държавите членки уведомяват Комисията за името, регистрационния и идентификационния („EORI“) номер на икономически оператори и адреса на титулярите на лицензиите за внос за тарифните квоти, за които се изисква задължителна регистрация на операторите и, ако е приложимо, на правоприемника.
2.  
Държавите членки уведомяват Комисията за всяко валидиране, отхвърляне или оттегляне на заявление за регистрация в електронната система LORI.
3.  
Когато уведомяват за валидирането на заявление за регистрация в електронната система LORI, държавите членки представят данните, изисквани съгласно приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2020/760.
4.  
Държавите членки уведомяват Комисията за всяка промяна, извършена от операторите в техните записи в LORI.
5.  

За всеки оператор, регистриран в електронната система LORI, държавите членки уведомяват Комисията за всяко заявление за лицензия за внос, заедно със съответната тарифна квота, кодовете по КН, заявените количества и датата на подаване на заявлението:

а) 

►M3  най-късно на ◄ 14-ия ден на месеца, когато заявленията за лицензия са подадени през първите седем календарни дни на месеца;

б) 

►M3  най-късно на ◄ 6 декември, когато заявленията за лицензия са подадени от 23 до 30 ноември.

6.  
Във връзка с всеки сертификат за автентичност или сертификат IMA 1, представен от оператор по отношение на тарифни квоти, управлявани с документи, издадени от трети държави, държавите членки уведомяват Комисията за номера на съответната издадена от тях лицензия и за обхванатото от нея количество. Уведомяването се извършва преди издадената лицензия да бъде предоставена на оператора.
7.  
Чрез дерогация от член 3, параграф 4 от Регламент (ЕИО, Евратом) № 1182/71, при определянето на периоди и срокове в настоящия член, тези периоди и срокове приключват с изтичането на последния час от последния ден, независимо от това дали този ден е събота, неделя или официален празник, съгласно предвиденото в този регламент.
8.  
Уведомленията до Комисията, посочени в настоящия регламент, се извършват в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2017/1183 на Комисията ( 6 ) и Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1185 на Комисията ( 7 ).



ДЯЛ III

СПЕЦИФИЧНИ ПРАВИЛА ЗА СЕКТОРИТЕ



ГЛАВА 1

Зърнени култури



Раздел 1

Зърнени култури, различни от царевица и сорго, посочени в член 185 от Регламент (ЕС) № 1308/2013

Член 18

Тарифни квоти

В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Решение 94/800/ЕО на Съвета ( 8 ), и със Споразумението, сключено под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати, одобрено с Решение 2006/333/ЕО ( 9 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на царевица при условията, предвидени в настоящия регламент.

В съответствие със Споразумението, сключено под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати, в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 г., одобрено с Решение 2006/333/ЕО на Съвета, и със Споразумението между Европейската общност и правителството на Канада относно приключването на преговорите съгласно член XXIV:6 от ГАТТ, одобрено с Решение 2007/444/ЕО на Съвета ( 10 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на мека пшеница с качество, различно от високото, от трети държави, при условията, предвидени в настоящия регламент.

Обемът на всяка тарифна квота, периодът и подпериодите на тарифната квота за внос, за които тя се прилага, и поредният номер са определени в приложение II към настоящия регламент.

Член 19

Критерии за качество

Критериите за качество и допустимите отклонения, приложими за меката пшеница с качество, различно от високото, с код по КН 1001 99 00 , са определените в приложение II към Регламент (ЕО) № 642/2010 на Комисията. ( 11 ) Прилагат се методите за анализ, предвидени в част II от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1240 на Комисията ( 12 ).

Член 20

Специфични правила, приложими за тарифните квоти в рамките на Всеобхватното икономическо и търговско споразумение с Канада

Допускането за свободно обращение в Съюза на мека пшеница с произход от Канада, с качество, различно от високото, се извършва при представяне на декларация за произход. Декларацията за произход се предоставя върху фактура или друг търговски документ, който описва продукта с произход достатъчно подробно, за да даде възможност той да бъде идентифициран. Текстът на декларацията за произход е посоченият в приложение 2 към Протокола относно правилата за произход и процедурите, свързани с произхода, към Всеобхватното икономическо и търговско споразумение между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна ( 13 ).



Раздел 2

Царевица и сорго, посочени в член 185 от Регламент (ЕС) № 1308/2013

Член 21

Период за подаване на заявления за лицензии

От датата на прилагане на вносно мито с нулева ставка, посочена в член 21 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760, заявленията за лицензии за внос за тарифните квоти за царевица и сорго, посочени в член 185 от Регламент (ЕС) № 1308/2013, се подават до испанските и португалските компетентни органи между 7-ия и 11-ия ден на всеки месец, не по-късно от 13:00 ч. (брюкселско време).

▼M3

Член 22

Съдържание на заявлението за лицензия и на лицензията

Заявлението за лицензия за внос и лицензията във всички случаи трябва да съдържат в клетка 24 едно от вписванията, изброени в приложение XIV.

▼B

Член 23

Уведомления до Комисията

От датата на прилагане на вносно мито с нулева ставка, посочена в член 21 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760, испанските и португалските компетентни органи уведомяват Комисията по електронен път:

а) 

за общите количества, по пореден номер, обхванати от заявления за лицензии — не по-късно от 18:00 ч. (брюкселско време) на 15-ия ден от всеки месец;

б) 

за общите количества, по код по КН, за които са издадени лицензии за внос — преди края на всеки месец.

Член 24

Коефициент на разпределение

Комисията съобщава коефициента на разпределение на издаващите лицензията органи не по-късно от 22-ия ден от месеца, през който държавата членка е уведомила Комисията за заявените количества в съответствие с член 23.

Член 25

Издаване на лицензията за внос

Лицензите за внос се издават от испанските и португалските компетентни органи между 23-ия и последния ден от всеки месец.

Член 26

Валидност на лицензията

Чрез дерогация от разпоредбите на член 13 лицензиите са валидни от деня на издаването им до края на втория месец след този ден.



ГЛАВА 2

Ориз

Член 27

Тарифни квоти и разпределение на количествата

В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Решение 94/800/ЕО и Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета ( 14 ), и с резултатите от консултациите с Тайланд, одобрени с Решение 96/317/ЕО на Съвета ( 15 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на ориз, олющен ориз и натрошен ориз при условията, предвидени в настоящия регламент. Обемът на всяка тарифна квота, периодът и подпериодите на тарифната квота за внос, за които тя се прилага, и поредният номер са определени в приложение III към настоящия регламент.

Наличните количества се определят по подпериоди, както е посочено в приложение III към настоящия регламент.

Чрез дерогация от член 13 лицензиите, издадени през последния подпериод на тарифните квоти за внос с поредни номера 09.4127, 09.4128 ►M6  ————— ◄ и 09.4130, са валидни до края на периода на тарифната квота.

Всички неизползвани количества по тарифни квоти с поредни номера 09.4112, 09.4116, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4127, 09.4128, ►M6  ————— ◄ 09.4130 09.4148, 09.4166 ►M3  , 09.4168, 09.4729, 09.4730 и 09.4731 ◄ за даден подпериод се прехвърлят към следващите подпериоди, указани в приложение III. Не се прехвърлят количества към следващия период на квотата.

▼M6

Количествата по тарифните квоти с поредни номера 09.4127, 09.4128 и 09.4130, които не са били използвани или разпределени по време на предходните подпериоди, се прехвърлят към тарифна квота с пореден номер 09.4138, считано от 1 октомври всяка година. Това положение се прилага и за количествата по тарифната квота с номер 09.4129, които не са били разпределени преди 1 септември или не са били използвани преди 1 октомври.

▼M3

За тарифните квоти с поредни номера 09.4729, 09.4730 и 09.4731 държавите членки уведомяват Комисията в съответствие с член 16 за количествата в тегло на продукта, като Комисията преобразува тези количества в еквивалента тегло, определен в приложение III.

▼B

Член 28

Документи за износ

Заявленията за лицензии за внос за ориз и натрошен ориз по тарифни квоти с поредни номера 09.4127, 09.4128, 09.4129 и 09.4149 се подават заедно с оригинала на сертификата за износ, образец на който се съдържа в приложение XIV.2. Сертификатите за износ се издават от компетентните органи на третите държави, посочени в него. Количеството, посочено в заявленията за лицензии за внос, не може да превишава количеството, указано в лицензиите за износ.

Член 29

Съдържание на лицензията

За всички поредни номера, определени в приложение III, с изключение на поредни номера 09.4138, 09.4148, 09.4166 ►M3  , 09.4168, 09.4119, 09.4130 и 09.4154 ◄ , в клетка 8 от лицензията за внос се посочва държавата на произход и се отбелязва „да“ в тази клетка.

▼M3

Чрез дерогация от член 6, параграф 5 заявленията за лицензии за внос за тарифни квоти 09.4729, 09.4730 и 09.4731 трябва да се отнасят до един пореден номер и един код по КН. Описанието на продуктите и техният код по КН се посочват съответно в клетки 15 и 16 от заявлението за лицензия.

Член 29a

Сертификат за автентичност

1.  
Сертификатът за автентичност, който се издава от посочен в приложение III компетентен орган на Виетнам и в който се посочва, че оризът спада към един от специфичните сортове ароматен ориз, определени за тарифната квота с пореден номер 09.4731, се изготвя въз основа на формуляр съгласно образеца, съдържащ се в част Г. (С произход от Виетнам) на приложение XIV.2 — ОРИЗ. Формулярите се отпечатват и попълват на английски език.
2.  
Всеки сертификат за автентичност трябва да носи индивидуален сериен номер, определен от издаващите органи, който се поставя в горната дясна клетка. Копията трябва да носят същия номер като оригинала.
3.  
Сертификатът за автентичност е валиден в продължение на 120 дни, считано от датата на издаване. Той е валиден само ако клетките са надлежно попълнени и ако е подписан. Сертификатите за автентичност се считат за надлежно подписани, когато съдържат дата и място на издаване, подпечатани са от издаващия ги орган и носят подписа на упълномощеното да ги подписва лице или лица.
4.  
Сертификатът за автентичност се представя на митническите органи, за да се провери наличието на необходимите условия за ползване на тарифната квота с пореден номер 09.4731. Посоченият в приложение III компетентен орган на Виетнам представя на Комисията цялата информация, която може да послужи при проверка на информацията, съдържаща се в сертификатите за автентичност, и по-специално образци на използваните от него печати.

▼B



ГЛАВА 3

Захар

Член 30

Тарифни квоти

В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Решение 94/800/ЕО и с Регламент (ЕО) № 1095/96, се откриват тарифни квоти за вноса в Съюза на захар при условията, предвидени в настоящия регламент.

В съответствие със Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки и Бившата югославска република Македония, одобрено с Решение 2004/239/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията ( 16 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на захар при условията, предвидени в настоящия регламент.

В съответствие с протокола към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки и Република Албания, за да се вземе предвид присъединяването на Република България и Румъния към Европейския съюз, одобрено с Решение 2009/330/ЕО на Съвета ( 17 ), се откриват тарифни квоти за вноса в Съюза на захар при условията, предвидени в настоящия регламент.

В съответствие със Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки и Република Сърбия, одобрено от Решение 2013/490/ЕС, Евратом на Съвета и на Комисията ( 18 ), се откриват тарифни квоти за вноса в Съюза на захар при условията, предвидени в настоящия регламент.

В съответствие с Протокола към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки и Босна и Херцеговина, с оглед присъединяването на Република Хърватия към Европейския съюз, одобрено с Решение (ЕС) 2017/75 на Съвета ( 19 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на захар при условията, предвидени в настоящия регламент.

Тарифните квоти за захарта и специфичните за тях условия са определени в приложение IV към настоящия регламент.

Член 31

Определения

За целите на настоящата глава се прилагат следните определения:

(1) 

„tel quel тегло“ е теглото на захарта в непреработено състояние;

(2) 

„рафиниране“ е преработката на сурова захар в бяла захар съгласно определенията в част II, раздел А, точки 1 и 2 от приложение II към Регламент (ЕС) № 1308/2013, както и всяка еквивалентна в техническо отношение дейност, прилагана към бяла захар в насипно състояние.

Член 32

Валидност на лицензията

Чрез дерогация от член 13 лицензията за внос е валидна до края на третия месец след месеца, през който е била издадена. При всички случаи тя изтича най-късно на 30 септември.

Член 33

Уведомления

Преди 1 май всяка година държавите членки уведомяват Комисията за общото количество действително внесена захар, по пореден номер, държава на произход, осемцифровия код по КН и изразеното в килограми „tel quel тегло“ на захарта.

Член 34

Задължения, свързани с тарифните квоти на СТО за захар

1.  

За тарифните квоти за захар с поредни номера 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4329 и 09.4330 се прилага всяко едно от следните изисквания:

а) 

допускането за свободно обращение в Съюза подлежи на поставяне под режим специфична употреба за рафиниране, посочен в член 210 от Регламент (ЕС) № 952/2013;

б) 

чрез дерогация от разпоредбите на член 239 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 на Комисията ( 20 ) задължението за рафиниране не може да бъде прехвърлено към друго юридическо или физическо лице;

в) 

рафинирането се извършва в срок от 180 дни от допускането на захарта за свободно обращение в Съюза;

г) 

когато поляриметричното отчитане на внесената сурова захар се различава от 96 градуса, съответстващият размер на вносното мито от 98 EUR на тон се увеличава или съответно намалява с 0,14 % за всяка една десета от градуса на установената разлика;

д) 

„захар, предназначена за рафиниране“, се вписва в клетка 20 от формуляра на заявлението и от лицензията.

2.  
За тарифните квоти за захар с поредни номера 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 9.4321, 09.4329 и 09.4330 едно от вписванията, изброени в приложение XIV.3, част А от настоящия регламент, се посочва в клетка 20 от формуляра за заявлението и лицензията.

Член 35

Тарифни квоти за захар с поредни номера 09.4324, 09.4325, 09.4326 и 09.4327

За тарифните квоти за захар с поредни номера 09.4324, 09.4325, 09.4326 и 09.4327 се прилага следното:

(1) 

заявленията за лицензии за внос се придружават от оригиналния екземпляр на лицензията за износ, изготвена съгласно образеца, посочен в приложение XIV.3, част В, издадена от компетентните органи на съответната трета държава. Количеството, посочено в заявленията за лицензии за внос, не може да превишава количеството, указано в лицензиите за износ;

(2) 

едно от вписванията, изброени в приложение XIV.3, част Б, се посочва в клетка 20 от формуляра за заявлението и лицензията.



ГЛАВА 4

Маслиново масло

Член 36

Тарифни квоти

В съответствие със Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности, от една страна, и Република Тунис, от друга страна, одобрено с Решение 98/238/ЕО, ЕОВС на Съвета и на Комисията ( 21 ), се откриват тарифни квоти за вноса в Съюза на необработено маслиново масло „virgin“ при условията, предвидени в настоящия регламент.

Обемът на всяка тарифна квота, периодът и подпериодите на тарифната квота за внос, за които тя се прилага, и поредният номер са определени в приложение V към настоящия регламент.



ГЛАВА 5

Плодове и зеленчуци



Раздел 1

Чесън

Член 37

Тарифни квоти

В съответствие със Споразумението, сключено под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година за модификацията на концесиите по отношение на чесъна, предвидена в график CXL, приложен към ГАТТ, одобрено с Решение 2001/404/ЕО на Съвета ( 22 ), със Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Китайска народна република съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година, одобрено с Решение 2006/398/ЕО на Съвета ( 23 ), и със Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Китайска народна република в съответствие с член XXIV, алинея 6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 г., одобрено с Решение (ЕС) 2016/1885 на Съвета ( 24 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на пресен или охладен чесън при условията, предвидени в настоящия регламент.

Обемът на всяка тарифна квота, периодът и подпериодите на тарифната квота за внос, за които тя се прилага, и поредният номер са определени в приложение VI към настоящия регламент.

▼M4 —————

▼B

Член 39

Специфични правила, приложими за чесън, внесен от определени държави

1.  

Чесънът с произход от Иран, Ливан, Малайзия, Тайван, Обединените арабски емирства или Виетнам може да бъде допуснат за свободно обращение в Съюза само ако са спазени следните условия:

а) 

ако е представен сертификат за произход, издаден от компетентните национални органи на тази държава в съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447;

б) 

продуктът е транспортиран директно от държавата на произход до Съюза.

2.  

За целите на настоящия член даден продукт се счита за директно транспортиран до Съюза, когато:

а) 

е транспортиран от трета държава до Съюза, без да преминава пред територията на друга трета държава;

б) 

е транспортиран през територията на една или повече трети държави, различни от държавата на произход, със или без претоварване или временно складиране в тези държави, ако преминаването е обусловено по географски причини или е необходимо за транспорта, и при условие че продуктът:

i) 

е останал под надзора на митническите органи на държавата или държавите на транзит или складиране;

ii) 

не е бил допускан за свободно обращение или за потребление в държавата или държавите на транзит или складиране;

iii) 

не е бил подложен на операции в държавата или държавите на транзит или складиране, различни от разтоварване и повторно натоварване, или друга операция, предназначена да го съхрани в добро състояние.

3.  

Доказателството, че са изпълнени условията, посочени в параграф 2, буква б), се предоставя на митническите органи на държавите членки. То включва:

а) 

единен транспортен документ, издаден от държавата на произход и покриващ преминаването през държавата или държавите на транзит; или

б) 

удостоверение, издадено от митническите органи на държавата или държавите на транзит, което съдържа:

i) 

точно описание на стоките;

ii) 

датите на тяхното разтоварване и на тяхното претоварване с указание за използваните транспортни средства;

iii) 

декларация за условията на съхранението на стоките;

в) 

всякакви други удостоверителни документи, когато доказателствата, посочени в букви а) или б), не могат да бъдат представени.

▼M4 —————

▼B



Раздел 2

Гъби

Член 41

Тарифни квоти

В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Решение 94/800/ЕО, се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на консервирани гъби от рода Agaricus при условията, предвидени в настоящия регламент. Обемът на всяка тарифна квота, периодът и подпериодите на тарифната квота за внос, за които тя се прилага, и поредният номер са определени в приложение VII към настоящия регламент.



ГЛАВА 6

Говеждо и телешко месо

Член 42

Тарифни квоти и количества

В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Решение 94/800/ЕО, се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на замразено месо от животни от рода на едрия рогат добитък при условията, предвидени в настоящия регламент.

В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Регламент (ЕО) № 1095/96, се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на замразени месести части от диафрагмата на едър рогат добитък при условията, предвидени в настоящия регламент.

В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Регламент (ЕО) № 1095/96, се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на висококачествено прясно, охладено и замразено говеждо и замразено биволско месо при условията, предвидени в настоящия регламент.

В съответствие със Споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация за търговия със земеделски продукти, одобрено с Решение 2002/309/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията ( 25 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на сушено обезкостено месо от животни от рода на едрия рогат добитък и живи животни от рода на едрия рогат добитък при условията, предвидени в настоящия регламент.

В съответствие със Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки и Бившата югославска република Македония, одобрено с Решение 2004/239/ЕО, с Временното споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна, одобрено с Решение 2008/474/ЕО на Съвета ( 26 ), с Временното споразумение за търговия и свързани с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна, одобрено с Решение 2010/36/ЕО на Съвета ( 27 ), със Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Черна гора, от друга страна, одобрено с Решение 2010/224/ЕС, Евартом на Съвета и на Комисията ( 28 ), както и със Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Косово ( 29 ), от друга страна, одобрено с Решение 2016/342 на Съвета ( 30 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на месо от категорията „baby beef“ при условията, предвидени в настоящия регламент.

В съответствие със Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна, одобрено с Решение 2005/269/ЕО на Съвета ( 31 ), се откриват тарифни квоти за вноса в Съюза на прясно, охладено и замразено говеждо или телешко при условията, предвидени в настоящия регламент.

В съответствие със Споразумението, сключено под формата на размяна на писма между Европейската общност и Австралия, в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 г., относно измененията на отстъпките в таблиците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване към Европейския съюз, одобрено с Решение 2006/106/ЕО на Съвета ( 32 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на замразено говеждо месо, предназначено за преработка, при условията, предвидени в настоящия регламент.

В съответствие с Всеобхватното икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, временното прилагане на което беше одобрено с Решение (ЕС) 2017/38 на Съвета ( 33 ), се откриват тарифни квоти за вноса в Съюза на месо от животни от рода на едрия рогат добитък и от рода на свинете при условията, предвидени в настоящия регламент.

В съответствие със Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, одобрено с Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета ( 34 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на прясно и замразено говеждо, прясно и замразено свинско месо, яйца, яйчни продукти и албумини при условията, предвидени в настоящия регламент.

Тарифните квоти за говеждо и телешко месо и специфичните за тях условия са определени в приложение VIII.

Член 43

Специфични правила, приложими за тарифните квоти за внос, управлявани с документи, издадени от трети държави, и за тарифна квота 09.4002

1.  
Настоящият член се прилага за тарифните квоти, управлявани с документи, издадени от трети държави, и за тарифна квота с пореден номер 09.4002.
2.  
При допускането за свободно обращение на количествата, внесени в рамките на тарифните квоти, посочени в параграф 1, вносителят представя на митническия орган лицензия за внос и сертификат за автентичност, или копия от тях.
3.  
Сертификатите за автентичност се изготвят в съответствие с образеца, представен в приложение XIV.
4.  
Сертификатите за автентичност се попълват на един от официалните езици на Съюза или на държавата на износа.
5.  
Сертификатите за автентичност носят индивидуален пореден номер, определен от издаващите органи.
6.  
Сертификатите за автентичност са валидни само ако са надлежно попълнени и заверени от издаващия орган на третата държава на произход, посочена в приложението за съответната тарифна квота за внос.
7.  
Сертификатите за автентичност се считат за надлежно заверени, когато съдържат дата и място на издаване, съдържат напечатан щемпел или са подпечатани от издаващия ги орган и носят подписа на лицето, упълномощено да ги подписва.
8.  
Количествата, посочени в лицензията за внос, се разпределят по код по КН.

▼M6

9.  
Лицензиите за внос, издадени за тарифната квота с пореден номер 09.4002, са валидни за срок от 3 месеца, считано от съответните дати на тяхното издаване. Лицензиите, издадени преди началото на периода на тарифната квота, са валидни за срок от 3 месеца, считано от 1 юли.

▼B

10.  
Заявленията за тарифна квота 09.4002 могат да обхващат, за същия пореден номер на квотата, един или няколко от продуктите, включени в кодовете по КН или в групите от кодове по КН, изброени в част А от приложение XV за тази тарифна квота. Когато заявлението обхваща няколко кода по КН, се посочват съответните количества за всеки един код или група кодове по КН, за които е подадено заявлението. В клетка 16 от заявленията за лицензии и от лицензиите се посочват всички кодове по КН, а в клетка 15 от същите се попълва тяхното описание.

Член 44

Лицензии за внос в рамките на тарифни квоти, управлявани с документи, издадени от трети държави — подаване на заявления и издаване

1.  
В клетка 8 от заявленията за лицензия за внос и от лицензията за внос се вписва информацията за съответната тарифна квота, указана като „специфични вписвания в лицензията“ в приложение VIII.
2.  
При подаване на заявлението за лицензия за внос заявителите представят сертификата за автентичност и копие от него на издаващия лицензиите орган. Компетентните органи издават лицензия едва след като се уверят, че цялата информация в сертификата за автентичност съответства на ежеседмично получаваната от Комисията информация.

Когато е представено само копие на сертификата за автентичност или оригиналът на сертификата за автентичност е представен, но информацията в този документ не е в съответствие с информацията, предоставена от Комисията, компетентните органи изискват от заявителя на лицензията да внесе допълнително обезпечение в съответствие с член 45.

Член 45

Допълнителни обезпечения, приложими за тарифните квоти, управлявани с документи, издадени от трети държави

1.  
При обстоятелствата, посочени в член 44, параграф 2, втора алинея, заявителите на лицензията внасят допълнително обезпечение в размер (за въпросния продукт), равен на митото за „най-облагодетелствана нация“ в рамките на Общата митническа тарифа, приложимо в деня, в който е било подадено заявлението за лицензията за внос.

Въпреки това, подобно допълнително обезпечение не се изисква, когато органът на държавата на износа е предоставил копие от сертификата за автентичност чрез информационната система, посочена в член 72, параграф 8.

2.  
Държавите членки освобождават допълнителното обезпечение, когато получат оригинала на сертификата за автентичност и са се уверили, че неговото съдържание съответства на информацията, получена от Комисията.
3.  
Сумата на допълнителното обезпечение, което не е освободено, не се възстановява и се задържа като мито.

Член 46

Тарифни квоти за прясно и замразено говеждо и телешко месо с произход от Канада

1.  
Допускането за свободно обращение в Съюза на прясно и замразено говеждо и телешко месо с произход от Канада се извършва при представяне на декларация за произход. Декларацията за произход се предоставя върху фактура или друг търговски документ, който описва продукта с произход достатъчно подробно, за да даде възможност той да бъде идентифициран. Текстът на декларацията за произход е посочен в приложение 2 към Протокола относно правилата за произход и процедурите, свързани с произхода, към Всеобхватното икономическо и търговско споразумение между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна.
2.  
Коефициентите на преобразуване, определени в част Б от приложение XVI към настоящия регламент, се използват за преобразуване на теглото на обхванатите от тарифни квоти с поредни номера 09.4280 и 09.4281 продукти в еквивалент кланично тегло.
3.  
За целите на изчисляването на доказателството за извършване на търговия и, когато е приложимо, референтното количество, теглото се коригира чрез използването на коефициентите за преобразуване, предвидени в част Б от приложение XVI.
4.  
Заявленията за лицензии за внос се подават в рамките на първите 7 дни от втория месец, предхождащ началото на всеки от подпериодите, посочени в приложение VIII.
5.  
Ако останат налични количества след първия период на подаване на заявления в рамките на даден подпериод, заявителите, които отговарят на условията, могат да подават нови заявления за лицензии за внос по време на двата следващи периода за подаване на заявления, в съответствие с член 6 от настоящия регламент. В такива случаи стопанските субекти в областта на храните с предприятия, одобрени в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета ( 35 ), могат да подават заявления, без да представят доказателство за извършване на търговия.
6.  
Лицензиите за внос се издават от 23-ия ден до края на месеца, през който са подадени заявленията.
7.  
Лицензиите за внос са валидни в продължение на 5 месеца, считано от датата на тяхното издаване по смисъла на член 7 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239 или от датата на началото на подпериода, за който е издадена лицензията за внос, в зависимост от това коя от двете дати настъпи по-късно. Въпреки това лицензията за внос изтича най-късно на 31 декември.
8.  
Титулярите на лицензии могат да върнат неизползваните количества по дадена лицензия преди изтичането на срока на валидност на лицензията и до 4 месеца преди края на периода на тарифната квота. Всеки титуляр на лицензия може да върне до 30 % от количеството по своята лицензия.
9.  
Когато част от количеството по лицензията се връща в съответствие с параграф 8, 60 % от съответното обезпечение се освобождава.

Член 47

Общи разпоредби

1.  
Сертификатите за автентичност са валидни в рамките на три месеца след датата на тяхното издаване и във всеки случай не по-късно от последния ден от периода на тарифната квота.
2.  
Количествата, за които е съобщено, се изразяват в килограми тегло на продукта и, когато е приложимо, се преобразуват в еквивалент на тегло на продукта без костите.
3.  
За целите на настоящата глава за „замразено месо“ се счита месо с вътрешна температура, не по-висока от –12 °C при въвеждането на стоката на митническата територия на Съюза.



ГЛАВА 7

Мляко и млечни продукти



Раздел 1

Квоти за внос

Член 48

Тарифни квоти

В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Решение 94/800/ЕО, Решение № 1/98 на Съвета за асоцииране ЕО—Турция от 25 февруари 1998 г. относно търговския режим за селскостопански продукти ( 36 ), със Споразумението за търговия, развитие и сътрудничество с Южноафриканската република, чието временно прилагане е одобрено с Решение 1999/753/ЕО ( 37 ), със Споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация за търговия със земеделски продукти, одобрено с Решение 2002/309/ЕО, Евратом, със Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Норвегия за допълнителните търговски преференции за селскостопански продукти, одобрено с Решение 2011/818/ЕС на Съвета ( 38 ), със Споразумението за икономическо партньорство между държавите от КАРИФОРУМ, одобрено с Решение 2008/805/ЕО ( 39 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на млечни продукти при условията, предвидени в настоящия регламент. В съответствие със Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, одобрено с Решение (ЕС) 2017/1247, се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на млечни продукти при условията, предвидени в настоящия регламент.

В съответствие със Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Исландия за допълнителни търговски преференции за селскостопански продукти, одобрено с Решение (ЕС) 2017/1913 на Съвета ( 40 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на млечни продукти при условията, предвидени в настоящия регламент.

Тарифните квоти за мляко и млечни продукти и специфичните за тях условия са определени в приложение IX.

Член 49

Тарифна квота за сирене от Нова Зеландия

1.  
Настоящият член се прилага за тарифните квоти с поредни номера 09.4514 и 09.4515.
2.  
В клетка 31 от лицензията за внос митническите органи посочват поредния номер на сертификата IMA 1.
3.  
Сертификатите IMA 1 се изготвят в съответствие с образеца, представен в приложение XIV.

Член 50

Тарифни квоти за масло от Нова Зеландия

1.  
Настоящият член се прилага за тарифните квоти с поредни номера 09.4195 и 09.4182.
2.  
В клетка 31 от лицензията за внос митническите органи посочват поредния номер на сертификата IMA 1.

▼M10 —————

▼B

5.  
Сертификатите IMA 1 се изготвят в съответствие с образеца, представен в приложение XIV.
6.  
Чрез дерогация от член 5, параграф 1, заявленията за лицензии за внос за тарифната квота за масло от Нова Зеландия с пореден номер 09.4195 не обхващат (на заявител) повече от 125 % от количествата, които заявителят е допуснал за свободно обращение по тарифните квоти с поредни номера 09.4195 и 09.4182 през периода от 24 месеца преди месец ноември, предхождащ периода на тарифната квота.
7.  
Чрез дерогация от член 5, параграф 1, заявленията за лицензии за внос за тарифната квота за масло от Нова Зеландия с пореден номер 09.4182 не обхващат (на заявител) по-малко от 20 тона и над 10 % от наличното количество за подпериода на тарифната квота.
8.  
Количествата, съобщени от компетентните органи на Комисията за тарифните квоти с поредни номера 09.4195 и 09.4182, се разпределят по код по КН.

▼M10 —————

▼B

Член 52

Тарифни квоти за млечни продукти, управлявани с документи, издадени от трети държави

1.  
Тарифните квоти, управлявани с документи, издадени от трети държави, са изброени в приложение I.
2.  
Лицензиите за внос в рамките на тези тарифни квоти обхващат общото нетно количество, посочено в сертификата IMA 1.

Член 53

Сертификат IMA 1 за млечни продукти

1.  
Сертификатите IMA 1 се изготвят в съответствие с образеца, представен в приложение XIV. Въпреки това клетка 3 относно купувача и клетка 6 относно държавата на местоназначение не се попълват.

Всеки сертификат IMA 1 се индивидуализира с пореден номер, определен за него от издаващия орган. Трябва да се изготви отделен сертификат IMA 1 за всеки вид продукт, посочен в приложение IX.

2.  
Сертификатът обхваща общото количество продукти, предназначени да напуснат територията на издаващата държава.
3.  
Сертификатите IMA 1 са валидни от датата на издаването им до края на осмия месец след издаването им. Те не са валидни след 31 декември в годината, в която са издадени.
4.  
Чрез дерогация от параграф 3 сертификатите IMA 1 с валидност от 1 януари могат да бъдат издавани от 1 ноември на предходната година. Въпреки това, свързаните с тях заявления за лицензии могат да се подават само от първия ден на периода на тарифната квота.
5.  
Обстоятелствата, при които сертификатите IMA 1 могат да бъдат анулирани, изменяни, заменяни или поправяни, са определени в приложение XIV.

▼M3

6.  
Надлежно заверено копие на сертификат IMA 1 се представя със съответната вносна лицензия и продуктите, за които тя се отнася, пред митническите органи на държавата членка вносител в момента на подаването на декларацията за допускане за свободно обращение в Съюза.

▼B

Член 54

Органи, издаващи сертификати IMA 1

1.  
Сертификатите IMA 1 са валидни само ако са надлежно попълнени и заверени от издаващ орган, посочен в приложение XIV. Сертификатите IMA 1 се считат за надлежно заверени, когато върху тях е посочено мястото и датата на издаване и носят печата на издаващия орган и подписа на лицето, упълномощено да полага подписа си върху тях.
2.  

Издаващите органи се вписват в приложение XIV само ако:

а) 

са признати за такива от държавата на износа;

б) 

се ангажират да предоставят на Комисията и на държавите членки, при поискване, всякаква информация, която може да се изисква, за да се направи оценка на данните, фигуриращи в сертификатите;

в) 

се ангажират да предадат на Комисията копие от всеки сертификат IMA 1, заверен за цялото обхванато количество и със съответния идентификационен номер, в деня на неговото издаване или най-късно в седемдневен срок след тази дата и, при необходимост, да уведомят за всяко анулиране, поправяне или изменение. Предоставянето им следва да се извършва посредством информационната система, посочена в член 72, параграф 8;

г) 

в случай на продукти с код по КН 0406, когато държавата на износа, издаваща сертификатите IMA 1, няма достъп до информационната система, посочена в член 72, параграф 8, тя се задължава да уведоми Комисията до 15 януари, за всяка квота поотделно, относно следното:

i) 

общия брой на издадените сертификати IMA 1 за предходната квотна година, идентификационния номер на всеки сертификат IMA 1 и количеството, обхванато от него;

ii) 

общия брой на издадените сертификати IMA 1 за съответния период на тарифната квота и общото количество, обхванато от тези сертификати; както и

iii) 

анулирането, поправянето или изменението на тези сертификати IMA 1 или издаването на копия на тези сертификати съгласно предвиденото в приложение XIV, както и цялата свързана с тях информация.

3.  
Когато издаващ орган вече не отговаря на изискванията, посочени в настоящия член, той се заличава от приложение XIV.



Раздел 2

Квоти за износ

Член 55

Квота за износ на мляко на прах, открита от Доминиканската република

1.  
В съответствие със Споразумението за икономическо партньорство между държавите от КАРИФОРУМ, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, се открива тарифна квота за износ за Доминиканската република на мляко на прах с произход от ЕС при условията, предвидени в настоящия регламент.
2.  
За износителите от Съюза се определя квота за износ в размер на 22 400 тона за всички продукти с кодове по КН 0402 10 , 0402 21 и 0402 29 .
3.  
Периодът на квотата продължава от 1 юли до 30 юни на следващата година.
4.  
Износителите от Съюза са оператори, чието наименование и EORI номер са посочени в съответната декларация за износ. За всяка пратка те представят на компетентните органи на Доминиканската република заверено копие на лицензията за износ и надлежно заверено копие на декларацията за износ.
5.  
Заявленията за лицензии за износ могат да се подават за всички продукти с кодове по КН 0402 10 , 0402 21 и 0402 29 , които са произведени изцяло в рамките на Съюза от мляко, произведено изцяло в рамките на Съюза. Заявителите декларират писмено, че тези условия са изпълнени. Те също така се задължават, в писмен вид, да предоставят, при поискване от страна на компетентните органи, доказателства, че тези условия са изпълнени. Компетентните органи могат да проверят представените доказателства чрез проверки на място.

Член 56

Допълнителни правила, приложими за лицензиите за износ, издадени за мляко на прах в рамките на квотата, открита от Доминиканската република

1.  
Лицензиите, издадени в рамките на квотата, открита от Доминиканската република, пораждат задължение за износ към Доминиканската република.
2.  

Обезпечението за дадена лицензия се освобождава при представяне на доказателството, посочено в член 14, параграфи 4 и 5 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239, както и на следното:

а) 

копие на електронния или хартиения коносамент или на презокеанската товарителница или въздушната товарителница, според случая, във връзка с продукта, за който е подадена митническата декларация за износ, в която се посочва Доминиканската република като крайно местоназначение; или

б) 

разпечатка от електронната информация от проследяването на транспортирането, издадена по независим начин от износителя, доколкото тя може да бъде свързана с митническата декларация за износ, в която се посочва Доминиканската република като крайното местоназначение.

3.  

Заявлението за лицензия за износ и самата лицензия за износ съдържат следната информация:

а) 

в клетка 7 като държава на местоназначение се посочва „Доминиканската република“; отбелязва се „да“ в тази клетка;

▼M8

б) 

в клетка 20 се посочва:

„Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761

Тарифна квота за периода от 1 юли 20... г. до 30 юни 20... г. за мляко на прах в съответствие с допълнение 2 към приложение III към Споразумението за икономическо партньорство между държавите от КАРИФОРУМ, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна, подписването и временното прилагане на което е одобрено с Решение 2008/805/ЕО на Съвета.

Лицензията за износ е валидна за всеки от продуктите, класирани в кодовете по КН, посочени в член 55, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761“.

▼B

Член 57

Коефициент на разпределение, прилаган за квотата за износ на мляко на прах, открита от Доминиканската република

1.  
Когато заявленията за лицензии са подадени за количества над наличните количества, Комисията изчислява коефициент на разпределение. Резултатът от прилагането на коефициента на разпределение се закръглява надолу с точност до килограм.
2.  
Ако в резултат на прилагането на коефициента на разпределение се е получило количество за един заявител, което е по-малко от 20 тона, заявителите могат да оттеглят заявленията си за лицензии. В такива случаи те уведомяват издаващия лицензиите орган в рамките на три работни дни след публикуването от Комисията на коефициента на разпределение. Обезпечението се освобождава незабавно след получаване на това уведомление.
3.  
Издаващият лицензията орган уведомява Комисията в срок 10 дни след публикуването на коефициента на разпределение относно количествата, разпределени по код по КН, за които заявленията за лицензии са били оттеглени.

Член 58

Квоти за износ на сирене, открити от Съединените американски щати

В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, се откриват тарифни квоти за износ за Съединените американски щати на млечни продукти с произход от ЕС, включени в код по КН 0406, при условията, предвидени в настоящия регламент.

Обемът на всяка тарифна квота и периодът на тарифната квота за износ за тази квота са определени в приложение XIII към настоящия регламент.

Член 59

Лицензии за износ, издадени в рамките на квотите за износ на сирене, открити от Съединените американски щати

1.  

Продуктите с код по КН 0406, посочени в приложение XIII, подлежат на представяне на лицензия за износ, когато се изнасят за Съединените американски в рамките на:

а) 

допълнителната квота съгласно Споразумението на СТО за селското стопанство;

б) 

тарифните квоти, произтичащи първоначално от Токийския кръг и предоставени от Съединените щати на Австрия, Финландия и Швеция в списък ХХ от Уругвайския кръг;

в) 

тарифните квоти, произтичащи първоначално от Уругвайския кръг и предоставени от Съединените щати на Чешката република, Унгария, Полша и Словакия в списък ХХ от Уругвайския кръг.

2.  
Чрез дерогация от член 6 заявленията за лицензии за износ се подават на компетентните органи от 1 до 10 септември на годината, предхождаща годината на квотата, за която се разпределят лицензиите за износ. Всички заявления се подават едновременно до издаващия лицензията орган на държава членка.
3.  
В клетка 16 от заявлението за лицензия и лицензията се посочва осемцифровият код по КН; лицензиите обаче са валидни и за продукти с всякакви други кодове в рамките на позиция по КН 0406.
4.  
Заявителите за лицензии за износ трябва да представят доказателства, че определеният от тях вносител е дъщерно дружество на заявителя.
5.  

Заявителите за лицензии за износ посочват в заявлението:

а) 

местоназначението на продуктовата група, обхваната от квотата на Съединените американски щати в съответствие с допълнителни забележки 16—23 и допълнителна забележка 25 в глава 4 от Хармонизираната тарифа на Съединените американски щати;

б) 

наименованията на продуктите в съответствие с Хармонизираната тарифа на Съединените американски щати;

в) 

името и адреса на вносителя в Съединените американски щати, определен от заявителя.

6.  

Заявлението за лицензия за износ и самата лицензия за износ съдържат следната информация:

а) 

в клетка 7 като държава на местоназначение се посочва „Съединени американски щати“; отбелязва се „да“ в тази клетка;

б) 

в клетка 20 се посочва:

i) 

„За износ за Съединените американски щати;

ii) 

Квота за календарната година xxxx — членове 58—63 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761;

iii) 

Идентификация на квотата: …;

iv) 

Валидна от 1 януари до 31 декември xxxx г.“;

в) 

в клетка 22 се посочва: „лицензията е валидна за всички продукти, включени в позиция 0406 по КН“.

7.  
За всяка квота, посочена в част Б1, колона 3 от приложение XIV.5, всеки заявител може да подаде едно или повече заявления за лицензия, при условие че общото количество, за което са подадени заявления в рамките на всяка квота, не надвишава максималните количествени ограничения, определени в следващите алинеи.

С оглед на това, когато за една и съща продуктова група, посочени в част Б1, колона 2 от приложение XIV.5, наличното количество в колона 4 е разделено между квотата от Уругвайския кръг и квотата от Токийския кръг, двете квоти трябва да бъдат разглеждани като две отделни квоти.

За квотите, определени в колона 3 от приложение XIV.5 - B1 като 22-Токио, 22-Уругвай, 25-Токио и 25-Уругвай, общото заявено количество на заявител и на квота трябва да обхваща най-малко 10 тона и не може да надвишава наличното количество по съответната квота, определено в колона 4 от посоченото приложение.

За другите квоти, посочени в колона 3 от приложение XIV.5 - B1, общото заявено количество на заявител и на квота трябва да обхваща най-малко 10 тона и не повече от 40 % от наличното количество по съответната квота, определено в колона 4 от посоченото приложение.

▼M3

8.  
Заявленията за лицензии за износ се придружават от декларация от определения вносител в Съединените щати, в която се декларира, че той отговаря на условията за извършване на внос съгласно правилата на Съединените щати относно лицензирането в рамките на тарифната квота за внос на млечни продукти, определени в дял 7, раздел А, част 6 от Кодекса на федералните наредби. Ако съответното заявление е подадено по електронен път, може да се представи електронно копие на посочената декларация.

▼B

9.  
Информация за квотите, открити от страна на Съединените американски, се предоставя заедно със заявлението за лицензия за износ и се представя в съответствие с образеца, посочен в приложение XIV.
10.  
Чрез дерогация от член 11 от настоящия регламент лицензиите за износ се издават до 15 декември на годината, предхождаща годината на квотата за количествата, за които са разпределени лицензиите.

Член 60

Освобождаване на обезпечения в рамките на квотите за износ на сирене, открити от Съединените американски щати

Обезпечението за дадена лицензия се освобождава при представяне на доказателството, посочено в член 14, параграфи 4 и 5 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239, както и на следното:

а) 

копие на електронния или хартиения коносамент или на презокеанската товарителница или въздушната товарителница, според случая, във връзка с продукта, за който е подадена митническата декларация за износ, в която се посочват Съединените американски щати като крайно местоназначение; или

б) 

разпечатка от електронната информация от проследяването на транспортирането, издадена по независим начин от износителя, доколкото тя може да бъде свързана с митническата декларация за износ, в която се посочват Съединените американски щати като крайното местоназначение.

Член 61

Уведомления, свързани с квотите за износ на сирене, открити от Съединените американски щати

1.  
До 18 септември всяка година държавите членки уведомяват Комисията за заявленията, подадени за всички квоти за сирене, открити от Съединените американски щати. Липсата на подадени заявления също се съобщава.
2.  

Уведомлението за всяка квота включва:

▼M3

а) 

списък на заявителите с техните имена, адреси и, ако е приложимо, EORI номера;

▼B

б) 

количествата, заявени от всеки заявител, разпределени по код по КН и по кода на Хармонизираната тарифа на Съединените американски щати;

в) 

името, адреса и референтния номер на вносителя, определен от заявителя.

3.  
►M3  Най-късно на ◄ 15 януари всяка година държавите членки уведомяват Комисията за количествата, разпределени по код по КН, за които те са издали лицензии.

Член 62

Коефициент за разпределение, приложен за квотите за износ на сирене, открити от Съединените американски щати

1.  
Чрез дерогация от член 10, когато заявленията за лицензии за износ за дадена квота надхвърлят наличното количество за съответната година, Комисията изчислява и публикува коефициент на разпределение в срок до 31 октомври. Ако е необходимо, може да се приложи коефициент на разпределение над 100 %.
2.  
Когато в резултат на прилагането на коефициента на разпределение разпределените количества биха били по-малко от 10 тона на квота за даден заявител, заявителят има право да оттегли заявлението за лицензия. В такива случаи заявителят уведомява издаващия лицензиите орган в рамките на три работни дни след публикуването от Комисията на коефициента на разпределение.
3.  
Компетентният орган уведомява Комисията в срок 10 календарни дни след публикуването на коефициента на разпределение относно количествата, разпределени по код по КН, за които заявленията за лицензии са били оттеглени.
4.  
Когато заявленията за лицензии за износ не надвишават наличното количество за въпросната година, Комисията може да разпредели останалите количества на заявителите пропорционално на заявените от тях количества чрез определяне на коефициент на разпределение. Резултатът от прилагането на коефициента се закръглява надолу с точност до килограм. В този случай операторите уведомяват издаващия лицензията орган на съответните държави членки за допълнителното количество, което приемат, в срок от една седмица след публикуването на коефициента на разпределение. Обезпечението, което трябва да бъде внесено, се увеличава съответно.
5.  
Компетентният орган уведомява Комисията в срок от две седмици след публикуването на коефициента на разпределение относно допълнителните количества, които са били приети от операторите, разпределени по код по КН.

Член 63

Определени вносители по квотите за износ на сирене, открити от Съединените американски щати

1.  
Имената на определените вносители и разпределените количества се съобщават от Комисията на компетентните органи на Съединените американски щати.
2.  
Когато лицензия за внос на съответните количества не е разпределена на определения вносител, при обстоятелства, които не пораждат съмнение за добросъвестността на оператора, подал декларация за допустимост съгласно правилата на Министерство на земеделието на САЩ относно лицензирането в рамките на тарифната квота за внос на млечни продукти, определени в дял 7, раздел А, част 6 от Кодекса на федералните наредби, операторът може да бъде упълномощен от издаващия лицензиите орган да определи друг вносител от списъка с одобрени вносители на Министерството на земеделието на САЩ, за когото е било съобщено в съответствие с параграф 1.
3.  
Издаващият лицензиите орган уведомява Комисията възможно най-бързо за смяната на определения вносител, а Комисията уведомява за промяната компетентните органи в Съединените американски щати.

Член 64

Износ в рамките на квотата за сирене, открита от Канада

1.  
В съответствие със Споразумението относно заключителните резултати от преговорите между Европейската общност и Канада по член XXIV:6 и размяната на писма във връзка с него, одобрено с Решение 95/591/ЕО на Съвета ( 41 ), се открива тарифна квота за износ на сирене за Канада при условията, предвидени в настоящия регламент.

Обемът на продуктите и периодът на тарифната квота за тази квота са определени в приложение XIII към настоящия регламент.

2.  
За износа на сирене за Канада съгласно тази квота, определена в приложение XIII, се изисква лицензия за износ.
3.  
Заявленията за лицензии са допустими само когато заявителите декларират писмено, че всички материали от глава 4 от Комбинираната номенклатура, използвани за производството на продуктите, включени в тяхното заявление, са произведени изцяло в рамките на Съюза от мляко, произведено изцяло в рамките на Съюза. Заявителите също така се задължават, в писмен вид, да предоставят, при поискване от страна на компетентните органи, доказателства, че тези условия са изпълнени. Компетентните органи могат да проверят доказателствата чрез проверки на място.
4.  

Заявлението за лицензия за износ и самата лицензия за износ съдържат следната информация:

а) 

в клетка 7 като държава на местоназначение се посочва „Канада“; отбелязва се „да“ в тази клетка;

б) 

в клетка 15 се посочва шестцифровото описание на стоките в съответствие със Комбинираната номенклатура за продукти, включени в кодове по КН 0406 10 , 0406 20 , 0406 30 и 0406 40 , и осемцифровото описание за продукти, включени в код по КН 0406 90 . Клетка 15 не може да съдържа повече от шест така описани продукта;

в) 

в клетка 16 се посочва осемцифровият код по КН и количеството в килограми за всеки от продуктите, посочени в клетка 15. Лицензията е валидна само за продуктите и количествата, означени по този начин;

г) 

в клетки 17 и 18 се посочва цялото количество на продуктите, посочени в клетка 16;

д) 

в клетка 20 се посочва едно от следните вписвания, според случая:

i) 

„Сирена за директен износ за Канада. Член 64 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 — Квота за календарната година xxxx“;

ii) 

„Сирена за износ за Канада — директен/през Ню Йорк. Член 64 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 — Квота за календарната година xxxx“.

Когато се транспортира сирене за Канада чрез трети държави, трябва да се отбележат третите държави вместо или заедно с позоваване на Ню Йорк;

е) 

в клетка 22 се посочва: „без възстановявания при износ“.

5.  
Когато подава заявление за лицензия за внос, титулярят на лицензията за износ представя на компетентния канадски орган оригиналната лицензия за износ или нейно заверено копие.



ГЛАВА 8

Свинско месо

Член 65

Тарифни квоти

В съответствие със Споразумението, сключено под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати, в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 г., одобрено с Решение 2006/333/ЕО, се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на свинско месо при условията, предвидени в настоящия регламент.

За всяка тарифна квота обемът на продуктите, поредният номер, периодът и подпериодите на тарифната квота за внос са посочени в приложение X към настоящия регламент.

Член 66

Тарифни квоти за продукти с произход от Канада

1.  
Допускането за свободно обращение в Съюза на свинско месо с произход от Канада се извършва при представяне на декларация за произход. Декларацията за произход се предоставя върху фактура или друг търговски документ, който описва продукта с произход достатъчно подробно, за да даде възможност той да бъде идентифициран. Текстът на декларацията за произход е посочен в приложение 2 към Протокола относно правилата за произход и процедурите, свързани с произхода, към Всеобхватното икономическо и търговско споразумение между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна.
2.  
Коефициентите на преобразуване, определени в част Б от приложение XVI към настоящия регламент, се използват за преобразуване на теглото на обхванатите от тарифна квота с пореден номер 09.4282 продукти в еквивалент кланично тегло.
3.  
Заявленията за лицензии за внос се подават в рамките на първите 7 дни от втория месец, предхождащ всеки от подпериодите, посочени в приложение X към настоящия регламент.
4.  
Ако останат налични количества след първия период на подаване на заявления в рамките на даден подпериод, заявителите, които отговарят на условията, могат да подават нови заявления за лицензии за внос по време на двата следващи периода за подаване на заявления, в съответствие с член 6 от настоящия регламент. В такива случаи стопанските субекти в областта на храните с предприятия, одобрени в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 853/2004, могат да подават заявления, без да представят доказателство за извършване на търговия.
5.  
Лицензии за внос се издават от 23-ия ден до края на месеца, през който са подадени заявленията.
6.  
Лицензиите за внос са валидни в продължение на 5 месеца, считано от датата на издаване по смисъла на член 7 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239 или от датата на началото на подпериода, за който е издадена лицензията за внос, в зависимост от това коя от двете дати настъпи по-късно. Въпреки това лицензията за внос изтича най-късно на 31 декември.
7.  
Титулярите на лицензии могат да върнат неизползваните количества по дадена лицензия преди изтичането на срока на валидност на лицензията и до 4 месеца преди края на периода на тарифната квота. Всеки титуляр на лицензия може да върне до 30 % от количеството по своята лицензия.
8.  
Когато част от количеството по лицензията се връща в съответствие с параграф 7, 60 % от съответното обезпечение се освобождава.



ГЛАВА 9

Яйца

Член 67

Тарифни квоти

В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Решение 94/800/ЕО, се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на продукти от сектора на яйцата и на яйчен албумин при условията, предвидени в настоящия регламент.

За всяка тарифна квота обемът на продуктите, поредният номер, периодът и подпериодите на тарифната квота за внос са посочени в приложение XI към настоящия регламент.

Член 68

Преобразуването на тегло

1.  
За целите на настоящия регламент теглото се преобразува в еквивалент на яйца с черупки съгласно стандартните стойности за рандеман, предвидени в част А от приложение XVI към настоящия регламент. Стандартните стойности за рандемани се прилагат само за вносни стоки с доказано, достоверно и търговски неоспоримо качество, което отговаря на всеки стандарт за качество, определен в законодателството на Съюза, и при условие че компенсаторните продукти не се получават чрез специални методи на обработка за достигане на определени изисквания за качество.
2.  
Референтното количество се коригира чрез използването на коефициентите за преобразуване, предвидени в част А от приложение XVI към настоящия регламент.
3.  
За целите на настоящия регламент теглото на млечните албумини се преобразува в еквивалент на яйца с черупки съгласно стандартните стойности за рандеман, равни на 7,00 за изсушен млечен албумин (код по КН 3502 20 91 ) и на 53,00 за друг млечен албумин (код по КН 3502 20 99 ), като се използват принципите на преобразуване, определени в част А от приложение XVI към настоящия регламент.
4.  
За целите на заявленията за лицензии за тарифни квоти с поредни номера 09.4275, 09.4401 и 09.4402 общото количество се преобразува в еквивалент на яйца с черупки.
5.  

Количествата, които се съобщават на Комисията съгласно настоящия регламент, се изразяват в:

а) 

килограми еквивалент на яйца с черупки за поредни номера 09.4275, 09.4401 и 09.4402;

б) 

килограми тегло на продукта за пореден номер 09.4276.



ГЛАВА 10

Птиче месо

Член 69

Тарифни квоти

В съответствие със споразуменията под формата на одобрени протоколи относно определени маслодайни семена между Европейската общност и съответно Аржентина, Бразилия, Канада, Полша, Швеция и Уругвай съгласно член XXVIII от Общото споразумение за тарифите и търговията (ГАТТ), одобрени с Решение 94/87/ЕО на Съвета ( 42 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на птиче месо при условията, предвидени в настоящия регламент.

В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Решение 94/800/ЕО, се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на продукти от птиче месо при условията, предвидени в настоящия регламент.

В съответствие със Споразумението под формата на размяна на писма между Европейските общности и държавата Израел във връзка с реципрочните либерализационни мерки и замяната на протоколи 1 и 2 към Споразумението за асоцииране ЕО — Израел, одобрено с Решение 2003/917/ЕО на Съвета ( 43 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на продукти от птиче месо при условията, предвидени в настоящия регламент.

В съответствие със Споразумението, сключено под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати, в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 г., одобрено с Решение 2006/333/ЕО, се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на птиче месо при условията, предвидени в настоящия регламент.

В съответствие със споразуменията под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.), одобрени с Решение 2007/360/ЕО на Съвета ( 44 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на птиче месо при условията, предвидени в настоящия регламент.

В съответствие със Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на дял III (с изключение на разпоредбите относно третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна) и дялове IV, V, VI и VII от него, както и на свързаните приложения и протоколи, одобрено с Решение 2014/668/ЕС на Съвета ( 45 ), се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на птиче месо при условията, предвидени в настоящия регламент.

За всяка тарифна квота обемът на продуктите, поредният номер, периодът и подпериодите на тарифната квота за внос са посочени в приложение XII към настоящия регламент.



ГЛАВА 11

Храни за кучета и котки

Член 70

Лицензии за износ на храни за кучета и котки, включени в код по КН 2309 10 90 и отговарящи на условията за специално третиране при внос в Швейцария

1.  
В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Уругвайския кръг на многостранните търговски преговори към Световната търговска организация ( 46 ), се открива тарифна квота за износ за Швейцария на храни за кучета и котки с произход от ЕС при условията, предвидени в настоящия регламент.

За тази тарифна квота обемът на продуктите и периодът на тарифната квота за внос са посочени в приложение XIII към настоящия регламент.

2.  
Заявленията за лицензии са допустими само когато заявителите декларират писмено, че всички материали, използвани за производството на продуктите, включени в тяхното заявление, са произведени изцяло в рамките на Съюза. Заявителите също така се задължават, в писмен вид, да предоставят, при поискване от страна на компетентните органи, доказателства, че тези условия са изпълнени, и да приемат, когато е приложимо, проверки от страна на тези органи на счетоводните документи и на условията, при които се произвеждат съответните продукти. Ако заявителят не е производителят на продуктите, той представя в подкрепа на своето заявление декларация и ангажимент, подобни на тези на производителя.
3.  
Чрез дерогация от член 71, параграф 1, лицензията за износ AGREX може да бъде заменена с фактура или друг търговски документ, в който произходът на продукта се описва достатъчно подробно, за да може продуктът да бъде идентифициран.



ГЛАВА 12

Общи правила за определени тарифни квоти, посочени в глави 6, 7 и 11

Член 71

Правила, приложими за тарифните квоти за износ, управлявани от трети държави и обвързани със специфични правила на ЕС

1.  
При износа на продукти в рамките на тарифни квоти за износ, управлявани от трети държави, се представя лицензия за износ AGREX, както е посочено в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239.
2.  
Заявленията за лицензия за тези тарифни квоти са допустими само ако условията, посочени в член 64, параграф 3 и член 70, параграф 2, са изпълнени.

▼M3

3.  
Чрез дерогация от член 6 операторите могат да подават повече от едно заявление на месец, а заявленията за лицензии могат да се подават в който и да е ден, като се взема предвид член 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239.

▼B

4.  
Лицензиите се издават възможно най-бързо след подаването на заявленията, които отговарят на изискванията.
5.  
По искане на заинтересованата страна се издава заверено копие на лицензията със съответните отбелязвания.
6.  
Лицензиите за износ могат да се използват само за една декларация за износ. Лицензиите не може да се използват отново след приемане на декларацията за износ.
7.  
Член 16 не се прилага за тарифните квоти за износ, управлявани от трети държави.

Член 72

Специфични правила, приложими за тарифните квоти за внос, управлявани с документи, издадени от държавите на износа

1.  

Когато тарифна квота за внос се управлява в съответствие с член 187, буква б), точка iii) от Регламент (ЕС) № 1308/2013, документът, издаден от държавата на износа, трябва да бъде:

а) 

сертификат за автентичност за сектора на говеждото и телешкото месо;

б) 

сертификат IMA 1 за сектора на млякото и млечните продукти.

▼M3

2.  
Чрез дерогация от член 6 операторите могат да подават повече от едно заявление на месец, а заявленията за лицензии могат да се подават в който и да е ден, като се взема предвид член 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239.

▼B

3.  
С изключение на тарифните квоти, посочени в членове 49 и 50, операторите представят на издаващия лицензията орган на държавата членка на внос оригинала на сертификата за автентичност или на сертификата IMA 1 заедно със заявлението си за лицензия за внос. Операторът също така трябва да представи копие от сертификата за автентичност или от сертификата IMA 1, ако това се изисква от издаващия лицензиите орган. Заявлението се подава в рамките на срока на валидност на сертификата за автентичност или на сертификата IMA 1 и не по-късно от последния ден на периода на съответната тарифна квота.

▼M3

4.  
Издаващият лицензиите орган проверява дали информацията в сертификата за автентичност и в сертификата IMA 1 съответства на информацията, която той е получил от Комисията. Ако случаят е такъв и освен ако той получи други указания от Комисията, издаващият лицензиите орган незабавно издава лицензии за внос, не по-късно от шест календарни дни след получаване на заявлението, подадено заедно със сертификат за автентичност или сертификат IMA 1.

▼B

5.  
Сертификатът за автентичност или сертификатът IMA 1 се използва за издаването на само една лицензия за внос.

▼M6

6.  
Издаващият лицензиите орган отбелязва върху сертификата за автентичност или сертификата IMA 1 и върху техните копия номера на издаване на лицензията и количеството, за което е бил използван този документ. Количеството се изразява в цели мерни единици, закръглени до най-близкия килограм в съответствие с правилата, определени в член 8, параграф 2, буква а) от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239. Сертификатът за автентичност или сертификатът IMA 1 се задържа от издаващия лицензиите орган. Копието се връща на заявителя, за да бъде използвано за митническите режими съгласно указаното в дял III от настоящия регламент.

▼B

7.  
При необходимост Комисията може да поиска от трета държава да разреши на представители на Комисията да провеждат проверки на място на територията на тази трета държава. Тези проверки се извършват съвместно с компетентните органи на съответната трета държава.
8.  
След като държавата на износа издаде един или повече сертификати за автентичност или сертификати IMA 1, тя незабавно съобщава на Комисията за издаването на тези документи. Обменът на документи и информация между Комисията и държава на износа се извършва посредством информационна система, създадена от Комисията в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1185. Ако третата държава го изисква, обменът на документи може да продължи да се извършва чрез традиционни средства, като в този случай лицензията за внос се предоставя на титуляря само след представяне на оригинала на документа на държавата на износа.
9.  
Комисията предоставя на издаващите лицензията и митническите органи на държавите членки образци на отпечатъците от печатите, използвани от издаващия орган в държавата на износа за издаване на сертификата за автентичност. Имената и подписите на лицата, упълномощени да подписват сертификатите за автентичност, съобщени на Комисията от органите на държавите на износа, се предоставят и на издаващите лицензията и митническите органи на държавите членки. Достъпът до базата данни на системата за управление на образци (SMS), в която се съдържа тази информация, е ограничен до упълномощени лица и се предоставя на държавите членки посредством информационна система, създадена в съответствие с членове 57 и 58 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447.



ДЯЛ IV

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 73

Влизане в сила и прилагане

1.  
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
2.  
Настоящият регламент се прилага за периодите на тарифните квоти, които започват от 1 януари 2021 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.




ПРИЛОЖЕНИЕ I



Списък на откритите тарифни квоти и изискванията, които трябва да бъдат изпълнени

Номер/описание на тарифната квота

Сектор

Вид на квотата

Метод на управление

Изискване за референтно количество по член 9 от Делегиран Регламент (ЕС) 2020/760

Изискване за доказателство за извършване на търговия по член 8 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

Дата на изтичане на срока на лицензията

Задължителна предварителна регистрация на операторите в електронната система, посочена в член 13 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

09.4123

Зърнени култури

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Не

 

Не

09.4124

Зърнени култури

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Не

 

Не

09.4125

Зърнени култури

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Не

 

Не

09.4131

Зърнени култури

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4133

Зърнени култури

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Не

 

Не

09.4306

Зърнени култури

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4307

Зърнени култури

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4308

Зърнени култури

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4120

Зърнени култури

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

В съответствие с член 26 от настоящия регламент

Не

09.4121

Зърнени култури

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

В съответствие с член 26 от настоящия регламент

Не

09.4122

Зърнени култури

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

В съответствие с член 26 от настоящия регламент

Не

09.4112

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4116

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4117

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4118

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4119

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4127

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4128

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4129

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4130

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4138

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4148

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Не

 

Не

09.4149

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4150

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Не

 

Не

09.4153

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4154

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4166

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4168

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

▼M3

09.4729

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4730

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4731

Ориз

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

▼B

09.4317

Захар

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4318

Захар

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4319

Захар

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4320

Захар

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4321

Захар

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4324

Захар

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4325

Захар

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4326

Захар

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4327

Захар

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4329

Захар

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4330

Захар

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4032

Маслиново масло

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

▼M4 —————

▼B

09.4285

Плодове и зеленчуци

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4287

Плодове и зеленчуци

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4284

Плодове и зеленчуци

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Не

09.4286

Плодове и зеленчуци

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Не

▼M4

09.4288

Плодове и зеленчуци

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

▼B

09.4001

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: документи, издадени от държавата износител

Не

Не

 

Не

09.4202

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: документи, издадени от държавата износител

Не

Не

 

Не

09.4003

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Не

09.4004

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: документи, издадени от държавата износител

Не

Не

 

Не

09.4181

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: документи, издадени от държавата износител

Не

Не

 

Не

09.4198

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: документи, издадени от държавата износител

Не

Не

 

Не

09.4199

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: документи, издадени от държавата износител

Не

Не

 

Не

09.4200

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: документи, издадени от държавата износител

Не

Не

 

Не

09.4002

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Не

 

Не

09.4270

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Не

09.4280

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4281

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4450

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: документи, издадени от държавата износител

Не

Не

 

Не

09.4451

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: документи, издадени от държавата износител

Не

Не

 

Не

09.4452

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: документи, издадени от държавата износител

Не

Не

 

Не

09.4453

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: документи, издадени от държавата износител

Не

Не

 

Не

09.4454

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: документи, издадени от държавата износител

Не

Не

 

Не

09.4455

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: документи, издадени от държавата износител

Не

Не

 

Не

09.4504

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: документи, издадени от държавата износител

Не

Не

 

Не

09.4505

Говеждо и телешко месо

Внос

ЕС: документи, издадени от държавата износител

Не

Не

 

Не

09.4155

Мляко и млечни продукти

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4179

Мляко и млечни продукти

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4182

Мляко и млечни продукти

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4195

Мляко и млечни продукти

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4225

Мляко и млечни продукти

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4226

Мляко и млечни продукти

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4227

Мляко и млечни продукти

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4228

Мляко и млечни продукти

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4229

Мляко и млечни продукти

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4514

Мляко и млечни продукти

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4515

Мляко и млечни продукти

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4521

Мляко и млечни продукти

Внос

ЕС: документи, издадени от държавата износител

Не

Не

 

Не

09.4522

Мляко и млечни продукти

Внос

ЕС: документи, издадени от държавата износител

Не

Не

 

Не

09.4595

Мляко и млечни продукти

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4600

Мляко и млечни продукти

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4601

Мляко и млечни продукти

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4602

Мляко и млечни продукти

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

Квота за сирене, открита от Съединените американски щати

Мляко и млечни продукти

Износ

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

Квота за мляко на прах, открита от Доминиканската република

Мляко и млечни продукти

Износ

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

Квота за сирене, открита от Канада

Мляко и млечни продукти

Износ

Трета държава

Не

Не

31 декември

Не

09.4038

Свинско месо

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Не

 

Не

09.4170

Свинско месо

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4271

Свинско месо

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Не

09.4272

Свинско месо

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Не

09.4282

Свинско месо

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4275

Яйца

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Не

 

Не

09.4276

Яйца

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Не

 

Не

09.4401

Яйца

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4402

Яйца

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Не

 

Не

09.4067

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4068

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4069

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4070

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Не

 

Не

09.4092

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4169

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Не

 

Не

09.4211

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4212

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4213

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4214

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4215

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4216

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4217

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4218

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Не

 

Не

09.4251

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4252

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4253

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Не

 

Не

09.4254

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4255

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4256

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Не

09.4257

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Не

09.4258

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Не

09.4259

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Не

09.4260

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4263

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

▼M9 —————

▼B

09.4265

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Не

 

Не

09.4266

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Не

 

Не

09.4267

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Не

 

Не

09.4268

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4269

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

09.4273

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4274

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Не

09.4283

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не

▼M4

09.4289

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4290

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

▼B

09.4410

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4411

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4412

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4420

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4422

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

Храни за кучета и котки за Швейцария

Храни за кучета и котки

Износ

Трета държава

Не

Не

31 декември

Не




ПРИЛОЖЕНИЕ II

Тарифни квоти в сектора на зърнените култури



Пореден номер

09.4123

Международно споразумение или друг акт

Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година, относно изменения на отстъпките в таблиците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване към Европейския съюз, сключено с Решение 2006/333/ЕО на Съвета

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Мека пшеница с качество, различно от високото съгласно определението в приложение II към Регламент (ЕС) № 642/2010

Произход

Съединени американски щати

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

▼M3

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

▼B

Количество в килограми

►M1  571 943 000 kg ◄

Кодове по КН

Ex 1001 99 00

Мито в рамките на квотата

12 EUR на 1 000 kg

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

30 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4124

Международно споразумение или друг акт

Всеобхватно икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, временно прилагано в ЕС въз основа на Решение (ЕС) 2017/38 на Съвета

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Тарифна квота, открита за периода от 2017 г. до 2023 г.

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Мека пшеница с качество, различно от високото съгласно определението в приложение II към Регламент (ЕС) № 642/2010

Произход

Канада

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с член 20 от настоящия регламент

Количество в килограми

От 2017 г. до 2023 г.: 100 000 000 kg

Кодове по КН

Ex 1001 99 00

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

30 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4125

Международно споразумение или друг акт

Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година, относно изменения на отстъпките в таблиците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване към Европейския съюз, сключено с Решение 2006/333/ЕО на Съвета

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Мека пшеница с качество, различно от високото съгласно определението в приложение II към Регламент (ЕС) № 642/2010

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Съединените американски щати, Канада и Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

▼M3

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

▼B

Количество в килограми

►M1  2 285 665 000 kg, разпределени, както следва: 50 % за всеки подпериод ◄

Кодове по КН

Ex 1001 99 00

Мито в рамките на квотата

12 EUR на 1 000 kg

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

30 EUR на 1 000 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Съединените американски щати, Канада и Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4131

Международно споразумение или друг акт

Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година, относно изменения на отстъпките в таблиците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване към Европейския съюз, сключено с Решение 2006/333/ЕО на Съвета

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Царевица

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1   ►M4  276 440 000 kg ◄ , разпределени, както следва: 50 % за всеки подпериод ◄

Кодове по КН

1005 10 90 и 1005 90 00

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

30 EUR на 1 000 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4133

Международно споразумение или друг акт

Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година, относно изменения на отстъпките в таблиците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване към Европейския съюз, сключено с Решение 2006/333/ЕО на Съвета

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Мека пшеница с качество, различно от високото съгласно определението в приложение II към Регламент (ЕС) № 642/2010

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

129 577 000 kg

Кодове по КН

Ex 1001 99 00

Мито в рамките на квотата

12 EUR на 1 000 kg

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

30 EUR на 1 000 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4306

Международно споразумение или друг акт

Споразумение за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, подписано и временно прилагано въз основа на Решение 2014/668/ЕС на Съвета

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Лимец, мека пшеница и смес от пшеница и ръж, различни от тези за посев

Брашно от мека пшеница и от лимец, брашно от смес от пшеница и ръж

Брашно от житни растения, различно от пшеничното, от брашното от смес от пшеница и ръж, от ръж, от царевица, от ечемик, от овес, от ориз

Едрозърнест и дребнозърнест грис от мека пшеница и от лимец

Агломерати под формата на гранули от пшеница

Произход

Украйна

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат EUR.1

Количество в килограми

Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 980 000 000 kg

Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 990 000 000 kg

Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.: 1 000 000 000 kg

Кодове по КН

1001 99 (00), 1101 00 (15-90), 1102 90 (90), 1103 11 (90), 1103 20 (60)

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

30 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4307

Международно споразумение или друг акт

Споразумение за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, подписано и временно прилагано въз основа на Решение 2014/668/ЕС на Съвета

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Ечемик, различен от този за посев

Ечемичено брашно

Агломерати под формата на гранули от ечемик

Произход

Украйна

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат EUR.1

Количество в килограми

Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 310 000 000 kg

Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 330 000 000 kg

Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.: 350 000 000 kg

Кодове по КН

1003 90 (00), 1102 90 (10), ex 1103 20 (25)

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

30 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4308

Международно споразумение или друг акт

Споразумение за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, подписано и временно прилагано въз основа на Решение 2014/668/ЕС на Съвета

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Царевица, различна от тази за посев

Царевично брашно

Едрозърнест и дребнозърнест грис от царевица

Агломерати под формата на гранули от царевица

Обработени зърна от царевица

Произход

Украйна

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат EUR.1

Количество в килограми

Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 550 000 000 kg

Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 600 000 000 kg

Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.: 650 000 000 kg

Кодове по КН

1005 90 (00), 1102 20 (10-90), 1103 13 (10-90), 1103 20 (40), 1104 23 (40-98)

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

30 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4120

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 21 и 22 от настоящия регламент

Описание на продукта

Царевица за Испания

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

2 000 000 000 kg

Кодове по КН

1005 90 00

Мито в рамките на квотата

Мито „най-облагодетелствана нация“ от 1 януари до 31 март и 0 EUR от 1 април до 31 декември

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 1 000 kg

Обезпечение за добро изпълнение за лицензията за внос

Вносно мито, определено в съответствие с Регламент (ЕС) № 642/2010 в деня на подаване на заявлението за лицензия

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“.

В клетка 24 на заявлението за лицензия се посочва едно от вписванията, изброени в приложение XIV.1 към настоящия регламент

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 26 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Не

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4121

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 21 и 22 от настоящия регламент

Описание на продукта

Царевица за Португалия

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

500 000 000 kg

Кодове по КН

1005 90 00

Мито в рамките на квотата

Мито „най-облагодетелствана нация“ от 1 януари до 31 март и 0 EUR от 1 април до 31 декември

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 1 000 kg

Обезпечение за добро изпълнение за лицензията за внос

Вносно мито, определено в съответствие с Регламент (ЕС) № 642/2010 в деня на подаване на заявлението за лицензия

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“.

В клетка 24 на заявлението за лицензия се посочва едно от вписванията, изброени в приложение XIV.1 към настоящия регламент

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 26 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Не

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4122

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 21 и 22 от настоящия регламент

Описание на продукта

Сорго за Испания

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

300 000 000 kg

Кодове по КН

1007 90 00

Мито в рамките на квотата

Мито „НОН“ от 1 януари до 31 март и 0 EUR от 1 април до 31 декември

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 1 000 kg

Обезпечение за добро изпълнение за лицензията за внос

Вносно мито, определено в съответствие с Регламент (ЕС) № 642/2010 в деня на подаване на заявлението за лицензия

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“.

В клетка 24 на заявлението за лицензия се посочва едно от вписванията, изброени в приложение XIV.1 към настоящия регламент

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 26 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Не

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не




ПРИЛОЖЕНИЕ III

Тарифни квоти в сектора на ориза



Пореден номер

09.4112

Международно споразумение или друг акт

Решение 2005/953/ЕО на Съвета от 20 декември 2005 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Тайланд в изпълнение на член XXVIII от ГАТТ, 1994 година във връзка с промяна в отстъпките по отношение на ориза, предвидени в списък СХL, приложена към ГАТТ, 1994 година (за Тайланд)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 август

От 1 септември до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Бланширан или полубланширан ориз

Произход

Тайланд

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

▼M3

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

▼B

Количество в килограми

►M1  4 682 000 kg, разпределени, както следва:

4 682 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 юли до 31 август

Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 септември до 31 декември ◄

Кодове по КН

1006 30

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

46 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4116

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 август

От 1 септември до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Бланширан или полубланширан ориз

Произход

Съединени американски щати

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

▼M3

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

▼B

Количество в килограми

►M1  990 000 kg, разпределени, както следва:

990 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 юли до 31 август

Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 септември до 31 декември ◄

Кодове по КН

1006 30

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

46 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4117

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 август

От 1 септември до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Бланширан или полубланширан ориз

Произход

Индия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

▼M3

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

▼B

Количество в килограми

►M1  1 458 000 kg, разпределени, както следва:

1 458 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 юли до 31 август

Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 септември до 31 декември ◄

Кодове по КН

1006 30

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

46 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4118

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 август

От 1 септември до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Бланширан или полубланширан ориз

Произход

Пакистан

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

▼M3

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

▼B

Количество в килограми

►M1  1 370 000 kg, разпределени, както следва:

1 370 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 юли до 31 август

Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 септември до 31 декември ◄

Кодове по КН

1006 30

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

46 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4119

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 август

От 1 септември до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Бланширан или полубланширан ориз

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Индия, Пакистан, Тайланд, Съединените американски щати и Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

▼M3

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

▼B

Количество в килограми

►M1  3 041 000 kg, разпределени, както следва:

3 041 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 юли до 31 август

Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 септември до 31 декември ◄

Кодове по КН

1006 30

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

46 EUR на 1 000 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Индия, Пакистан, Тайланд, Съединените щати и Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4127

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 31 август

От 1 септември до 30 септември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Бланширан или полубланширан ориз

Произход

Съединени американски щати

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Сертификат за износ в съответствие с образеца, посочен в приложение XIV.2 към настоящия регламент

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  17 251 000 kg, разпределени, както следва:

4 313 000 kg за подпериода от 1 януари до 31 март

8 626 000 kg за подпериода от 1 април до 30 юни

4 312 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 август

Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 септември до 30 септември ◄

Кодове по КН

1006 30

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

46 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с членове 13 и 27 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4128

Международно споразумение или друг акт

Решение 2005/953/ЕО на Съвета от 20 декември 2005 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Тайланд в изпълнение на член XXVIII от ГАТТ, 1994 година във връзка с промяна в отстъпките по отношение на ориза, предвидени в списък СХL, приложена към ГАТТ, 1994 година (за Тайланд)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 31 август

От 1 септември до 30 септември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Бланширан или полубланширан ориз

Произход

Тайланд

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Сертификат за износ в съответствие с образеца, посочен в приложение XIV.2 към настоящия регламент

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  17 728 000 kg, разпределени, както следва:

8 864 000 kg за подпериода от 1 януари до 31 март

4 432 000 kg за подпериода от 1 април до 30 юни

4 432 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 август

Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 септември до 30 септември ◄

Кодове по КН

1006 30

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

46 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с членове 13 и 27 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4129

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

▼M6

Подпериод на тарифната квота

От 1 януари до 30 септември

▼B

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Бланширан или полубланширан ориз

Произход

Австралия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Лицензия за износ в съответствие с образеца, посочен в приложение XIV.2 към настоящия регламент

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

▼M6

Количество в килограми

240 000 kg

▼B

Кодове по КН

1006 30

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

46 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с членове 13 и 27 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4130

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 31 август

От 1 септември до 30 септември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Бланширан или полубланширан ориз

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Австралия, Тайланд, Съединените американски щати и Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

▼M3

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

▼B

Количество в килограми

►M1  1 532 000 kg, разпределени, както следва:

0 kg за подпериода от 1 януари до 31 март

1 532 000 kg за подпериода от 1 април до 30 юни

Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 юли до 31 август

Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 септември до 30 септември ◄

Кодове по КН

1006 30

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

46 EUR на 1 000 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Австралия, Тайланд, Съединените щати и Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с членове 13 и 27 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4138

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Бланширан или полубланширан ориз

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

Оставащото количество от поредни номера 09.4127, 09.4128, 09.4129, 09.4130, неразпределено през предходните подпериоди

Кодове по КН

1006 30

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

46 EUR на 1 000 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4148

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Олющен ориз

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  1 416 000 kg, разпределени, както следва:

1 416 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 юли до 30 септември

Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 октомври до 31 декември ◄

Кодове по КН

1006 20

Мито в рамките на квотата

Адвалорно мито в размер на 15 %

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

30 EUR на 1 000 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4149

Международно споразумение или друг акт

Решение 2005/953/ЕО на Съвета от 20 декември 2005 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Тайланд в изпълнение на член XXVIII от ГАТТ, 1994 година във връзка с промяна в отстъпките по отношение на ориза, предвидени в списък СХL, приложена към ГАТТ, 1994 година (за Тайланд)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Натрошен ориз

Произход

Тайланд

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Сертификат за износ в съответствие с образеца, посочен в приложение XIV.2 към настоящия регламент

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  48 729 000 kg, разпределени, както следва:

34 110 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

14 619 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември ◄

Кодове по КН

1006 40 00

Мито в рамките на квотата

30,77 % намаление на митото

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

5 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4150

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Натрошен ориз

Произход

Австралия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  14 993 000 kg, разпределени, както следва: 50 % за всеки подпериод ◄

Кодове по КН

1006 40 00

Мито в рамките на квотата

30,77 % намаление на митото

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

5 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4153

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Натрошен ориз

Произход

Съединени американски щати

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  8 434 000 kg, разпределени, както следва: 50 % за всеки подпериод ◄

Кодове по КН

1006 40 00

Мито в рамките на квотата

30,77 % намаление на митото

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

5 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4154

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Натрошен ориз

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Австралия, Гвиана, Тайланд, Съединените американски щати и Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

▼M3

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

▼B

Количество в килограми

►M1  11 245 000 kg, разпределени, както следва: 50 % за всеки подпериод ◄

Кодове по КН

1006 40 00

Мито в рамките на квотата

30,77 % намаление на митото

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

5 EUR на 1 000 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Австралия, Гвиана, Тайланд, Съединените щати и Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4166

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 август

От 1 септември до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Бланширан или полубланширан ориз

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  22 442 000 kg, разпределени, както следва:

7 480 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

14 962 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 август

Пренасяне за подпериода от 1 септември до 31 декември ◄

Кодове по КН

1006 30

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

46 EUR на 1 000 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4168

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 септември до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Натрошен ориз

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

▼M6

Количество в килограми

28 360 000 kg, разпределени, както следва:

28 360 000 kg за подпериода от 1 септември до 30 септември

Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 октомври до 31 декември

▼B

Кодове по КН

1006 40 00

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

5 EUR на 1 000 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не

▼M3



Пореден номер

09.4729

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2020/753 на Съвета от 30 март 2020 г. за сключване на Споразумението за свободна търговия между Европейския съюз и Социалистическа република Виетнам (ОВ L 186, 12.6.2020 г., стр. 1).

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7, 8 и 29 от настоящия регламент

Описание на продукта

Олющен ориз [изразен в еквивалент на олющен ориз]

Произход

Виетнам

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. За допускането за свободно обращение се представя доказателство за произход съгласно определението в член 15, параграф 2 от протокол 1 към Споразумението за свободна търговия между Европейския съюз и Социалистическа република Виетнам.

Количество в килограми

20 000 000 kg [изразени в еквивалент на олющен ориз], разпределени, както следва:

10 000 000 kg за подпериода от 1 януари до 31 март

5 000 000 kg за подпериода от 1 април до 30 юни

5 000 000 kg за подпериода от 1 юли до 30 септември

0 kg за подпериода от 1 октомври до 31 декември

Кодове по КН

1006 10 30

1006 10 50

1006 10 71

1006 10 79

1006 20 11

1006 20 13

1006 20 15

1006 20 17

1006 20 92

1006 20 94

1006 20 96

1006 20 98

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

30 EUR на 1 000  kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Клетка 8 от заявлението за лицензия за внос и от лицензията за внос трябва да съдържа името „Виетнам“ (Viet Nam, Viet-Nam или Vietnam) и да бъде поставена отметка в клетката „Да“.

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Прилагат се коефициентите за превръщане между неолющен ориз, олющен ориз, полубланширан и бланширан ориз, посочени в член 1 от Регламент (ЕО) № 1312/2008 на Комисията



Пореден номер

09.4730

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2020/753 на Съвета от 30 март 2020 г. за сключване на Споразумението за свободна търговия между Европейския съюз и Социалистическа република Виетнам (ОВ L 186, 12.6.2020 г., стр. 1).

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7, 8 и 29 от настоящия регламент

Описание на продукта

Бланширан ориз [изразен в еквивалент на бланширан ориз]

Произход

Виетнам

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. За допускането за свободно обращение се представя доказателство за произход съгласно определението в член 15, параграф 2 от протокол 1 към Споразумението за свободна търговия между Европейския съюз и Социалистическа република Виетнам.

Количество в килограми

30 000 000 kg [изразени в еквивалент на бланширан ориз], разпределени, както следва:

15 000 000 kg за подпериода от 1 януари до 31 март

7 500 000 kg за подпериода от 1 април до 30 юни

7 500 000 kg за подпериода от 1 юли до 30 септември

0 kg за подпериода от 1 октомври до 31 декември

Кодове по КН

1006 30 21

1006 30 23

1006 30 25

1006 30 27

1006 30 42

1006 30 44

1006 30 46

1006 30 48

1006 30 61

1006 30 63

1006 30 65

1006 30 67

1006 30 92

1006 30 94

1006 30 96

1006 30 98

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

30 EUR на 1 000  kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Клетка 8 от заявлението за лицензия за внос и от лицензията за внос трябва да съдържа името „Виетнам“ (Viet Nam, Viet-Nam или Vietnam) и да бъде поставена отметка в клетката „Да“.

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Прилагат се коефициентите за превръщане между неолющен ориз, олющен ориз, полубланширан и бланширан ориз, посочени в член 1 от Регламент (ЕО) № 1312/2008 на Комисията



Пореден номер

09.4731

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2020/753 на Съвета от 30 март 2020 г. за сключване на Споразумението за свободна търговия между Европейския съюз и Социалистическа република Виетнам (ОВ L 186, 12.6.2020 г., стр. 1).

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7, 8 и 29 от настоящия регламент

Описание на продукта

Бланширан ориз [изразен в еквивалент на бланширан ориз]

следните сортове ароматен ориз:

Jasmine 85

ST 5

ST 20

Nang Hoa 9 (NàngHoa 9)

VD 20

RVT

OM 4900

OM 5451

Tai nguyen Cho Dao (Tàinguyên Cho Dào)

Произход

Виетнам

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. За допускането за свободно обращение се представя доказателство за произход съгласно определението в член 15, параграф 2 от протокол 1 към Споразумението за свободна търговия между Европейския съюз и Социалистическа република Виетнам.

Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV.2 — ОРИЗ, част Г: С произход от Виетнам — сертификат за автентичност по настоящия регламент. Издаващ орган: Министерство на земеделието и развитието на селските райони на Виетнам

Количество в килограми

30 000 000 kg [изразени в еквивалент на бланширан ориз], разпределени, както следва:

15 000 000 kg за подпериода от 1 януари до 31 март

7 500 000 kg за подпериода от 1 април до 30 юни

7 500 000 kg за подпериода от 1 юли до 30 септември

0 kg за подпериода от 1 октомври до 31 декември

Кодове по КН

1006 10 30

1006 10 50

1006 10 71

1006 10 79

1006 20 11

1006 20 13

1006 20 15

1006 20 17

1006 20 92

1006 20 94

1006 20 96

1006 20 98

1006 30 21

1006 30 23

1006 30 25

1006 30 27

1006 30 42

1006 30 44

1006 30 46

1006 30 48

1006 30 61

1006 30 63

1006 30 65

1006 30 67

1006 30 92

1006 30 94

1006 30 96

1006 30 98

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

30 EUR на 1 000  kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Клетка 8 от заявлението за лицензия за внос и от лицензията за внос трябва да съдържа името „Виетнам“ (Viet Nam, Viet-Nam или Vietnam) и да бъде поставена отметка в клетката „Да“.

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Прилагат се коефициентите за превръщане между неолющен ориз, олющен ориз, полубланширан и бланширан ориз, посочени в член 1 от Регламент (ЕО) № 1312/2008 на Комисията

▼B




ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Тарифни квоти в сектора на захарта



Пореден номер

09.4317 — КВОТИ НА СТО ЗА ЗАХАР

Международно споразумение или друг акт

Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ

Решение 2006/106/ЕО на Съвета от 30 януари 2006 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Австралия съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ), 1994 година относно измененията на отстъпките в таблиците за Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване към Европейския съюз

Период на тарифната квота

От 1 октомври до 30 септември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Сурова захар от захарна тръстика, предназначена за рафиниране

Произход

Австралия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M6  9 925 000 kg ◄

Кодове по КН

1701 13 10 и 1701 14 10

Мито в рамките на квотата

98 EUR на 1 000 kg

Когато поляризацията на внасяната сурова захар се различава от 96 градуса, ставката от 98 EUR на 1 000 kg се увеличава, съответно намалява, с 0,14 % за всяка една десета от градуса на установената разлика (в съответствие с член 34, параграф 1, буква г) от настоящия регламент)

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

В клетка 20 се посочва „Захар, предназначена за рафиниране“ и текстът, изложен в част А от приложение XIV.3 към настоящия регламент

Срок на валидност на лицензията

До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент)

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Задължение за рафиниране в съответствие с член 34 от настоящия регламент



Пореден номер

09.4318 — КВОТИ НА СТО ЗА ЗАХАР

Международно споразумение или друг акт

Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ

Регламент (ЕО) № 1894/2006 на Съвета от 18 декември 2006 г. относно изпълнението на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Бразилия относно изменение на търговски отстъпки в списъците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на присъединяване към Европейската общност и за изменение и допълнение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа

Регламент (ЕО) № 880/2009 на Съвета от 7 септември 2009 г. за прилагане на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Бразилия съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАTT) 1994 г. във връзка с измененията на отстъпките в списъците на Република България и на Румъния в процеса на присъединяването им към Европейския съюз, за изменение и допълнение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа

Решение (ЕС) 2017/730 на Съвета от 25 април 2017 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Федеративна република Бразилия в съответствие с член XXIV, параграф 6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките в списъка на Република Хърватия в процеса на присъединяването ѝ към Европейския съюз

Период на тарифната квота

От 1 октомври до 30 септември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Сурова захар от захарна тръстика, предназначена за рафиниране

Произход

Бразилия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M1  Периоди на ТК до 2023/2024 г.: 308 518 000 kg

Периоди на ТК от 2024/2025 г.: 380 555 000 kg ◄

Кодове по КН

1701 13 10 и 1701 14 10

Мито в рамките на квотата

98 EUR на 1 000 kg

Когато поляризацията на внасяната сурова захар се различава от 96 градуса, ставката от 98 EUR на 1 000 kg се увеличава, съответно намалява, с 0,14 % за всяка една десета от градуса на установената разлика (в съответствие с член 34, параграф 1, буква г) от настоящия регламент)

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

В клетка 20 се посочва „Захар, предназначена за рафиниране“ и текстът, изложен в част А от приложение XIV.3 към настоящия регламент

Срок на валидност на лицензията

До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент)

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Задължение за рафиниране в съответствие с член 34 от настоящия регламент



Пореден номер

09.4319 — КВОТИ НА СТО ЗА ЗАХАР

Международно споразумение или друг акт

Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ

Решение 2008/870/ЕО на Съвета от 13 октомври 2008 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Куба съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 г. във връзка с измененията на отстъпките в списъците на Република България и на Румъния в процеса на присъединяването им към Европейския съюз

Период на тарифната квота

От 1 октомври до 30 септември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Сурова захар от захарна тръстика, предназначена за рафиниране

Произход

Куба

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

68 969 000 kg

Кодове по КН

1701 13 10 и 1701 14 10

Мито в рамките на квотата

98 EUR на 1 000 kg

Когато поляризацията на внасяната сурова захар се различава от 96 градуса, ставката от 98 EUR на 1 000 kg се увеличава, съответно намалява, с 0,14 % за всяка една десета от градуса на установената разлика (в съответствие с член 34, параграф 1, буква г) от настоящия регламент)

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

В клетка 20 се посочва „Захар, предназначена за рафиниране“ и текстът, изложен в част А от приложение XIV.3 към настоящия регламент

Срок на валидност на лицензията

До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент)

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Задължение за рафиниране в съответствие с член 34 от настоящия регламент



Пореден номер

09.4320 — КВОТИ НА СТО ЗА ЗАХАР

Международно споразумение или друг акт

Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ

Решение 2009/718/ЕО на Съвета от 7 септември 2009 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Бразилия съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАTT) 1994 г. във връзка с измененията на отстъпките в списъците на Република България и на Румъния в процеса на присъединяването им към Европейския съюз

Период на тарифната квота

От 1 октомври до 30 септември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Сурова захар от захарна тръстика, предназначена за рафиниране

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  260 390 000 kg ◄

Кодове по КН

1701 13 10 и 1701 14 10

Мито в рамките на квотата

98 EUR на 1 000 kg

Когато поляризацията на внасяната сурова захар се различава от 96 градуса, ставката от 98 EUR на 1 000 kg се увеличава, съответно намалява, с 0,14 % за всяка една десета от градуса на установената разлика (в съответствие с член 34, параграф 1, буква г) от настоящия регламент)

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 1 000 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 20 се посочва „Захар, предназначена за рафиниране“ и текстът, изложен в част А от приложение XIV.3 към настоящия регламент

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент)

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Задължение за рафиниране в съответствие с член 34 от настоящия регламент



Пореден номер

09.4321 — КВОТИ НА СТО ЗА ЗАХАР

Международно споразумение или друг акт

Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ

Решение 75/456/ЕИО на Съвета от 15 юли 1975 г. относно сключване на споразумение между Европейската икономическа общност и Република Индия във връзка със захарта от захарна тръстика

Период на тарифната квота

От 1 октомври до 30 септември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Захар от захарна тръстика или от цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние

Произход

Индия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M1  5 841 000 kg ◄

Кодове по КН

1701

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

В клетка 20 се посочва текстът, изложен в част А от приложение XIV.3 към настоящия регламент

Срок на валидност на лицензията

До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент)

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4324 — ЗАХАР ОТ БАЛКАНИТЕ

Международно споразумение или друг акт

Решение 2009/330/ЕО на Съвета от 15 септември 2008 г. относно подписването на протокол към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Албания, от друга страна, за да се вземе предвид присъединяването на Република България и Румъния към Европейския съюз

Член 27, параграф 2 от Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Албания, от друга страна

Период на тарифната квота

От 1 октомври до 30 септември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Захар от захарна тръстика или от цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние, и други видове захар, включително лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи

Произход

Албания

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Лицензия за износ, издадена от компетентния орган на третата държава в съответствие с член 35 от настоящия регламент

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

1 000 000 kg

Кодове по КН

1701 и 1702

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

В клетка 20 се посочва текстът, изложен в част Б от приложение XIV.3 към настоящия регламент

Срок на валидност на лицензията

До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент)

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4325 — ЗАХАР ОТ БАЛКАНИТЕ

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2017/75 на Съвета от 21 ноември 2016 г. за подписване, от името на Съюза и неговите държави членки, и временно прилагане на Протокола към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна, с оглед присъединяването на Република Хърватия към Европейския съюз

Член 27, параграф 3 от Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна

Период на тарифната квота

От 1 октомври до 30 септември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Захар от захарна тръстика или от цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние, и други видове захар, включително лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи

Произход

Босна и Херцеговина

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Лицензия за износ, издадена от компетентния орган на третата държава в съответствие с член 35 от настоящия регламент

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

13 210 000 kg

Кодове по КН

1701 и 1702

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка.

В клетка 20 се посочва текстът, изложен в част Б от приложение XIV.3 към настоящия регламент

Срок на валидност на лицензията

До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент)

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4326 — ЗАХАР ОТ БАЛКАНИТЕ

Международно споразумение или друг акт

Решение 2013/490/ЕС, Евратом на Съвета и на Комисията от 22 юли 2013 г. за сключване на Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна

Член 26, параграф 4 от Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна

Период на тарифната квота

От 1 октомври до 30 септември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Захар от захарна тръстика или от цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние, и други видове захар, включително лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи

Произход

Сърбия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Лицензия за износ, издадена от компетентния орган на третата държава в съответствие с член 35 от настоящия регламент

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

181 000 000 kg

Кодове по КН

1701 и 1702

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

В клетка 20 се посочва текстът, изложен в част Б от приложение XIV.3 към настоящия регламент

Срок на валидност на лицензията

До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент)

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4327 — ЗАХАР ОТ БАЛКАНИТЕ

Международно споразумение или друг акт

Решение 2004/239/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията от 23 февруари 2004 г. относно сключването на Споразумение за стабилизиране и асоцииране на Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Бившата югославска република Македония, от друга страна

Член 27, параграф 2 от Споразумението за стабилизиране и асоцииране на Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Бившата югославска република Македония, от друга страна

Период на тарифната квота

От 1 октомври до 30 септември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Захар от захарна тръстика или от цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние, и други видове захар, включително лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи

Произход

Република Северна Македония

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Лицензия за износ, издадена от компетентния орган на третата държава в съответствие с член 35 от настоящия регламент

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

7 000 000 kg

Кодове по КН

1701 и 1702

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

В клетка 20 се посочва текстът, изложен в част Б от приложение XIV.3 към настоящия регламент

Срок на валидност на лицензията

До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент)

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4329 — КВОТИ НА СТО ЗА ЗАХАР

Международно споразумение или друг акт

Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ

Решение (ЕС) 2017/730 на Съвета от 25 април 2017 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Федеративна република Бразилия в съответствие с член XXIV, параграф 6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките в списъка на Република Хърватия в процеса на присъединяването ѝ към Европейския съюз

Период на тарифната квота

От 1 октомври до 30 септември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Сурова захар от захарна тръстика, предназначена за рафиниране

Произход

Бразилия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M1  Периоди на ТК до 2021/2022 г.: 72 037 000 kg

Период на ТК 2022/2023 г.: 54 028 000 kg ◄

Кодове по КН

1701 13 10 и 1701 14 10

Мито в рамките на квотата

11 EUR на 1 000 kg

Когато поляризацията на внасяната сурова захар се различава от 96 градуса, ставката от 11 EUR на 1 000 kg се увеличава, съответно намалява, с 0,14 % за всяка една десета от градуса на установената разлика (в съответствие с член 34, параграф 1, буква г) от настоящия регламент)

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

В клетка 20 се посочва „Захар, предназначена за рафиниране“ и текстът, изложен в част А от приложение XIV.3 към настоящия регламент

Срок на валидност на лицензията

До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент)

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Задължение за рафиниране в съответствие с член 34 от настоящия регламент



Пореден номер

09.4330 — КВОТИ НА СТО ЗА ЗАХАР

Международно споразумение или друг акт

Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ

Решение (ЕС) 2017/730 на Съвета от 25 април 2017 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Федеративна република Бразилия в съответствие с член XXIV, параграф 6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките в списъка на Република Хърватия в процеса на присъединяването ѝ към Европейския съюз

Период на тарифната квота

От 1 октомври до 30 септември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Сурова захар от захарна тръстика, предназначена за рафиниране

Произход

Бразилия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M1  Период на ТК 2022/2023 г.: 18 009 000 kg

Период на ТК 2023/2024 г.: 54 028 000 kg ◄

Кодове по КН

1701 13 10 и 1701 14 10

Мито в рамките на квотата

54 EUR на 1 000 kg

Когато поляризацията на внасяната сурова захар се различава от 96 градуса, ставката от 54 EUR на 1 000 kg се увеличава, съответно намалява, с 0,14 % за всяка една десета от градуса на установената разлика (в съответствие с член 34, параграф 1, буква г) от настоящия регламент)

Доказателство за извършване на търговия

Да, 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

В клетка 20 се посочва „Захар, предназначена за рафиниране“ и текстът, изложен в част А от приложение XIV.3 към настоящия регламент

Срок на валидност на лицензията

До края на третия месец, следващ месеца на издаване, но не по-късно от 30 септември (в съответствие с член 32 от настоящия регламент)

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Задължение за рафиниране в съответствие с член 34 от настоящия регламент




ПРИЛОЖЕНИЕ V

Тарифни квоти в сектора на маслиновото масло



Пореден номер

09.4032

Международно споразумение или друг акт

Решение 98/238/ЕО, ЕОВС на Съвета и на Комисията от 26 януари 1998 г. относно сключването на Евро-средиземноморско споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Тунис, от друга страна

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Необработено маслиново масло „Virgin“, класирано в кодове по КН 1509 10 10 , 1509 10 20 и 1509 10 80 , изцяло получено в Тунис и транспортирано директно от тази държава в Съюза

Произход

Изцяло получено в Тунис и транспортирано директно от тази държава в Съюза

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия.

Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат EUR.1

Количество в килограми

56 700 000 kg

Кодове по КН

1509 10 10 , 1509 10 20 , 1509 10 80

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 100 kg нетно тегло

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетки 7 и 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата износител и държавата на произход; отбелязва се „да“ в тези клетки

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не




ПРИЛОЖЕНИЕ VI

Тарифни квоти в сектора на чесъна

▼M4 —————

▼B



Пореден номер

09.4285

Международно споразумение или друг акт

Решение 2001/404/ЕО на Съвета от 28 май 2001 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Аржентина съгласно член ХХVIII на Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 година за модификацията на концесиите по отношение на чесъна, предвидена в график CXL, приложен към ГАТТ

Решение 2006/398/ЕО на Съвета от 20 март 2006 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Китайска народна република съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година относно измененията на тарифните отстъпки, предвидени в списъците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република, в хода на присъединяването им към Европейския съюз

Решение (ЕС) 2016/1885 на Съвета от 18 октомври 2016 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Китайската народна република в съответствие с член XXIV, алинея 6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките в списъка на Република Хърватия в процеса на присъединяването ѝ към Европейския съюз

Период на тарифната квота

От 1 юни до 31 май

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юни до 31 август

От 1 септември до 30 ноември

От 1 декември до 28 или 29 февруари, според случая

От 1 март до 31 май

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Пресен или охладен чесън, класиран в код по КН 0703 20 00

Произход

Китай

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия

Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  40 556 000 kg, разпределени, както следва:

10 423 000 kg за подпериода от 1 юни до 31 август

10 423 000 kg за подпериода от 1 септември до 30 ноември

9 044 000 kg за подпериода от 1 декември до 28/29 февруари

10 666 000 kg за подпериода от 1 март до 31 май ◄

Кодове по КН

0703 20 00

Мито в рамките на квотата

9,6 % адвалорно

Доказателство за извършване на търговия

Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

60 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4287

Международно споразумение или друг акт

Решение 2001/404/ЕО на Съвета от 28 май 2001 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Аржентина съгласно член ХХVIII на Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 година за модификацията на концесиите по отношение на чесъна, предвидена в график CXL, приложен към ГАТТ

Период на тарифната квота

От 1 юни до 31 май

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юни до 31 август

От 1 септември до 30 ноември

От 1 декември до 28 или 29 февруари, според случая

От 1 март до 31 май

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Пресен или охладен чесън, класиран в код по КН 0703 20 00

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Китай, Аржентина и Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия

Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за произход на Иран, Ливан, Малайзия, Тайван, Обединените арабски емирства, Виетнам, издаден от компетентните национални органи на съответната държава в съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M1  3 711 000 kg, разпределени, както следва:

822 000 kg за подпериода от 1 юни до 31 август

1 726 000 kg за подпериода от 1 септември до 30 ноември

822 000 kg за подпериода от 1 декември до 28/29 февруари

341 000 kg за подпериода от 1 март до 31 май ◄

Кодове по КН

0703 20 00

Мито в рамките на квотата

9,6 % адвалорно

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

60 EUR на 1 000 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Китай, Аржентина и Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не

▼M4



Пореден номер

09.4288

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2021/1213 на Съвета за сключване от името на Съюза на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз

Период на тарифната квота

От 1 юни до 31 май

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юни до 31 август

От 1 септември до 30 ноември

От 1 декември до 28 или 29 февруари, според случая

От 1 март до 31 май

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Пресен или охладен чесън, класиран в код по КН 0703 20 00

Произход

Аржентина

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

19 147 000 kg, разпределени, както следва:

0 kg за подпериода от 1 юни до 31 август

0 kg за подпериода от 1 септември до 30 ноември

11 700 000 kg за подпериода от 1 декември до 28/29 февруари

7 447 000 kg за подпериода от 1 март до 31 май

Кодове по КН

0703 20 00

Мито в рамките на квотата

9,6 % адвалорно

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

60 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка.

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не

▼B




ПРИЛОЖЕНИЕ VII

Тарифни квоти в сектора на гъбите



Пореден номер

09.4286

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Консервирани гъби от рода Agaricus

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Китай и Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

5 030 000 kg (отцедено нетно тегло)

Кодове по КН

0711 51 00 , 2003 10 20 и 2003 10 30

Мито в рамките на квотата

За код по КН 0711 51 00 : 12 % адвалорно

За кодове по КН 2003 10 20 и 2003 10 30 : 23 % адвалорно

Доказателство за извършване на търговия

Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

40 EUR на 1 000 kg (отцедено нетно тегло)

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Китай и Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4284

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Решение 2006/398/ЕО на Съвета от 20 март 2006 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Китайска народна република съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година относно измененията на тарифните отстъпки, предвидени в списъците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република, в хода на присъединяването им към Европейския съюз

Решение (ЕС) 2016/1885 на Съвета от 18 октомври 2016 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Китайската народна република в съответствие с член XXIV, алинея 6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките в списъка на Република Хърватия в процеса на присъединяването ѝ към Европейския съюз

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Консервирани гъби от рода Agaricus

Произход

Китай

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

30 400 000 kg (отцедено нетно тегло)

Кодове по КН

0711 51 00 , 2003 10 20 и 2003 10 30

Мито в рамките на квотата

За код по КН 0711 51 00 : 12 % адвалорно

За кодове по КН 2003 10 20 и 2003 10 30 : 23 % адвалорно

Доказателство за извършване на търговия

Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

40 EUR на 1 000 kg (отцедено нетно тегло)

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не




ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

Тарифни квоти в сектора на говеждото и телешкото месо



Пореден номер

09.4002

Международно споразумение или друг акт

Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

12 подпериода от по един месец

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

▼M3

Описание на продукта

Висококачествено прясно, охладено или замразено месо от животни от рода на едрия рогат добитък, отговарящо на следното определение: „Кланични трупове или всякакви разфасовки от животни от рода на едрия рогат добитък на възраст под 30 месеца, които са били хранени в продължение на 100 или повече дни с балансирана и високоенергийна храна, съдържаща не по-малко от 70 % зърно, при не по-малко от 20 фунта обща храна на ден. Говеждо месо, категоризирано като „choice“ или „prime“ съгласно стандартите на USDA (Министерството на земеделието на САЩ), отговаря автоматично на горното определение. Месо, категоризирано като „Canada А“, „Canada АA“, „Canada АAA“, „Canada Choice“ и „Canada Prime“, „А1“, „А2“, „А3“ и „А4“ съгласно Канадската агенция за инспекция на храните към правителството на Канада, отговаря на това определение“

▼B

Произход

Съединени американски щати и Канада

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент.

На гърба на формуляра се изписва описанието на продукта, приложимо по отношение на месото с произход от държавата износител.

Издаващи органи:

Food Safety and Inspection Services (FSIS) of the United States department of Agriculture (USDA) (Служби за безопасност и инспекция на храните към Министерството на земеделието на САЩ) за месо с произход от Съединените американски щати

Canadian Food Inspection Agency - Government of Canada/Agence Canadienne d’Inspection des Aliments - Gouvernement du Canada (Канадска агенция за инспекция на храните — правителство на Канада) за месо с произход от Канада

Количество в килограми

►M1  11 481 000 kg тегло на продукта, разпределени, както следва:

наличното количество за всеки подпериод трябва да съответства на една дванадесета от общото количество ◄

Кодове по КН

Ex 0201, ex 0202, ex 0206 10 95 , ex 0206 29 91

Мито в рамките на квотата

20 % адвалорно За продуктите с произход от Канада обаче митото е 0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

12 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Разфасовките се етикетират в съответствие с член 13 от Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета. Към информацията на етикета може да бъде добавено обозначението „Висококачествено говеждо месо“



Пореден номер

09.4280

Международно споразумение или друг акт

Всеобхватно икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, чието временно прилагано в ЕС е одобрено с Решение (ЕС) 2017/38 на Съвета

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с член 46 от настоящия регламент

Описание на продукта

Месо от животни от рода на едрия рогат добитък, с изключение на месо от бизон, прясно или охладено

Произход

Канада

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с член 46 от настоящия регламент

Количество в килограми

Количеството се изразява в килограми (еквивалент кланично тегло)

Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 19 580 000 kg

Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 24 720 000 kg

Период на ТК (календарна година) 2021 г.: 29 860 000 kg

Период на ТК (календарна година), считано от 2022 г.: 35 000 000 kg

Годишното количество се разпределя, както следва:

25 % за подпериода от 1 януари до 31 март

25 % за подпериода от 1 април до 30 юни

25 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

25 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

Кодове по КН

Ex 0201 10 00

Ex 0201 20 20

Ex 0201 20 30

Ex 0201 20 50

Ex 0201 20 90

Ex 0201 30 00

Ex 0206 10 95

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона, в съответствие с член 8, параграф 2, буква а) от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

Обезпечение за лицензията за внос

9,5 EUR на 100 kg (еквивалент кланично тегло)

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Ако заявлението за лицензия за внос се отнася за няколко продукта, обхванати от различни кодове по КН, всички кодове по КН и съответните им описания се вписват съответно в клетки 16 и 15 на заявлението за лицензия и на самото заявление. Общото количество се преобразува в еквивалент кланично тегло

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 46 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Не

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Коефициентите на преобразуване, определени в приложение XVI към настоящия регламент, се използват за преобразуване на теглото на обхванатите продукти в еквивалент кланично тегло



Пореден номер

09.4281

Международно споразумение или друг акт

Всеобхватно икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, чието временно прилагано в ЕС е одобрено с Решение (ЕС) 2017/38 на Съвета

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с член 46 от настоящия регламент

Описание на продукта

►M1  Месо от животни от рода на едрия рогат добитък, с изключение на месо от бизон, замразено или друго ◄

Произход

Канада

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

В съответствие с член 46 от настоящия регламент

▼M9

Количество в килограми

15 000 000 kg (еквивалент на кланично тегло), разпределени, както следва:

25 % за подпериода от 1 януари до 31 март

25 % за подпериода от 1 април до 30 юни

25 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

25 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

▼B

Кодове по КН

Ex 0202 10 00

Ex 0202 20 10

Ex 0202 20 30

Ex 0202 20 50

Ex 0202 20 90

Ex 0202 30 10

Ex 0202 30 50

Ex 0202 30 90

Ex 0206 29 91

Ex 0210 20 10

Ex 0210 20 90

Ex 0210 99 51

Ex 0210 99 59

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона, в съответствие с член 8, параграф 2, буква а) от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

Обезпечение за лицензията за внос

9,5 EUR на 100 kg (еквивалент кланично тегло)

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Ако заявлението за лицензия за внос се отнася за няколко продукта, обхванати от различни кодове по КН, всички кодове по КН и съответните им описания се вписват съответно в клетки 16 и 15 на заявлението за лицензия и на самото заявление. Общото количество се преобразува в еквивалент кланично тегло

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 46 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Не

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Коефициентите на преобразуване, определени в приложение XVI към настоящия регламент, се използват за преобразуване на теглото на обхванатите продукти в еквивалент кланично тегло



Пореден номер

09.4003

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Замразено месо от животни от рода на едрия рогат добитък

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  43 732 000 kg, еквивалент на обезкостено месо ◄

Кодове по КН

0202 и 0206 29 91

Мито в рамките на квотата

20 % адвалорно

Доказателство за извършване на търговия

Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона, в съответствие с член 8, параграф 2, буква а) от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

Обезпечение за лицензията за внос

6 EUR на 100 kg еквивалент на обезкостено месо

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да. В съответствие с член 9, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

„Замразено месо“ означава месо, което е замразено и е с вътрешна температура –12 °С или по-ниска при влизането му на митническата територия на Съюза

100 kg необезкостено месо се счита за еквивалентно на 77 kg обезкостено месо



Пореден номер

09.4270

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, с изключение на разпоредбите, отнасящи се до третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Месо от животни от рода на едрия рогат добитък, прясно, охладено или замразено

Произход

Украйна

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с дял V от протокол I към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна

Количество в килограми

12 000 000 kg, разпределени, както следва:

25 % за подпериода от 1 януари до 31 март

25 % за подпериода от 1 април до 30 юни

25 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

25 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

Кодове по КН

0201 10 00

0201 20 20

0201 20 30

0201 20 50

0201 20 90

0201 30 00

0202 10 00

0202 20 10

0202 20 30

0202 20 50

0202 20 90

0202 30 10

0202 30 50

0202 30 90

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона, в съответствие с член 8, параграф 2, буква а) от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

Обезпечение за лицензията за внос

12 EUR на 100 kg нетно тегло

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да. В съответствие с член 9, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

„Замразено месо“ означава месо, което е замразено и е с вътрешна температура –12 °С или по-ниска при влизането му на митническата територия на Съюза



Пореден номер

09.4001

Международно споразумение или друг акт

Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Замразено обезкостено биволско месо

Произход

Австралия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Издаващ орган: Department of Agriculture, Fisheries, and Forestry (Министерство на земеделието, риболова и горите) — Австралия

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Количество в килограми

►M1  1 405 000 kg, изразено в тегло на обезкостено месо ◄

Кодове по КН

Ex 0202 30 90

Мито в рамките на квотата

20 % адвалорно

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

12 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4004

Международно споразумение или друг акт

Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Обезкостено биволско месо, прясно, охладено или замразено

Произход

Аржентина

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Издаващ орган: Ministerio de Producción y Trabajo — Аржентина

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Количество в килограми

200 000 kg

Кодове по КН

Ex 0201 30 00 , ex 0202 30 90

Мито в рамките на квотата

20 % адвалорно

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

12 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

„Замразено месо“ означава месо, което е замразено и е с вътрешна температура –12 °С или по-ниска при влизането му на митническата територия на Съюза



Пореден номер

09.4181

Международно споразумение или друг акт

Решение 2005/269/ЕО на Съвета от 28 февруари 2005 г. за сключване на Споразумение за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Прясно, охладено или замразено говеждо или телешко месо

Произход

Чили

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Издаващ орган: Asociación Gremial de Plantas Faenadoras Frigoríficas de Carnes de Chile

Teatinos 20 – Oficina 55, Santiago, Chili

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Количество в килограми

1 650 000 kg (нетно тегло на продукта)

Годишно увеличение, считано от 1 юли 2010 г.: 100 000 kg

Кодове по КН

0201 20 , 0201 30 00 , 0202 20 , 0202 30

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

12 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

„Замразено месо“ означава месо, което е замразено и е с вътрешна температура –12 °С или по-ниска при влизането му на митническата територия на Съюза



Пореден номер

09.4198

Международно споразумение или друг акт

Решение 2010/36/ЕО на Съвета от 29 април 2008 г. за подписването и сключването на Временно споразумение за търговия и свързани с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Някои живи животни и някои видове месо („младо говеждо“—„baby beef“), посочени в приложение II към Временното споразумение със Сърбия

Произход

Сърбия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Издаващ орган: Сърбия: Institute for Meat Hygiene and Technology, Kacaskog 13, Belgrade, Serbia.

(Позоваване — приложение II към Временното споразумение със Сърбия, одобрено с Решение 2010/36/ЕО на Съвета)

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Количество в килограми

8 700 000 kg, изразено в кланично тегло

Кодове по КН

Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50

Мито в рамките на квотата

20 % от адвалорното мито и 20 % от специфичното мито в съответствие с определеното в Общата митническа тарифа

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

12 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

За целите на разпределянето на тази квота 100 kg живо тегло се счита за еквивалентно на 50 kg кланично тегло



Пореден номер

09.4199

Международно споразумение или друг акт

Решение 2010/224/ЕС, Евратом на Съвета и на Комисията от 29 март 2010 г. за сключване на Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Черна гора, от друга страна

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Някои живи животни и някои видове месо („baby beef“), посочени в приложение II към сключеното с Черна гора Споразумение за стабилизиране и асоцииране

Произход

Черна гора

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Издаващ орган:

Черна гора: Veterinary Directorate, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog br.9, 81000 Podgorica, Montenegro.

(Позоваване — приложение II към сключеното с Черна гора Споразумение за стабилизиране и асоцииране, одобрено с Решение 2010/224/ЕС, Евратом на Съвета и на Комисията)

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Количество в килограми

800 000 kg, изразено в кланично тегло

Кодове по КН

Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50

Мито в рамките на квотата

20 % от адвалорното мито и 20 % от специфичното мито в съответствие с определеното в Общата митническа тарифа

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

12 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

За целите на разпределянето на тази квота 100 kg живо тегло се счита за еквивалентно на 50 kg кланично тегло



Пореден номер

09.4200

Международно споразумение или друг акт

Регламент (ЕО) № 1215/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за въвеждане на изключителни търговски мерки за страни и територии, участващи или свързани с процеса на стабилизиране и асоцииране, осъществяван от Европейския съюз

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Някои живи животни и някои видове месо („baby beef“)

Произход

Митническа територия на Косово (това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово).

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Издаващ орган:

Косово (това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово).

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Количество в килограми

475 000 kg, изразено в кланично тегло

Кодове по КН

Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50

Мито в рамките на квотата

20 % от адвалорното мито и 20 % от специфичното мито в съответствие с определеното в Общата митническа тарифа

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

12 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

За целите на разпределянето на тази квота 100 kg живо тегло се счита за еквивалентно на 50 kg кланично тегло



Пореден номер

09.4202

Международно споразумение или друг акт

Споразумение между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти, одобрено от името на Общността с Решение 2002/309/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Сушено обезкостено месо: парчета месо от бута на животни от рода на едрия рогат добитък на възраст 18 месеца или повече, без видими междумускулни мазнини (от 3 до 7 %) и със стойност pH на прясното месо между 5,4 и 6,0, осолени, с подправки, пресовани, сушени на свеж и сух въздух и с развитие на благородни плесени (цъфтеж на микроскопични гъбички). Теглото на крайния продукт е между 41 и 53 % от суровия материал преди осоляването

Произход

Швейцария

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Издаващ орган: Office fédéral de l’agriculture/Bundesamt für Landwirtschaft/Ufficio federale dell’agricoltura

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Количество в килограми

1 200 000 kg

Кодове по КН

Ex 0210 20 90

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

12 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4450

Международно споразумение или друг акт

Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

▼M3

Описание на продукта

Висококачествено обезкостено говеждо месо, отговарящо на следното определение: „Подбрани разфасовки от месо на бикове, млади бикове или юници, които след отбиването им са били хранени изключително чрез водене на паша по пасища. Кланичните трупове на бикове и тежките кланични трупове на млади бикове се класифицират като „A“, „B“ или „C“. Леките кланични трупове на млади бикове и кланичните трупове на юници се класифицират като „А“ или „B“ съгласно официалната система за класификация на кланичните трупове, установена от компетентния орган на Република Аржентина“

▼B

Произход

Аржентина

▼M3

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент Издаващ орган: Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca [Министерство на земеделието, животновъдството и риболова].

▼B

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Количество в килограми

►M1  29 389 000 kg обезкостено месо ◄

Кодове по КН

Ex 0201 30 00 , Ex 0206 10 95

Мито в рамките на квотата

20 % адвалорно

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

12 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

„Замразено месо“ означава месо, което е замразено и е с вътрешна температура –12 °С или по-ниска при влизането му на митническата територия на Съюза

Разфасовките се етикетират в съответствие с член 13 от Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета

Към информацията на етикета може да бъде добавено обозначението „Висококачествено говеждо месо“



Пореден номер

09.4451

Международно споразумение или друг акт

Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Висококачествено прясно, охладено или замразено месо от животни от рода на едрия рогат добитък, отговарящо на следното определение: „Избрани разфасовки от кланични трупове на млади бикове или юници, класифицирани в една от следните официални категории: „Y“, „YS“, „YG“, „YGS“, „YP“ и „YPS“, съгласно определението на AUS-MEAT Австралия. Цветът на говеждото месо трябва да съответства на категории от 1 В до 4 по стандартите на AUS-MEAT за цвета на месото, цветът на мазнината трябва да съответства на категории от 0 до 4 по стандартите на AUS-MEAT за цвета на мазнината, а дебелината на мазнината (измерена в точка Р 8) да съответства на категории за мазнина от 2 до 5 по стандартите на AUS-MEAT.“

Произход

Австралия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Издаващ орган: Department of Agriculture, Fisheries, and Forestry (Министерство на земеделието, риболова и горите) — Австралия

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Количество в килограми

►M6  3 389 000 kg ◄ тегло на продукта

Кодове по КН

Ex 0201 20 90 , ex 0201 30 00 , ex 0202 20 90 , ex 0202 30 , ex 0206 10 95 и ex 0206 29 91

Мито в рамките на квотата

20 % адвалорно

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

12 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

„Замразено месо“ означава месо, което е замразено и е с вътрешна температура –12 °С или по-ниска при влизането му на митническата територия на Съюза

Разфасовките се етикетират в съответствие с член 13 от Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета

Към информацията на етикета може да бъде добавено обозначението „Висококачествено говеждо месо“



Пореден номер

09.4452

Международно споразумение или друг акт

Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Висококачествено обезкостено месо от животни от рода на едрия рогат добитък, отговарящо на следното определение: „Подбрани разфасовки от бикове (novillo) или юници (vaquillona) в съответствие с определенията от официалната класификация на месо от кланични трупове от едър рогат добитък, установена от Националния институт по месото в Уругвай (Instituto Nacional de Carnes — INAC). Подходящите за производство на висококачествено говеждо месо животни са били хранени след отбиването им изключително чрез водене на паша по пасища. Кланичните трупове се класифицират като „I“, „N“ или „A“, със слой мастни тъкани „1“, „2“ или „3“ в съответствие с споменатата по-горе класификация.“

Произход

Уругвай

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Издаващ орган: Instituto Nacional de Carnes (INAC) за месо с произход от Уругвай и отговарящо на определението за пореден номер 09.4452

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Количество в килограми

►M1  5 606 000 kg обезкостено месо ◄

Кодове по КН

Ex 0201 30 00 , ex 0206 10 95

Мито в рамките на квотата

20 % адвалорно

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

12 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Разфасовките се етикетират в съответствие с член 13 от Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета

Към информацията на етикета може да бъде добавено обозначението „Висококачествено говеждо месо“



Пореден номер

09.4453

Международно споразумение или друг акт

Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Обезкостено говеждо месо, отговарящо на следното определение: „Подбрани разфасовки от бикове или юници, които са били хранени след отбиването им изключително чрез водене на паша по пасища. Кланичните трупове се класифицират като „B“ със слой мастни тъкани „2“ или „3“ в съответствие с официалната класификация на трупно говеждо месо, установена от Министерството на земеделието, животновъдството и продоволствието на Бразилия (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento).“

Произход

Бразилия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Издаващ орган: Departamento Nacional de Inspecção de Produtos de Origem Animal (DIPOA) за месо с произход от Бразилия и отговарящо на определението за пореден номер 09.4453

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Количество в килограми

►M1  8 951 000 kg обезкостено месо ◄

Кодове по КН

Ex 0201 30 00 , ex 0202 30 90 , ex 0206 10 95 , ex 0206 29 91

Мито в рамките на квотата

20 % адвалорно

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

12 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

„Замразено месо“ означава месо, което е замразено и е с вътрешна температура –12 °С или по-ниска при влизането му на митническата територия на Съюза

Разфасовките се етикетират в съответствие с член 13 от Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета

Към информацията на етикета може да бъде добавено обозначението „Висококачествено говеждо месо“



Пореден номер

09.4454

Международно споразумение или друг акт

Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Висококачествено прясно, охладено или замразено месо от животни от рода на едрия рогат добитък, отговарящо на следното определение: „Подбрани разфасовки от месо на бикове или юници, отгледани изключително на паша, чиито трупове не тежат повече от 370 kg. Кланичните трупове се класифицират като „A“, „L“, „P“, „T“ или „F“, почистени са така, че дебелината на мазнината да достига клас „Р“ или по-нисък, и принадлежат в зависимост от мускулите към клас 1 или 2, в съответствие с класификационната система на кланичните трупове, управлявана от New Zealand Meat Board.“

Произход

Нова Зеландия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Издаващ орган: New Zealand Meat Board

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Количество в килограми

►M1  846 000 kg тегло на продукта ◄

Кодове по КН

Ex 0201 20 90 , ex 0201 30 00 , ex 0202 20 90 , ex 0202 30 , ex 0206 10 95 , ex 0206 29 91

Мито в рамките на квотата

20 % адвалорно

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

12 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

„Замразено месо“ означава месо, което е замразено и е с вътрешна температура –12 °С или по-ниска при влизането му на митническата територия на Съюза

Разфасовките се етикетират в съответствие с член 13 от Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета

Към информацията на етикета може да бъде добавено обозначението „Висококачествено говеждо месо“



Пореден номер

09.4455

Международно споразумение или друг акт

Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Висококачествено прясно, охладено или замразено обезкостено месо от животни от рода на едрия рогат добитък, отговарящо на следното определение:

„Филе (lomito), филе от гърба и/или среда на филе от междуребрието (lomo), рамстек (rabadilla), месо от горната част на бута (carnaza negra) на подбрани животни от кръстосани породи, с дял на породи от тип зебу под 50 %, хранени изключително на паша или със сено. Закланите животни трябва да са бикове или юници от категория „V“ според системата за класифициране на кланични трупове VACUNO, като труповете не надхвърлят 260 kg.“

Произход

Парагвай

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Издаващ орган: Servicio Nacional de Calidad y Salud Animal, Dirección General de Calidad e Inocuidad de Productos de Origen Animal — Парагвай

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

▼M7

Количество в килограми

1 000 000 kg обезкостено месо

▼B

Кодове по КН

Ex 0201 30 00 и ex 0202 30 90

Мито в рамките на квотата

20 % адвалорно

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

12 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

„Замразено месо“ означава месо, което е замразено и е с вътрешна температура –12 °С или по-ниска при влизането му на митническата територия на Съюза

Разфасовките се етикетират в съответствие с член 13 от Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета

Към информацията на етикета може да бъде добавено обозначението „Висококачествено говеждо месо“



Пореден номер

09.4504

Международно споразумение или друг акт

Решение 2008/474/ЕО на Съвета от 16 юни 2008 г. относно подписването и сключването на Временното споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Някои живи животни и някои видове месо („baby beef“)

Произход

Босна и Херцеговина

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Издаден от: Босна и Херцеговина

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Количество в килограми

1 500 000 kg, изразено в кланично тегло

Кодове по КН

Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50

Мито в рамките на квотата

20 % от адвалорното мито и 20 % от специфичното мито в съответствие с определеното в Общата митническа тарифа

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

12 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

За целите на разпределянето на тази квота 100 kg живо тегло се счита за еквивалентно на 50 kg кланично тегло



Пореден номер

09.4505

Международно споразумение или друг акт

Решение 2004/239/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията от 23 февруари 2004 г. относно сключването на Споразумение за стабилизиране и асоцииране на Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Бившата югославска република Македония, от друга страна

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Някои живи животни и някои видове месо („baby beef“)

Произход

Република Северна Македония

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Издаващ орган: Република Северна Македония: Univerzitet Sv. Kiril I Metodij, Institut za hrana, Fakultet za veterinarna medicina, ‘Lazar Pop-Trajkov 5-7’, 1000 Skopje

(Позоваване — приложение III към сключеното с бившата югославска република Македония Споразумение за стабилизиране и асоцииране, одобрено с Решение 2004/239/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията)

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за автентичност (СА), чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Количество в килограми

1 650 000 kg „baby beef“, изразено в кланично тегло

Кодове по КН

Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50

Мито в рамките на квотата

20 % от адвалорното мито и 20 % от специфичното мито в съответствие с определеното в Общата митническа тарифа

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

12 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

За целите на разпределянето на тази квота 100 kg живо тегло се счита за еквивалентно на 50 kg кланично тегло




ПРИЛОЖЕНИЕ IX

Тарифни квоти в сектора на млякото и млечните продукти



Пореден номер

09.4155

Международно споразумение или друг акт

Приложение II към Споразумението между Общността и Швейцария относно търговията със селскостопански продукти, одобрено с Решение 2002/309/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията от 4 април 2002 г.

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 31 декември

От 1 януари до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Ex 04 01 40: с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 6 %, но непревишаващо 10 %

Ex 04 01 50: с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 10 %

0403 10 : кисело мляко

Произход

Швейцария

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. CH.1 Сертификат за движение в съответствие с протокол № 3, приложение V към Споразумението между ЕИО и Конфедерация Швейцария от 22 юли 1972 г., по отношение на определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество

Количество в килограми

2 000 000 kg, разпределени, както следва:

1 000 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

1 000 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

Кодове по КН

Ex 0401 40 , ex 0401 50 , 0403 10

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

35 EUR на 100 kg нетно тегло

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4179

Международно споразумение или друг акт

Споразумение между Европейския съюз и Кралство Норвегия, одобрено с Решение 2011/818/ЕС на Съвета от 8 ноември 2011 г.

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта (*1)

Сирена и извара

Произход

Норвегия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за движение EUR.1

Количество в килограми

7 200 000 kg, разпределени, както следва:

3 600 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

3 600 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

Кодове по КН

0406

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

35 EUR на 100 kg нетно тегло

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не

(*1)   

Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, като приложимостта на преференциалния режим за целите на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН.



Пореден номер

09.4228

Международно споразумение или друг акт

Споразумение между Европейския съюз и Кралство Норвегия, одобрено с Решение 2011/818/ЕС на Съвета от 8 ноември 2011 г.

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта (*1)

Суроватка, видоизменена или не, дори концентрирана или с прибавка на захар или други подсладители

Произход

Норвегия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за движение EUR.1

Количество в килограми

1 250 000 kg, разпределени, както следва:

625 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

625 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

Кодове по КН

0404 10

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

35 EUR на 100 kg нетно тегло

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не

(*1)   

Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, като приложимостта на преференциалния режим за целите на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН.



Пореден номер

09.4229

Международно споразумение или друг акт

Споразумение между Европейския съюз и Кралство Норвегия, одобрено с Решение 2011/818/ЕС на Съвета от 8 ноември 2011 г.

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта (*1)

Суроватка, видоизменена или не, на прах, гранули или в други твърди форми, без прибавка на захар или други подсладители, с тегловно съдържание на протеини (азотно съдържание × 6,38) ≤ 15 % и с тегловно съдържание на мазнини ≤ 1,5 %

Произход

Норвегия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за движение EUR.1

Количество в килограми

3 150 000 kg, разпределени, както следва:

1 575 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

1 575 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

Кодове по КН

0404 10 02

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

35 EUR на 100 kg нетно тегло

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не

(*1)   

Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, като приложимостта на преференциалния режим за целите на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН.



Пореден номер

09.4182

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Ex 0405 10 11 и ex 0405 10 19 : масло, най-малко на шест седмици, с тегловно съдържание на мазнини, равно или по-голямо от 80 %, но по-малко от 85 %, получено директно от мляко или сметана, без да се използват складирани суровини, по единен, независим и непрекъснат процес на производство

Ex 0405 10 30 : масло, най-малко на шест седмици, с тегловно съдържание на мазнини, равно или по-голямо от 80 %, но по-малко от 85 %, получено директно от мляко или сметана, без да се използват складирани суровини, по единен, независим и непрекъснат процес на производство, който може да налага сметаната да минава през етап на концентриране на млечни мазнини и/или на фракциониране на тази мазнина (процесите на производство, наречени „амикс“ и „за мазане“)

Произход

Нова Зеландия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат IMA 1, чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Количество в килограми

►M1  21 230 000 kg, разпределени, както следва: 50 % за всеки подпериод ◄

Кодове по КН

Ex 0405 10 11 , ex 0405 10 19 , ex 0405 10 30

Мито в рамките на квотата

70 EUR на 100 kg нетно тегло

Доказателство за извършване на търговия

Да. 100 тона. В съответствие с член 8, параграф 2, буква е) от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

Обезпечение за лицензията за внос

35 EUR на 100 kg нетно тегло

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

▼M10

Специални условия

В съответствие с членове 50, 53 и 54 от настоящия регламент

▼B



Пореден номер

09.4195

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 декември

Годишно количество

►M1  25 947 000 kg, разпределени, както следва: 50 % за всеки подпериод ◄

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Ex 0405 10 11 и ex 0405 10 19 : масло, най-малко на шест седмици, с тегловно съдържание на мазнини, равно или по-голямо от 80 %, но по-малко от 85 %, получено директно от мляко или сметана, без да се използват складирани суровини, по единен, независим и непрекъснат процес на производство

Ex 0405 10 30 : масло, най-малко на шест седмици, с тегловно съдържание на мазнини, равно или по-голямо от 80 %, но по-малко от 85 %, получено директно от мляко или сметана, без да се използват складирани суровини, по единен, независим и непрекъснат процес на производство, който може да налага сметаната да минава през етап на концентриране на млечни мазнини и/или на фракциониране на тази мазнина (процесите на производство, наречени „амикс“ и „за мазане“)

Произход

Нова Зеландия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат IMA 1, чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Кодове по КН

Ex 0405 10 11 , ex 0405 10 19 , ex 0405 1030

Мито в рамките на квотата

70 EUR на 100 kg нетно тегло

Доказателство за извършване на търговия

В съответствие с член 8, параграф 2, буква д) от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

Обезпечение за лицензията за внос

35 EUR на 100 kg нетно тегло

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

▼M10

Специални условия

В съответствие с членове 50, 53 и 54 от настоящия регламент

▼B



Пореден номер

09.4225

Международно споразумение или друг акт

Споразумение между Европейския съюз и Исландия за допълнителни търговски преференции за селскостопански продукти, одобрено с Решение (ЕС) 2017/1913 на Съвета от 9 октомври 2017 г.

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта (*1)

Натурално масло

Произход

Исландия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за движение EUR.1

Количество в килограми

Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 439 000 kg, разпределени, както следва:

220 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

219 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 463 000 kg, разпределени, както следва:

232 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

231 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.: 500 000 kg, разпределени, както следва:

250 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

250 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

Кодове по КН

0405 10 11 , 0405 10 19

Мито в рамките на квотата

0 EUR

▼M9

Доказателство за извършване на търговия

Не

▼B

Обезпечение за заявлението за лицензия

35 EUR на 100 kg нетно тегло

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не

(*1)   

Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, като приложимостта на преференциалния режим за целите на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН. Когато са посочени „ех“ кодове по КН, приложимостта на преференциалния режим се определя въз основа на кода по КН и съответното описание, взети заедно.



Пореден номер

09.4226

Международно споразумение или друг акт

Споразумение между Европейския съюз и Исландия за допълнителни търговски преференции за селскостопански продукти, одобрено с Решение (ЕС) 2017/1913 на Съвета от 9 октомври 2017 г.

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

▼M9

Описание на продукта (*1)

„Skyr“

▼B

Произход

Исландия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за движение EUR.1

Количество в килограми

Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 2 492 000 kg, разпределени, както следва:

1 246 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

1 246 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 3 095 000 kg, разпределени, както следва:

1 548 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

1 547 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.:

4 000 000 kg, разпределени, както следва:

2 000 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

2 000 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

▼M9

Кодове по КН

Ex 0406 10 50 (код по ТАРИК 0406105010 )

▼B

Мито в рамките на квотата

0 EUR

▼M9

Доказателство за извършване на търговия

Не

▼B

Обезпечение за лицензията за внос

35 EUR на 100 kg нетно тегло

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не

(*1)   

Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, като приложимостта на преференциалния режим за целите на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН. Когато са посочени „ех“ кодове по КН, приложимостта на преференциалния режим се определя въз основа на кода по КН и съответното описание, взети заедно.



Пореден номер

09.4227

Международно споразумение или друг акт

Споразумение между Европейския съюз и Исландия за допълнителни търговски преференции за селскостопански продукти, одобрено с Решение (ЕС) 2017/1913 на Съвета от 9 октомври 2017 г.

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

▼M9

Описание на продукта (*1)

Сирена, с изключение на „Skyr“ от код по ТАРИК 0406105010

▼B

Произход

Исландия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за движение EUR.1

Количество в килограми

Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 31 000 kg, разпределени, както следва:

16 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

15 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 38 000 kg, разпределени, както следва:

19 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

19 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.: 50 000 kg, разпределени, както следва:

25 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

25 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

▼M9

Кодове по КН

Ex  04 06 , с изключение на „Skyr“ от код по ТАРИК 0406105010

▼B

Мито в рамките на квотата

0 EUR

▼M9

Доказателство за извършване на търговия

Не

▼B

Обезпечение за лицензията за внос

35 EUR на 100 kg нетно тегло

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не

(*1)   

Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, като приложимостта на преференциалния режим за целите на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН. Когато са посочени „ех“ кодове по КН, приложимостта на преференциалния режим се определя въз основа на кода по КН и съответното описание, взети заедно.



Пореден номер

09.4514

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Cheddar в стандартна форма (пити с нетно тегло от 33 kg включително до 44 kg включително и блокове с квадратна форма или във форма на паралелепипед и с нетно тегло 10 kg или повече), с тегловно съдържание на мазнини в сухото вещество 50 % или повече, с период на зреене най-малко 3 месеца

Произход

Нова Зеландия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат IMA 1, чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Количество в килограми

►M1  4 361 000 kg ◄

Кодове по КН

Ex 0406 90 21

Мито в рамките на квотата

17,06 EUR на 100 kg нетно тегло

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

35 EUR на 100 kg нетно тегло

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

В съответствие с членове 49, 53 и 54 от настоящия регламент



Пореден номер

09.4515

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Сирена, предназначени за преработка (*1)

Произход

Нова Зеландия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат IMA 1, чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Количество в килограми

►M1  1 670 000 kg ◄

Кодове по КН

0406 90 01

Мито в рамките на квотата

17,06 EUR на 100 kg нетно тегло

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

35 EUR на 100 kg нетно тегло

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

В съответствие с членове 49, 53 и 54 от настоящия регламент

(*1)   

Усвояването за тази конкретна цел се наблюдава в съответствие с разпоредбите на Съюза в тази област. Засегнатите сирена се смятат за преработени, когато са били преработени в продукти, попадащи в подпозиция 040630 от Комбинираната номенклатура. Прилага се режим специфична употреба, посочен в член 254 от Регламент (ЕС) № 952/2013.



Пореден номер

09.4595

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 31 декември

От 1 януари до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Cheddar

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  14 941 000 kg, разпределени, както следва: 50 % за всеки подпериод ◄

Кодове по КН

0406 90 21

Мито в рамките на квотата

21 EUR на 100 kg нетно тегло

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

35 EUR на 100 kg нетно тегло

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4600

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта (*1)

Мляко и сметана, различни от тези на прах, гранули или други твърди форми; кисело мляко, неароматизирано, без прибавка на плодове или какао; ферментирали или подкиселени млечни продукти, неароматизирани, без прибавка на плодове или какао, различни от тези на прах, гранули или други твърди форми

Произход

Украйна

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за движение EUR.1

Годишно количество в килограми

Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 9 200 000 kg, разпределени, както следва:

4 600 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

4 600 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 9 600 000 kg, разпределени, както следва:

4 800 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

4 800 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.: 10 000 000 kg, разпределени, както следва:

5 000 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

5 000 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

Кодове по КН

0401, 0402 91 , 0402 99 , 0403 10 11 , 0403 10 13 , 0403 10 19 , 0403 10 31 , 0403 10 33 , 0403 10 39 , 0403 90 51 , 0403 90 53 , 0403 90 59 , 0403 90 61 , 0403 90 63 , 0403 90 69

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

35 EUR на 100 kg нетно тегло

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не

(*1)   

Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, като приложимостта на преференциалния режим за целите на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН.



Пореден номер

09. 4601

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта (*1)

Мляко и сметана, на прах, гранули или други твърди форми; ферментирали или подкиселени млечни продукти, на прах, гранули или други твърди форми, неароматизирани, без прибавка на плодове или какао; продукти от естествени съставки на млякото, неупоменати, нито включени другаде

Произход

Украйна

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за движение EUR.1

Количество в килограми

Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 3 600 000 kg, разпределени, както следва:

1 800 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

1 800 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 4 300 000 kg, разпределени, както следва:

2 150 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

2 150 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.: 5 000 000 kg, разпределени, както следва:

2 500 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

2 500 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

Кодове по КН

0402 10 , 0402 21 , 0402 29 , 0403 90 11 , 0403 90 13 , 0403 90 19 , 0403 90 31 , 0403 90 33 , 0403 90 39 , 0404 90 21 , 0404 90 23 , 0404 90 29 , 0404 90 81 , 0404 90 83 , 0404 90 89

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

35 EUR на 100 kg нетно тегло

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не

(*1)   

Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, като приложимостта на преференциалния режим за целите на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН.



Пореден номер

09.4602

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 30 юни

От 1 юли до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта (*1)

Масло и други млечни мазнини; млечни пасти за намазване с тегловно съдържание на мазнини, по-голямо от 75 %, но по-малко от 80 %.

Произход

Украйна

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за движение EUR.1

Количество в килограми

Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 2 400 000 kg, разпределени, както следва:

1 200 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

1 200 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 2 700 000 kg, разпределени, както следва:

1 350 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

1 350 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.: 3 000 000 kg, разпределени, както следва:

1 500 000 kg за подпериода от 1 януари до 30 юни

1 500 000 kg за подпериода от 1 юли до 31 декември

Кодове по КН

0405 10 , 0405 20 90 , 0405 90

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

35 EUR на 100 kg нетно тегло

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не

(*1)   

Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, като приложимостта на преференциалния режим за целите на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН.



Пореден номер

09.4521

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7, 8 и 72 от настоящия регламент

Описание на продукта

Cheddar в стандартна форма (пити с нетно тегло от 33 kg включително до 44 kg включително и блокове с квадратна форма или във форма на паралелепипед и с нетно тегло 10 kg или повече), с тегловно съдържание на мазнини в сухото вещество 50 % или повече, с период на зреене най-малко 3 месеца

Произход

Австралия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Да. Сертификат IMA 1, издаден от Australian Department of Agriculture, Fisheries and Forestry (Министерство на земеделието, риболова и горите на Австралия), изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Доказателство за произход при местоназначението за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат IMA 1, чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Количество в килограми

►M6  1 113 000 kg ◄

Кодове по КН

Ex 0406 90 21

Мито в рамките на квотата

17,06 EUR на 100 kg нетно тегло

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

10 EUR на 100 kg нетно тегло

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва страната на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Клетка 20 на заявлението за лицензия за внос следва да съдържа номера на сертификата IMA 1 и датата на издаването му.

Клетка 20 на заявлението за лицензия следва да съдържа вписването „валиден само ако е придружен от сертификат IMA 1 № ………, издаден на ……………….“

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

В съответствие с членове 52, 53, 54 и 72 от настоящия регламент



Пореден номер

09.4522

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7, 8 и 72 от настоящия регламент

Описание на продукта

Сирена, предназначени за преработка (*1)

Произход

Австралия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Да. Сертификат IMA 1, издаден от Australian Department of Agriculture, Fisheries and Forestry (Министерство на земеделието, риболова и горите на Австралия), изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат IMA 1, чийто образец е изложен в приложение XIV към настоящия регламент

Количество в килограми

►M6  150 000 kg ◄

Кодове по КН

0406 90 01

Мито в рамките на квотата

17,06 EUR на 100 kg нетно тегло

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

10 EUR на 100 kg нетно тегло

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва страната на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Клетка 20 на заявлението за лицензия за внос следва да съдържа номера на сертификата IMA 1 и датата на издаването му.

Клетка 20 на заявлението за лицензия следва да съдържа вписването „валиден само ако е придружен от сертификат IMA 1 № ………, издаден на ……………….“

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

В съответствие с членове 52, 53, 54 и 72 от настоящия регламент

(*1)   

Усвояването за тази конкретна цел се наблюдава в съответствие с разпоредбите на Съюза в тази област. Засегнатите сирена се смятат за преработени, когато са били преработени в продукти, попадащи в подпозиция 040630 от Комбинираната номенклатура. Прилага се режим специфична употреба, посочен в член 254 от Регламент (ЕС) № 952/2013.




ПРИЛОЖЕНИЕ X

Тарифни квоти в сектора на свинското месо



Пореден номер

09.4038

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

▼M3

Описание на продукта

Обезкостени котлети и бутове, пресни, охладени или замразени, които включват:

— „обезкостени котлети“: котлети и разфасовки от тях, без филето, със или без сланината или кожата

— бутове и разфасовки от тях

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  12 680 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄

Кодове по КН

Ex 0203 19 55 , ex 0203 29 55

Мито в рамките на квотата

250 EUR на 1 000 kg

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 100 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4170

Международно споразумение или друг акт

Решение 2006/333/ЕО на Съвета от 20 март 2006 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

▼M3

Описание на продукта

Обезкостени котлети и бутове, пресни, охладени или замразени, които включват:

— „обезкостени котлети“: котлети и разфасовки от тях, без филето, със или без сланината или кожата

— бутове и разфасовки от тях

▼B

Произход

Съединени американски щати

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия.

Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Сертификат за произход, издаден от компетентните органи на Съединените американски щати в съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M1  1 770 000 kg (нетно тегло), разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄

Кодове по КН

Ex 0203 19 55 , ex 0203 29 55

Мито в рамките на квотата

250 EUR на 1 000 kg

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4271

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, с изключение на разпоредбите, отнасящи се до третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Меса от домашни животни от рода на свинете, пресни, охладени или замразени

Произход

Украйна

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с дял V от протокол I към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна

Количество в килограми

20 000 000 kg (нетно тегло), разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод на ТК

Кодове по КН

0203 11 10 , 0203 12 11 , 0203 12 19 , 0203 19 11 , 0203 19 13 , 0203 19 15 , 0203 19 55 , 0203 19 59 , 0203 21 10 , 0203 22 11 , 0203 22 19 , 0203 29 11 , 0203 29 13 , 0203 29 15 , 0203 29 55 , 0203 29 59

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4272

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, с изключение на разпоредбите, отнасящи се до третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Меса от домашни животни от рода на свинете, пресни, охладени или замразени, с изключение на бутове, котлети и обезкостени разфасовки

Произход

Украйна

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с дял V от протокол I към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна

Количество в килограми

20 000 000 kg (нетно тегло), разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод на ТК

Кодове по КН

0203 11 10 , 0203 12 19 , 0203 19 11 , 0203 19 15 , 0203 19 59 , 0203 21 10 , 0203 22 19 , 0203 29 11 , 0203 29 15 , 0203 29 59

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4282

Международно споразумение или друг акт

Всеобхватно икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, чието временно прилагано в ЕС е одобрено с Решение (ЕС) 2017/38 на Съвета от 28 октомври 2016 г.

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с член 66 от настоящия регламент

Описание на продукта

Меса от животни от рода на свинете, пресни, охладени или замразени, бутове, плешки и разфасовки

Произход

Канада

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с член 66 от настоящия регламент

▼M9

Количество в килограми

80 548 000 kg (еквивалент на кланично тегло), разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод

▼B

Кодове по КН

0203 12 11 , 0203 12 19 , 0203 19 11 , 0203 19 13 , 0203 19 15 , 0203 19 55 , 0203 19 59 , 0203 22 11 , 0203 22 19 , 0203 29 11 , 0203 29 13 , 0203 29 15 , 0203 29 55 , 0203 29 59 , 0210 11 11 , 0210 11 19 , 0210 11 31 , 0210 11 39

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. В съответствие с член 8 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

6,5 EUR на 100 kg еквивалент кланично тегло

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Ако заявлението за лицензия за внос се отнася за няколко продукта, обхванати от различни кодове по КН, всички кодове по КН и съответните им описания се вписват съответно в клетки 16 и 15 на заявлението за лицензия и на самото заявление. Общото количество се преобразува в еквивалент кланично тегло

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 66 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Не

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Коефициентите на преобразуване, определени в приложение XVI към настоящия регламент, се използват за преобразуване на теглото на обхванатите с пореден номер 09.4282 продукти в еквивалент кланично тегло




ПРИЛОЖЕНИЕ XI

Тарифни квоти в сектора на яйцата



Пореден номер

09.4275

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, с изключение на разпоредбите, отнасящи се до третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Яйца от домашни птици, с черупки, пресни, консервирани или варени; птичи яйца без черупки и яйчни жълтъци, пресни, сушени, варени във вода или на пара, представени в различни форми, замразени или консервирани по друг начин, дори с прибавка на захар или други подсладители, годни за консумация от човека; яйчни албумини и млечни албумини, годни за консумация от човека

Произход

Украйна

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с дял V от протокол I към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна

Количество в килограми

Количество в килограми, изразено в еквивалент на яйца с черупки (коефициенти на преобразуване в съответствие с рандеманите, определени в приложение XVI към настоящия регламент) и разпределено на четири подпериода на ТК с 25 % за всеки подпериод на ТК:

Период на ТК (календарна година) 2019 г.: 2 400 000 kg

Период на ТК (календарна година) 2020 г.: 2 700 000 kg

Период на ТК (календарна година), считано от 2021 г.: 3 000 000 kg

Кодове по КН

0407 21 00 , 0407 29 10 , 0407 90 10 , 0408 11 80 , 0408 19 81 , 0408 19 89 , 0408 91 80 , 0408 99 80 , 3502 11 90 , 3502 19 90 , 3502 20 91 , 3502 20 99

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Коефициенти на преобразуване в съответствие с рандеманите, определени в приложение XVI към настоящия регламент За целите на настоящия регламент теглото на млечните албумини се преобразува в еквивалент на яйца с черупки съгласно стандартните стойности за рандеман, равни на 7,00 за изсушен млечен албумин (код по КН 3502 20 91 ) и на 53,00 за друг млечен албумин (код по КН 3502 20 99 ), в съответствие с приложение XVI към настоящия регламент



Пореден номер

09.4276

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, с изключение на разпоредбите, отнасящи се до третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Яйца от домашни птици с черупки, пресни, консервирани или варени

Произход

Украйна

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с дял V от протокол I към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна

Количество в килограми

3 000 000 kg (изразени в нетно тегло), разпределени, както следва:

25 % за подпериода от 1 януари до 31 март

25 % за подпериода от 1 април до 30 юни

25 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

25 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

Кодове по КН

0407 21 00 , 0407 29 10 , 0407 90 10

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Коефициенти на преобразуване в съответствие с рандеманите, определени в приложение XVI към настоящия регламент



Пореден номер

09.4401

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Яйчни продукти

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

7 000 000 kg (еквивалент на яйца с черупки, коефициенти на преобразуване в съответствие с рандеманите, определени в приложение XVI към настоящия регламент), разпределени, както следва:

25 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

25 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

25 % за подпериода от 1 януари до 31 март

25 % за подпериода от 1 април до 30 юни

Кодове по КН

0408 11 80 , 0408 19 81 , 0408 19 89 , 0408 91 80 , 0408 99 80

Мито в рамките на квотата

За код по КН 0408 11 80 : 711 EUR на 1 000 kg тегло на продукта

За код по КН 0408 19 81 : 310 EUR на 1 000 kg тегло на продукта

За код по КН 0408 19 89 : 331 EUR на 1 000 kg тегло на продукта

За код по КН 0408 91 80 : 687 EUR на 1 000 kg тегло на продукта

За код по КН 0408 99 80 : 176 EUR на 1 000 kg тегло на продукта

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона (еквивалент на яйца с черупки)

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 100 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Коефициенти на преобразуване в съответствие с рандеманите, определени в приложение XVI към настоящия регламент



Пореден номер

09.4402

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Яйчни албумини

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

15 500 000 kg (еквивалент на яйца с черупки, коефициенти на преобразуване в съответствие с рандеманите, определени в приложение XVI към настоящия регламент), разпределени, както следва:

25 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

25 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

25 % за подпериода от 1 януари до 31 март

25 % за подпериода от 1 април до 30 юни

Кодове по КН

3502 11 90 , 3502 19 90

Мито в рамките на квотата

За код по КН 3502 11 90 : 617 EUR на 1 000 kg тегло на продукта

За код по КН 3502 19 90 : 83 EUR на 1 000 kg тегло на продукта

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 100 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Коефициенти на преобразуване в съответствие с рандеманите, определени в приложение XVI към настоящия регламент




ПРИЛОЖЕНИЕ XII

Тарифни квоти в сектора на месото от домашни птици



Пореден номер

09.4067

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Месо от домашни птици

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  4 054 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄

Кодове по КН

0207 11 10 , 0207 11 30 , 0207 11 90 , 0207 12 10 , 0207 12 90

Мито в рамките на квотата

За код по КН 0207 11 10 : 131 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 11 30 : 149 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 11 90 : 162 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 12 10 : 149 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 12 90 : 162 EUR на 1 000 kg

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 100 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4068

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Месо от домашни птици

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  8 253 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄

Кодове по КН

0207 13 10 , 0207 13 20 , 0207 13 30 , 0207 13 40 , 0207 13 50 , 0207 13 60 , 0207 13 70 , 0207 14 20 , 0207 14 30 , 0207 14 40 , 0207 14 60

Мито в рамките на квотата

За код по КН 0207 13 10 : 512 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 13 20 : 179 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 13 30 : 134 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 13 40 : 93 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 13 50 : 301 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 13 60 : 231 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 13 70 : 504 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 14 20 : 179 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 14 30 : 134 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 14 40 : 93 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 14 60 : 231 EUR на 1 000 kg

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 100 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4069

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Месо от домашни птици

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  2 427 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄

Кодове по КН

0207 14 10

Мито в рамките на квотата

795 EUR на 1 000 kg

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 100 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4070

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Месо от домашни птици

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

1 781 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод

Кодове по КН

0207 24 10 , 0207 24 90 , 0207 25 10 , 0207 25 90 , 0207 26 10 , 0207 26 20 , 0207 26 30 , 0207 26 40 , 0207 26 50 , 0207 26 60 , 0207 26 70 , 0207 26 80 , 0207 27 30 , 0207 27 40 , 0207 27 50 , 0207 27 60 , 0207 27 70

Мито в рамките на квотата

За код по КН 0207 24 10 : 170 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 24 90 : 186 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 25 10 : 170 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 25 90 : 186 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 26 10 : 425 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 26 20 : 205 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 26 30 : 134 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 26 40 : 93 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 26 50 : 339 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 26 60 : 127 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 26 70 : 230 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 26 80 : 415 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 27 30 : 134 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 27 40 : 93 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 27 50 : 339 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 27 60 : 127 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 27 70 : 230 EUR на 1 000 kg

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 100 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4092

Международно споразумение или друг акт

Решение 2003/917/ЕО на Съвета от 22 декември 2003 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейските общности и държавата Израел във връзка с реципрочните либерализационни мерки и замяната на протоколи 1 и 2 към Споразумението за асоцииране ЕО — Израел

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Месо от домашни птици

Обезкостени разфасовки от пуйки, замразени

Необезкостени разфасовки от пуйки, замразени

Произход

Израел

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с член 16 от протокол 4 към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и държавата Израел, от друга страна от 1 юни 2000 г.

Количество в килограми

4 000 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод

Кодове по КН

0207 27 10 , 0207 27 30 , 0207 27 40 , 0207 27 50 , 0207 27 60 , 0207 27 70

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4169

Международно споразумение или друг акт

Решение 2006/333/ЕО на Съвета от 20 март 2006 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати, в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година, относно измененията на отстъпките в таблиците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване към Европейския съюз

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Месо от домашни птици

Произход

Съединени американски щати

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

21 345 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод

Кодове по КН

0207 11 10 , 0207 11 30 , 0207 11 90 , 0207 12 10 , 0207 12 90 , 0207 13 10 , 0207 13 20 , 0207 13 30 , 0207 13 40 , 0207 13 50 , 0207 13 60 , 0207 13 70 , 0207 14 10 , 0207 14 20 , 0207 14 30 , 0207 14 40 , 0207 14 50 , 0207 14 60 , 0207 14 70 , 0207 24 10 , 0207 24 90 , 0207 25 10 , 0207 25 90 , 0207 26 10 , 0207 26 20 , 0207 26 30 , 0207 26 40 , 0207 26 50 , 0207 26 60 , 0207 26 70 , 0207 26 80 , 0207 27 10 , 0207 27 20 , 0207 27 30 , 0207 27 40 , 0207 27 50 , 0207 27 60 , 0207 27 70 , 0207 27 80

Мито в рамките на квотата

За код по КН 0207 11 10 : 131 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 11 30 : 149 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 11 90 : 162 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 12 10 : 149 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 12 90 : 162 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 13 10 : 512 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 13 20 : 179 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 13 30 : 134 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 13 40 : 93 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 13 50 : 301 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 13 60 : 231 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 13 70 : 504 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 14 10 : 795 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 14 20 : 179 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 14 30 : 134 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 14 40 : 93 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 14 50 : 0 %

За код по КН 0207 14 60 : 231 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 14 70 : 0 %

За код по КН 0207 24 10 : 170 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 24 90 : 186 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 25 10 : 170 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 25 90 : 186 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 26 10 : 425 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 26 20 : 205 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 26 30 : 134 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 26 40 : 93 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 26 50 : 339 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 26 60 : 127 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 26 70 : 230 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 26 80 : 415 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 27 10 : 0 %

За код по КН 0207 27 20 : 0 %

За код по КН 0207 27 30 : 134 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 27 40 : 93 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 27 50 : 339 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 27 60 : 127 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 27 70 : 230 EUR на 1 000 kg

За код по КН 0207 27 80 : 0 %

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

20 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4211

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Месо от домашни птици, осолено или в саламура

Произход

Бразилия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M1  129 930 000 kg, разпределени, както следва:

30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

20 % за подпериода от 1 януари до 31 март

20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄

Кодове по КН

Ex 0210 99 39

Мито в рамките на квотата

15,4 %

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

10 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4212

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Месо от домашни птици, осолено или в саламура

Произход

Тайланд

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M1   ►M4  81 968 000 kg ◄ , разпределени, както следва:

30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

20 % за подпериода от 1 януари до 31 март

20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄

Кодове по КН

Ex 0210 99 39

Мито в рамките на квотата

15,4 %

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4213

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

▼M8

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

▼B

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Месо от домашни птици, осолено или в саламура

▼M4

Произход

Всички трети държави, с изключение на Бразилия, Тайланд, Аржентина и Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

▼M8

Количество в килограми

368 000 kg, разпределени, както следва:

30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

20 % за подпериода от 1 януари до 31 март

20 % за подпериода от 1 април до 30 юни

▼B

Кодове по КН

Ex 0210 99 39

Мито в рамките на квотата

15,4 %

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

▼M6

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Бразилия, Тайланд, Аржентина и Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4214

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

Произход

Бразилия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M1  52 665 000 kg, разпределени, както следва:

30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

20 % за подпериода от 1 януари до 31 март

20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄

Кодове по КН

1602 32 19

Мито в рамките на квотата

8 %

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

10 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4215

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

Произход

Тайланд

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M1   ►M4  53 866 000 kg ◄ , разпределени, както следва:

30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

20 % за подпериода от 1 януари до 31 март

20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄

Кодове по КН

1602 32 19

Мито в рамките на квотата

8 %

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

75 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4216

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Бразилия, Тайланд и Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  8 471 000 kg, разпределени, както следва:

30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

20 % за подпериода от 1 януари до 31 март

20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄

Кодове по КН

1602 32 19

Мито в рамките на квотата

8 %

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

▼M2

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Бразилия, Тайланд и Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4217

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от пуйки

Произход

Бразилия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M1  89 950 000 kg, разпределени, както следва:

30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

20 % за подпериода от 1 януари до 31 март

20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄

Кодове по КН

1602 31

Мито в рамките на квотата

8,5 %

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Обезпечение за лицензията за внос

10 EUR на 100 kg

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4218

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от пуйки

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Бразилия и Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  11 301 000 kg, разпределени, както следва:

30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

20 % за подпериода от 1 януари до 31 март

20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄

Кодове по КН

1602 31

Мито в рамките на квотата

8,5 %

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

▼M2

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Бразилия и Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4251

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

Произход

Бразилия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M1  10 969 000 kg, разпределени, както следва:

30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

20 % за подпериода от 1 януари до 31 март

20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄

Кодове по КН

1602 32 11

Мито в рамките на квотата

630 EUR на 1 000 kg

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

10 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4252

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

Произход

Бразилия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M1  59 699 000 kg, разпределени, както следва:

30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

20 % за подпериода от 1 януари до 31 март

20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄

Кодове по КН

1602 32 30

Мито в рамките на квотата

10,9 %

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

10 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4253

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

Произход

Бразилия

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M1  163 000 kg ◄

Кодове по КН

1602 32 90

Мито в рамките на квотата

10,9 %

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

10 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4254

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

Произход

Тайланд

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M1   ►M4  2 435 000 kg ◄ , разпределени, както следва:

30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

20 % за подпериода от 1 януари до 31 март

20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄

Кодове по КН

1602 32 30

Мито в рамките на квотата

10,9 %

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

75 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4255

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

Произход

Тайланд

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M1   ►M4  1 940 000 kg ◄ , разпределени, както следва:

30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

20 % за подпериода от 1 януари до 31 март

20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄

Кодове по КН

1602 32 90

Мито в рамките на квотата

10,9 %

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

75 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4256

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

Произход

Тайланд

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M1  8 572 000 kg, разпределени, както следва:

30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

20 % за подпериода от 1 януари до 31 март

20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄

Кодове по КН

1602 39 29

Мито в рамките на квотата

10,9 %

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

75 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4257

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

Произход

Тайланд

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M4  10 000 kg ◄

Кодове по КН

1602 39 21

Мито в рамките на квотата

630 EUR на 1 000 kg

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

75 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4258

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

Произход

Тайланд

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M1  300 000 kg ◄

Кодове по КН

Ex 1602 39 85 (Преработено месо от патици, гъски, токачки, съдържащо тегловно 25 % или повече, но по-малко от 57 % месо или карантии от домашни птици)

Мито в рамките на квотата

10,9 %

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

75 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4259

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

Произход

Тайланд

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

►M1  278 000 kg ◄

Кодове по КН

Ex 1602 39 85 (Преработено месо от патици, гъски, токачки, съдържащо тегловно по-малко от 25 % месо или карантии от домашни птици)

Мито в рамките на квотата

10,9 %

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

75 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4260

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Бразилия, Тайланд и Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  1 669 000 kg, разпределени, както следва:

30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

20 % за подпериода от 1 януари до 31 март

20 % за подпериода от 1 април до 30 юни ◄

Кодове по КН

1602 32 30

Мито в рамките на квотата

10,9 %

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

▼M2

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Бразилия, Тайланд и Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4263

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Тайланд и Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  159 000 kg ◄

Кодове по КН

1602 39 29

Мито в рамките на квотата

10,9 %

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

▼M2

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Тайланд и Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не

▼M9 —————

▼B



Пореден номер

09.4265

Международно споразумение или друг акт

Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Тайланд и Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  58 000 kg ◄

Кодове по КН

Ex 1602 39 85 (Преработено месо от патици, гъски, токачки, съдържащо тегловно по-малко от 25 % месо или карантии от домашни птици)

Мито в рамките на квотата

10,9 %

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

▼M2

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Тайланд и Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не

▼M1



Пореден номер

09.4273

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, с изключение на разпоредбите, отнасящи се до третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна

Решение (ЕС) 2019/2145 на Съвета от 5 декември 2019 г. за сключване, от името на Съюза, на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Украйна за изменение на търговските преференции за месо от домашни птици и продукти от такова месо, предвидени в Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици, пресни, охладени или замразени; други приготвени храни и консерви от месо от пуйки и от птици от вида Gallus domesticus

Произход

Украйна

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с дял V от протокол I към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна

Количество в килограми

Период на ТК, считано от 2021 г.: 70 000 000 kg (нетно тегло), разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод

Кодове по КН

0207 11 30

0207 11 90

0207 12

0207 13 10

0207 13 20

0207 13 30

0207 13 50

0207 13 60

0207 13 70

0207 13 99

0207 14 10

0207 14 20

0207 14 30

0207 14 50

0207 14 60

0207 14 70

0207 14 99

0207 24

0207 25

0207 26 10

0207 26 20

0207 26 30

0207 26 50

0207 26 60

0207 26 70

0207 26 80

0207 26 99

0207 27 10

0207 27 20

0207 27 30

0207 27 50

0207 27 60

0207 27 70

0207 27 80

0207 27 99

0207 41 30

0207 41 80

0207 42

0207 44 10

0207 44 21

0207 44 31

0207 44 41

0207 44 51

0207 44 61

0207 44 71

0207 44 81

0207 44 99

0207 45 10

0207 45 21

0207 45 31

0207 45 41

0207 45 51

0207 45 61

0207 45 81

0207 45 99

0207 51 10

0207 51 90

0207 52 90

0207 54 10

0207 54 21

0207 54 31

0207 54 41

0207 54 51

0207 54 61

0207 54 71

0207 54 81

0207 54 99

0207 55 10

0207 55 21

0207 55 31

0207 55 41

0207 55 51

0207 55 61

0207 55 81

0207 55 99

0207 60 05

0207 60 10

ex 0207 60 21 (пресни или охладени, половинки или четвъртинки от токачки)

0207 60 31

0207 60 41

0207 60 51

0207 60 61

0207 60 81

0207 60 99

0210 99 39

1602 31

1602 32

1602 39 21

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

75 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не

▼B



Пореден номер

09.4274

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, с изключение на разпоредбите, отнасящи се до третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици, неразфасовани, замразени

Произход

Украйна

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с дял V от протокол I към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна

Количество в килограми

20 000 000 kg (нетно тегло), разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод

Кодове по КН

0207 12

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

75 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4410

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/87/ЕО на Съвета от 20 декември 1993 г. относно сключването на споразумения под формата на одобрени протоколи относно определени маслодайни семена между Европейската общност и Аржентина, Бразилия, Канада, Полша, Швеция и Уругвай, съответно съгласно член XXVIII от Общото споразумение за тарифите и търговията (ГАТТ)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Пилета

Произход

Бразилия

▼M3

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

▼B

Количество в килограми

►M1  14 479 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄

Кодове по КН

0207 14 10 , 0207 14 50 , 0207 14 70

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4411

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/87/ЕО на Съвета от 20 декември 1993 г. относно сключването на споразумения под формата на одобрени протоколи относно определени маслодайни семена между Европейската общност и Аржентина, Бразилия, Канада, Полша, Швеция и Уругвай, съответно съгласно член XXVIII от Общото споразумение за тарифите и търговията (ГАТТ)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Пилета

Произход

Тайланд

▼M3

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

▼B

Количество в килограми

►M1  4 432 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄

Кодове по КН

0207 14 10 , 0207 14 50 , 0207 14 70

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4412

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/87/ЕО на Съвета от 20 декември 1993 г. относно сключването на споразумения под формата на одобрени протоколи относно определени маслодайни семена между Европейската общност и Аржентина, Бразилия, Канада, Полша, Швеция и Уругвай, съответно съгласно член XXVIII от Общото споразумение за тарифите и търговията (ГАТТ)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Пилета

▼M4

Произход

Всички трети държави, с изключение на Бразилия, Тайланд, Аржентина и Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1   ►M4  788 000 kg ◄ , разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄

Кодове по КН

0207 14 10 , 0207 14 50 , 0207 14 70

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

▼M6

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Бразилия, Тайланд, Аржентина и Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4420

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/87/ЕО на Съвета от 20 декември 1993 г. относно сключването на споразумения под формата на одобрени протоколи относно определени маслодайни семена между Европейската общност и Аржентина, Бразилия, Канада, Полша, Швеция и Уругвай, съответно съгласно член XXVIII от Общото споразумение за тарифите и търговията (ГАТТ)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Пуйки

Произход

Бразилия

▼M3

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

▼B

Количество в килограми

►M1  4 227 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄

Кодове по КН

0207 27 10 , 0207 27 20 , 0207 27 80

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4422

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/87/ЕО на Съвета от 20 декември 1993 г. относно сключването на споразумения под формата на одобрени протоколи относно определени маслодайни семена между Европейската общност и Аржентина, Бразилия, Канада, Полша, Швеция и Уругвай, съответно съгласно член XXVIII от Общото споразумение за тарифите и търговията (ГАТТ)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Пуйки

▼M2

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

▼B

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

►M1  2 121 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод ◄

Кодове по КН

0207 27 10 , 0207 27 20 , 0207 27 80

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

▼M3

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Обединеното кралство“

▼B

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4266

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2019/143 на Съвета от 28 януари 2019 г. за сключване, от името на Съюза, на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Китайската народна република във връзка с DS492 „Европейски съюз — мерки, засягащи тарифните отстъпки за някои продукти от птиче месо“

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

Произход

Всички трети държави, освен Китай

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

60 000 kg

Кодове по КН

1602 39 29

Мито в рамките на квотата

10,9 %

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Китай“

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не

 

 



Пореден номер

09.4267

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2019/143 на Съвета от 28 януари 2019 г. за сключване, от името на Съюза, на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Китайската народна република във връзка с DS492 „Европейски съюз — мерки, засягащи тарифните отстъпки за някои продукти от птиче месо“

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

Произход

Всички трети държави, освен Китай

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

60 000 kg

Кодове по КН

1602 39 85

Мито в рамките на квотата

10,9 %

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Китай“

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4268

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2019/143 на Съвета от 28 януари 2019 г. за сключване, от името на Съюза, на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Китайската народна република във връзка с DS492 „Европейски съюз — мерки, засягащи тарифните отстъпки за някои продукти от птиче месо“

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

Произход

Erga omnes

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

5 000 000 kg, разпределени, както следва:

30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

20 % за подпериода от 1 януари до 31 март

20 % за подпериода от 1 април до 30 юни

Кодове по КН

1602 32 19

Мито в рамките на квотата

8 %

Доказателство за извършване на търговия

Да, 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Не

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4269

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2019/143 на Съвета от 28 януари 2019 г. за сключване, от името на Съюза, на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Китайската народна република във връзка с DS492 „Европейски съюз — мерки, засягащи тарифните отстъпки за някои продукти от птиче месо“

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

Произход

Китай

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447. За допускането за свободно обращение в рамките на посочените квоти се изисква представяне на сертификат за произход, издаден от компетентните органи на Китай

Количество в килограми

6 000 000 kg, разпределени, както следва:

30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

20 % за подпериода от 1 януари до 31 март

20 % за подпериода от 1 април до 30 юни

Кодове по КН

1602 39 29

Мито в рамките на квотата

10,9 %

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка.

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4283

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2019/143 на Съвета от 28 януари 2019 г. за сключване, от името на Съюза, на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Китайската народна република във връзка с DS492 „Европейски съюз — мерки, засягащи тарифните отстъпки за някои продукти от птиче месо“

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Приготвени храни от месо от домашни птици, различно от месо от пуйки

Произход

Китай

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447. За допускането за свободно обращение в рамките на посочените квоти се изисква представяне на сертификат за произход, издаден от компетентните органи на Китай

Количество в килограми

600 000 kg

Кодове по КН

1602 39 85

Мито в рамките на квотата

10,9 %

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не

▼M4



Пореден номер

09.4289

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2021/1213 на Съвета за сключване от името на Съюза на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Пилета

Произход

Аржентина

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

2 080 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод

Кодове по КН

0207 14 10

0207 14 50

0207 14 70

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не



Пореден номер

09.4290

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2021/1213 на Съвета за сключване от името на Съюза на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

▼M8

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

▼M4

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Месо от домашни птици, осолено или в саламура

Произход

Аржентина

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

▼M8

Количество в килограми

456 000 kg, разпределени, както следва:

30 % за подпериода от 1 юли до 30 септември

30 % за подпериода от 1 октомври до 31 декември

20 % за подпериода от 1 януари до 31 март

20 % за подпериода от 1 април до 30 юни

▼M4

Кодове по КН

Ex 0210 99 39

Мито в рамките на квотата

15,4 %

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не

▼B




ПРИЛОЖЕНИЕ XIII

Част А — Сектор: Храни за кучета и котки



Пореден номер

Не е приложимо

Международно споразумение или друг акт

Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.)

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7, 8 и 71 от настоящия регламент

Описание на продукта

Храни за кучета и котки [изнасяни за Швейцария]

Местоназначение

Швейцария

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия.

Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Лицензия за износ AGREX или фактура или всеки друг търговски документ, който описва продукта с произход достатъчно подробно, за да даде възможност той да бъде идентифициран

Количество в килограми

6 000 000 kg

Кодове по КН

2309 10 90

 

 

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за износ

Не

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 7 на формуляра за заявлението и на лицензията се посочва държавата на местоназначение; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Не

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

В съответствие с членове 70 и 71 от настоящия регламент

Част Б — Сектор: Мляко



Пореден номер

Не е приложимо

Международно споразумение или друг акт

Споразумение за икономическо партньорство между държавите от КАРИФОРУМ, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Мляко на прах, подсладено или неподсладено

Местоназначение

Доминиканска република

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия.

Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да, в съответствие с член 55, параграф 4 от настоящия регламент

Количество в килограми

22 400 000 kg

Кодове по КН

0402 10 , 0402 21 и 0402 29

 

 

Доказателство за извършване на търговия

В съответствие с член 8, параграф 2, буква в) от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 25 тона

Обезпечение за лицензията за износ

3 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В съответствие с член 56, параграф 3 от настоящия регламент

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Не

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

В съответствие с членове 55, 56 и 57 от настоящия регламент



Пореден номер

Не е приложимо

Международно споразумение или друг акт

Допълнителната квота по Споразумението на СТО за селското стопанство

Тарифните квоти, произтичащи първоначално от Токийския кръг и предоставени на Австрия, Финландия и Швеция от Съединените щати в списък ХХ от Уругвайския кръг

Тарифните квоти, произтичащи първоначално от Уругвайския кръг и предоставени на Чешката република, Унгария, Полша и Словакия от Съединените щати в списък ХХ от Уругвайския кръг

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7, 8 и 59 от настоящия регламент

Описание на продукта

В съответствие с приложение XIV.5 към настоящия регламент

Местоназначение

Съединени американски щати

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия.

Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Лицензия за износ

Количество в килограми

В съответствие с приложение XIV.5 към настоящия регламент

Кодове по КН

0406 в съответствие с приложение XIV.5 към настоящия регламент

 

 

Доказателство за извършване на търговия

Да. В съответствие с член 8, параграф 2, буква г) от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 10 тона

Обезпечение за лицензията за износ

3 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В съответствие с член 59 от настоящия регламент

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Не

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

В съответствие с членове 58—63 от настоящия регламент



Пореден номер

Не е приложимо

Международно споразумение или друг акт

Решение 95/591/ЕО на Съвета от 22 декември 1995 г. относно заключителните резултати от преговорите с някои трети страни по член XXIV:6 от ГАТТ и други свързани с тях въпроси

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7, 8, 64 и 71 от настоящия регламент

Описание на продукта

Сирене

Местоназначение

Канада

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия.

Ако отговорът е „да“— упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. Лицензия за износ

Количество в килограми

14 271 831 kg

Кодове по КН

0406 10 ; 0406 20 ; 0406 30 ; 0406 40 ; 0406 90

 

 

Доказателство за извършване на търговия

Не

Обезпечение за лицензията за износ

Не

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В съответствие с член 64 от настоящия регламент

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с членове 13 и 71 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Не

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

В съответствие с членове 64 и 71 от настоящия регламент




ПРИЛОЖЕНИЕ XIV

СПЕЦИФИЧНА СЕКТОРНА ИНФОРМАЦИЯ И ОБРАЗЦИ

XIV.1 ЗЪРНЕНИ КУЛТУРИ

ЧАСТ A. Вписвания, посочени в приложение II, за тарифни квоти 09.4120 и 09.4122

— 
на български език: лицензия, валидна единствено в Испания / Делегиран регламент (ЕC) 2020/760 на Комисията
— 
на испански език: certificado válido únicamente en España / Reglamento Delegado de la Comisión (UE) 2020/760
— 
на чешки език: licence platná pouze ve Španělsku / Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/760
— 
на датски език: licensen er kun gyldig i Spanien / Kommissionens Delegerede Forordning (EU) 2020/760
— 
на немски език: Lizenz nur in Spanien gültig / Delegierte Verordnung (EU) der Kommission 2020/760
— 
на естонски език: litsents kehtib ainult Hispaanias / komisjoni Delegeeritud Määrus (EL) 2020/760
— 
на гръцки език: πιστоπоιητικό πоυ ισχύει μόνо στην Iσπανία / εξουσιοδότηση Κανονισμός (ΕЕ) 2020/760 της Επιτροπής
— 
на английски език: licence valid only in Spain / Commission Delegated Regulation (EU) 2020/760.
— 
на френски език: certificat valable uniquement en Espagne / Règlement Délégué (UE) de la Commission 2020/760
— 
на хърватски език: dozvola važeća samo u Španjolskoj / Delegirana Uredba Komisije (EU) 2020/760
— 
на италиански език: titolo valido unicamente in Spagna / Regolamento Delegato (UE) della Commissione 2020/760
— 
на латвийски език: licence ir derīga tikai Spānijā / Komisijas Delegeta Regula (ES) 2020/760
— 
на литовски език: licencija galioja tik Ispanijoje / Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/760
— 
на унгарски език: az engedély kizárólag Spanyolországban érvényes/2020/760/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági Rendelet
— 
на малтийски език: liċenzja valida biss fi Spanja / Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/760
— 
на нидерландски език: certificaat uitsluitend geldig in Spanje / Gedelegeerde Verordening (EU) van de Commissie 2020/760
— 
на полски език: pozwolenie ważne wyłącznie w Hiszpanii / Rozporządzenie Delegowane Komisji (UE) 2020/760
— 
на португалски език: certificado válido apenas em Espanha / Regulamento Delegado (UE) 2020/760 da Comissão
— 
на румънски език: licență valabilă doar în Spania / Regulamentul Delegat (UE) al Comisiei 2020/760
— 
на словашки език: licencia platná iba v Španielsku / Delegovane Nariadenie Komisie (EU) 2020/760
— 
на словенски език: dovoljenje veljavno samo v Španiji / Delegirana Uredba Komisije (EU) 2020/760
— 
на фински език: todistus voimassa ainoastaan Espanjassa / komission Delegoitu Asetus (EU) 2020/760
— 
на шведски език: intyg endast gällande i Spanien / kommissionens Delegerade Förordning (EU) 2020/760

ЧАСТ Б. Вписвания, посочени в приложение II, за тарифна квота 09.4121

— 
на български език: лицензия, валидна единствено в Португалия / Делегиран регламент (ЕC) 2020/760 на Комисията
— 
на испански език: certificado válido únicamente en Portugal / Reglamento Delegado (UE) de la Comisión 2020/760
— 
на чешки език: licence platná pouze v Portugalsku / Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/760
— 
на датски език: licensen er kun gyldig i Portugal / Kommissionens Delegerede Forordning (EU) 2020/760
— 
на немски език: Lizenz nur in Portugal gültig / Delegierte Verordnung (EU) der Kommission 2020/760
— 
на естонски език: litsents kehtib ainult Portugalis / komisjoni Delegeeritud Määrus (EL) 2020/760
— 
на гръцки език: πιστоπоιητικό πоυ ισχύει μόνо στην Πоρτоγαλία / εξουσιοδότηση Κανονισμός (ΕЕ) 2020/760 της Επιτροπής
— 
на английски език: licence valid only in Portugal / Commission Delegated Regulation (EU) 2020/760
— 
на френски език: certificat valable uniquement au Portugal / Règlement Délégué (UE) de la Commission 2020/760
— 
на хърватски език: dozvola važeća samo u Portugalu / Delegirana Uredba Komisije (EU) 2020/760
— 
на италиански език: titolo valido unicamente in Portogallo / Regolamento Delegato (UE) della Commissione 2020/760
— 
на латвийски език: licence ir derīga tikai Portugālē / Komisijas Delegeta Regula (ES) 2020/760
— 
на литовски език: licencija galioja tik Portugalijoje / Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/760
— 
на унгарски език: az engedély kizárólag Portugáliában érvényes/2020/760/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet
— 
на малтийски език: liċenzja valida biss fil-Portugall / Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/760
— 
на нидерландски език: certificaat uitsluitend geldig in Portugal / Verordening Gedelegeerde (EU) van de Commissie 2020/760
— 
на полски език: pozwolenie ważne wyłącznie w Portugalii / Rozporządzenie Delegowane Komisji (UE) 2020/760
— 
на португалски език: certificado válido apenas em Portugal / Regulamento Delegado (UE) 2020/760 da Comissão
— 
на румънски език: licență valabilă doar în Portugalia / Regulamentul Delegat (UE) ) al Comisiei 2020/760
— 
на словашки език: licencia platná iba v Portugalsku / Delegovane Nariadenie Komisie (EU) 2020/760
— 
на словенски език: dovoljenje veljavno samo v Portugalski / Delegirana Uredba Komisije (EU) 2020/760
— 
на фински език: todistus voimassa ainoastaan Portugalissa / komission Delegoitu Asetus (EU) 2020/760
— 
на шведски език: intyg endast gällande i Portugal / kommissionens Delegerade Förordning (EU) 2020/760

XIV.2 ОРИЗ

Образец на сертификатите за износ, посочени в приложение III

ЧАСТ А. С произход от Тайланд

image

ЧАСТ Б. С произход от Австралия

image

ЧАСТ В: С произход от Съединените американски щати

image

image

▼M3

ЧАСТ Г. С произход от Виетнам

Certificate of Authenticity



1  Exporter (Name and full address)

CERTIFICATE OF AUTHENTICITY

for export to the European Union

No ORIGINAL

issued by (Name and full address of issuing body)

2  Consignee (Name and full address)

 

3  country and place of cultivation

4  country of destination in EU

5  Packing 5 kg or less (number of packings)

6  Description of goods

7  Packing between 5 and 20 kg (number of packings)

8  Net weight (kg)

Gross weight (kg)

9  DECLARATION BY EXPORTER The undersigned declares that the information shown above is correct.

Place and date:

Signature:

10  CERTIFICATION BY THE ISSUING BODY

It is hereby certified that the rice described above is one of the varieties of fragrant rice listed in Annex III of Commission Implementing Regulation (EU) No 2020/761 and that the information shown in this certificate is correct.

Place and date:

Signature:

Stamp:

11  FOR COMPETENT AUTHORITIES IN THE EUROPEAN UNION

▼B

XIV.3 ЗАХАР

ЧАСТ A. Вписвания, посочени в приложение IV, за тарифни квоти с поредни номера 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4321, 09.4329 и 09.4330

— 
на български език: Захар от квоти от списъка на отстъпките в рамките на СТО, внасяна в съответствие с дял III, глава 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 [ТК]. Пореден номер…
— 
на испански език: Azúcar concesiones OMC, importado de conformidad con el título III, capítulo 3, del Reglamento de Ejecución (UE) 2020/761 [TRQ]. N.o de orden …
— 
на чешки език: Koncesní cukr WTO dovezený v souladu s hlavou III kapitolou 3 prováděcího nařízení (EU) 2020/761 [TRQ]. Pořadové číslo…
— 
на датски език: WTO-indrømmelsessukker importeret i overensstemmelse med afsnit III, kapitel 3, i gennemførelsesforordning (EU) 2020/761 [toldkontingent]. Løbenummer ...
— 
на немски език: Im Rahmen von WTO-Zugeständnissen gemäß Titel III Kapitel 3 der Durchführungsverordnung (EU) 2020/761 eingeführter Zucker [TRQ]. Laufende Nummer …
— 
на естонски език: WTO kontsessioonidega hõlmatud suhkur, mis on imporditud kooskõlas rakendusmääruse (EL) 2020/761 III jaotise 3. peatükiga [tariifikvoot]. Seerianr…
— 
на гръцки език: Ζάχαρη παραχωρήσεων ΠΟΕ, εισαγόμενη σύμφωνα με τον τίτλο III κεφάλαιο 3 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/761 [TRQ]. Αύξων αριθμός ...
— 
на английски език: WTO concessions sugar imported in accordance with Chapter 3 of Title III of Implementing Regulation (EU) 2020/761 [TRQ]. Order No…
— 
на френски език: «Sucre concessions OMC» importé conformément au règlement d’exécution (UE) 2020/761, titre III, chapitre 3. [contingent tarifaire]. No d'ordre ...
— 
на хърватски език: : šećer u okviru koncesija WTO-a uvezen u skladu s glavom III. poglavljem 3. Provedbene uredbe (EU) 2020/761 [TRQ]. Redni broj …
— 
на италиански език: Zucchero concessioni OMC importato a norma del titolo III, capo 3, del regolamento di esecuzione (UE) 2020/761 [TRQ]. Numero d'ordine …
— 
на латвийски език: PTO koncesiju cukurs, ko importē saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 [tarifa kvotas] III sadaļas 3. nodaļu. Kārtas Nr.
— 
на литовски език: PPO nuolaidos cukrui, importuotam pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/761 III antraštinės dalies 3 skyrių [Tarifinės kvotos]. Eilės Nr. ...
— 
на унгарски език: Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet III. címének 3. fejezetével összhangban behozott WTO engedményes cukor [vámkontingens]. Rendelésszám: ...
— 
на малтийски език: Il-konċessjonijiet tad-WTO taz-zokkor importat skont il-Kapitolu 3 tat-Titolu III tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/761 [TRQ]. Numru tal-ordni...
— 
на нидерландски език: Suiker in het kader van WTO-concessies, ingevoerd overeenkomstig titel III, hoofdstuk 3, van Uitvoeringsverordening (EU) 2020/761 [TRQ]. Volgnummer …
— 
на полски език: Cukier w ramach koncesji WTO przywożony zgodnie z tytułem III rozdział 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 [kontyngent taryfowy]. Numer porządkowy...
— 
на португалски език: Concessões de açúcar no âmbito da OMC importado nos termos do título III, capítulo 3, do Regulamento de Execução (UE) 2020/761
— 
на румънски език: : Zahăr concesii OMC importat în conformitate cu titlul III capitolul 3 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 [TRQ]. Nr. de ordine…
— 
на словашки език: Koncesný cukor WTO dovezený v súlade s kapitolou 3 hlavy III vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/761 [TRQ]. Poradové číslo ...
— 
на словенски език: Sladkor iz koncesij STO, uvožen v skladu s poglavjem 3 naslova III Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 [TRQ]. Zaporedna št. ...
— 
на фински език: WTO-myönnytysten puitteissa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/761 III osaston 3 luvun mukaisesti tuotu sokeri [TRQ]. Järjestysnumero...
— 
на шведски език: Socker enligt WTO-medgivanden importerat i enlighet med avdelning III kapitel 3 i genomförandeförordning (EU) 2020/761 [tullkvot]. Löpnr…

ЧАСТ Б. Вписвания, посочени в приложение IV, за тарифни квоти с поредни номера 09.4324, 09.4325, 09.4326 и 09.4327

— 
на български език: Прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 [ТК], захар от Балканите. Пореден номер…
— 
на испански език: Aplicación del Reglamento de Ejecución (UE) 2020/761 [TRQ], azúcar Balcanes. N.o de orden …
— 
на чешки език: Použití prováděcího nařízení (EU) 2020/761 [TRQ], cukr z balkánských zemí. Pořadové číslo…
— 
на датски език: Anvendelse af gennemførelsesforordning (EU) 2020/761 [toldkontingent], Balkansukker. Løbenummer ...
— 
на немски език: Anwendung der Durchführungsverordnung (EU) 2020/761 [TRQ], Balkan-Zucker. Laufende Nummer …
— 
на естонски език: Rakendusmääruse (EL) 2020/761 kohaldamine [tariifikvoot], Balkani suhkur. Seerianr …
— 
на гръцки език: Εφαρμογή του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/761 [TRQ], ζάχαρη Βαλκανίων.
— 
на английски език: Application of Implementing Regulation (EU) 2020/761 [TRQ], Balkans sugar. Order No…
— 
на френски език: Application du règlement (UE) 2020/761 [contingent tarifaire], «sucre Balkans». No d’ordre...
— 
на хърватски език: : Primjena Provedbene uredbe (EU) 2020/761 [TRQ], šećer s Balkana. Redni broj …
— 
на италиански език: Applicazione del regolamento di esecuzione (UE) 2020/761 [TRQ], zucchero Balcani. Numero d'ordine …
— 
на латвийски език: Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 [tarifa kvotas] piemērošana, Balkānu cukurs. Kārtas Nr.
— 
на литовски език: Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/761 [Tarifinės kvotos] taikymas, cukrus iš Balkanų šalių. Eilės Nr. …
— 
на унгарски език: Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet alkalmazása [vámkontingens], balkáni cukor. Rendelésszám: ...
— 
на малтийски език: L-applikazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/761 [TRQ], zokkor tal-Balkani. Numru tal-ordni...
— 
на нидерландски език: Toepassing van Uitvoeringsverordening (EU) 2020/761 [TRQ]. Balkansuiker. Volgnummer …
— 
на полски език: Stosowanie rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 [kontyngent taryfowy], cukier z krajów bałkańskich. Numer porządkowy...
— 
на португалски език: Aplicação do Regulamento de Execução (UE) 2020/761, Açúcar dos Balcãs
— 
на румънски език: Aplicarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/761 [TRQ], zahăr din Balcani. Nr. de ordine…
— 
на словашки език: Uplatňovanie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/761 [TRQ], cukor z Balkánu. Poradové číslo ...
— 
на словенски език: Uporaba Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 [TRQ], balkanski sladkor. Zaporedna št. ...
— 
на фински език: Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/761 soveltaminen [TRQ], Balkanin maista peräisin oleva sokeri. Järjestysnumero...
— 
на шведски език: Tillämpning av genomförandeförordning (EU) 2020/761 [tullkvot], balkansocker. Löpnr…

ЧАСТ В. Образец на лицензията за износ, посочена в член 35

image

XIV.4 ГОВЕЖДО И ТЕЛЕШКО МЕСО

ЧАСТ A. Образец за сертификат за автентичност за тарифни квоти с поредни номера 09.4001, 09.4002, 09.4004, 09.4450, 09.4451, 09.4452, 09.4453, 09.4454 и 09.4455



1.  Износител (име и адрес):

2.  Сертификат №:

ОРИГИНАЛ

 

3.  Издаващ орган:

4.  Получател (име и адрес) :

 

 

5.СЕРТИФИКАТ ЗА АВТЕНТИЧНОСТ ГОВЕЖДО И ТЕЛЕШКО МЕСО

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761

6.  Вид транспорт:

 

7.  Маркировки, номера, брой и вид на опаковките, описание на стоките:

8.  Бруто тегло (кг)

9.  Нетно тегло (kg)

10.  Нетно тегло (с думи)

11.  УДОСТОВЕРЕНИЕ ОТ ИЗДАВАЩИЯ ОРГАН

С настоящото удостоверявам, че описаното в този сертификат говеждо месо отговаря на посочените на гърба данни.

(a)  за висококачествено говеждо месо (1)

(b)  за биволско месо (1)

Място:

Дата:

 

Подпис и печат (или напечатан щемпел)

Да се попълва на машина или на ръка с главни печатни букви.

(1)   

Ненужното се зачерква.

image

ЧАСТ Б. Образец за сертификат за автентичност за тарифна квота с пореден номер 09.4181



1.  Износител (име и адрес):

2.  Сертификат №:

ОРИГИНАЛ

4.  Получател (име и адрес) :

3.  Издаващ орган:

5.СЕРТИФИКАТ ЗА АВТЕНТИЧНОСТ ГОВЕЖДО И ТЕЛЕШКО МЕСО

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761

6.  Вид транспорт:

7.  Маркировки, номера, количество и вид опаковки, описание на стоките

8.  Бруто тегло (кг)

9.  Нетно тегло (kg)

10.  Нетно тегло (с думи)

11.  УДОСТОВЕРЕНИЕ ОТ ИЗДАВАЩИЯ ОРГАН

Аз, долуподписаният, удостоверявам, че говеждото/телешкото месо, описано в настоящия сертификат, е с произход от Чили.

Място: … Дата:

… Подпис и печат (или напечатан щемпел)

Попълва се или на пишеща машина, или на ръка с главни букви.

ЧАСТ В. Образец за сертификат за автентичност за тарифна квота с пореден номер 09.4198



1.  Изпращач (пълно наименование и адрес)

СЕРТИФИКАТ № 0000

ОРИГИНАЛ

Сърбия

2.  Получател (пълно наименование и адрес)

СЕРТИФИКАТ ЗА АВТЕНТИЧНОСТ

за износ към ЕС на животни от рода на едрия рогат добитък и на месо от животни от рода на едрия рогат добитък

[Прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761]

БЕЛЕЖКИ

A.  Настоящият сертификат се изготвя в един оригинал и две копия.

B.  Оригиналът и двете му копия са напечатани или попълнени на ръка. Във втория случай те трябва да бъдат попълнени с черно мастило и с главни печатни букви.

3.  Маркировки, номера, количество и естество на пратките или глави добитък; описание на стоките

4.  Код по Комбинираната номенклатура

5.  Бруто тегло (кг)

6.  Нетно тегло (kg)

7.  Нетно тегло (кг) (с думи)

8.  Аз, долуподписаният …, като действам от името на упълномощения издаващ орган (клетка 9), удостоверявам, че стоките, описани по-горе, са били подложени на здравна инспекция в … в съответствие с приложения ветеринарен сертификат от …, с произход и идващи от Сърбия и точно отговарят на определението, което се съдържа в приложение II към Временното споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна, определено в Решение 2010/36/ЕО (ОВ L 28, 30.1.2010 г., стр. 1).

9.  Упълномощен издаващ орган

Място:

Дата:

(Печат на издаващия орган)

(Подпис)

ЧАСТ Г. Образец за сертификат за автентичност за тарифна квота с пореден номер 09.4199



1.  Изпращач (пълно наименование и адрес)

СЕРТИФИКАТ № 0000

ОРИГИНАЛ

Черна гора

2.  Получател (пълно наименование и адрес)

СЕРТИФИКАТ ЗА АВТЕНТИЧНОСТ

за износ към ЕС на животни от рода на едрия рогат добитък и на месо от животни от рода на едрия рогат добитък

[Прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761

БЕЛЕЖКИ

A.  Настоящият сертификат се изготвя в един оригинал и две копия.

B.  Оригиналът и двете му копия са напечатани или попълнени на ръка. Във втория случай те трябва да бъдат попълнени с черно мастило и с главни печатни букви.

3.  Маркировки, номера, количество и естество на пратките или глави добитък; описание на стоките

4.  Код по Комбинираната номенклатура

5.  Бруто тегло (кг)

6.  Нетно тегло (kg)

7.  Нетно тегло (кг) (с думи)

8.  Аз, долуподписаният …, като действам от името на упълномощения издаващ орган (клетка 9), удостоверявам, че стоките, описани по-горе, са били подложени на здравна инспекция в …, в съответствие с приложения ветеринарен сертификат от …, с произход и идващи от Черна гора и точно отговарят на определението, което се съдържа в приложение II към Споразумението за стабилизиране и асоцииране, определено в Решение 2010/224/ЕО, Евратом (ОВ L 108, 29.4.2010 г., стр. 1)

9.  Упълномощен издаващ орган

Място:

Дата:

(Печат на издаващия орган)

(Подпис)

ЧАСТ Д. Образец за сертификат за автентичност за тарифна квота с пореден номер 09.4200



1.  Изпращач (пълно наименование и адрес)

СЕРТИФИКАТ № 0000

ОРИГИНАЛ

Косово (*1)

2.  Получател (пълно наименование и адрес)

СЕРТИФИКАТ ЗА АВТЕНТИЧНОСТ

за износ към ЕС на животни от рода на едрия рогат добитък и на месо от животни от рода на едрия рогат добитък

[Прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761]

БЕЛЕЖКИ

A.  Настоящият сертификат се изготвя в един оригинал и две копия.

B.  Оригиналът и двете му копия са напечатани или попълнени на ръка. Във втория случай те трябва да бъдат попълнени с черно мастило и с главни печатни букви.

3.  Маркировки, номера, количество и естество на пратките или глави добитък; описание на стоките

4.  Код по Комбинираната номенклатура

5.  Бруто тегло (кг)

6.  Нетно тегло (kg)

7.  Нетно тегло (кг) (с думи)

8.  Аз, долуподписаният …, като действам от името на упълномощения издаващ орган (клетка 9), удостоверявам, че стоките, описани по-горе, са били подложени на здравна инспекция в …, в съответствие с приложения ветеринарен сертификат от …, с произход и идващи от Косово (*1) и точно отговарят на определението, което се съдържа в приложение II към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Косово (*1), от друга страна (ОВ L 71, 16.3.2016 г., стр. 3).

9.  Упълномощен издаващ орган

Място:

Дата:

(Печат на издаващия орган)

(Подпис)

(*1)   

(*) Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.

ЧАСТ Е. Образец за сертификат за автентичност за тарифна квота с пореден номер 09.4202



1.  Изпращач (пълно наименование и адрес)

СЕРТИФИКАТ № 0000

ОРИГИНАЛ

ИЗДАВАЩА ДЪРЖАВА:

2.  Получател (пълно наименование и адрес)

СЕРТИФИКАТ ЗА АВТЕНТИЧНОСТ

за износ към ЕС на сушено обезкостено месо от животни от рода на едрия рогат добитък

[Прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761]

БЕЛЕЖКИ

A.  Настоящият сертификат се изготвя в един оригинал и две копия.

B.  Оригиналът и двете му копия са напечатани или попълнени на ръка. В последния случай се попълват с печатни букви и с мастило.

3.  Обозначения, номера, брой и вид на пакетите; описание на стоките

4.  Подпозиция в комбинираната номенклатура

5.  Бруто тегло (кг)

6.  Нетно тегло (kg)

7.  Нетно тегло (кг) (с думи)

8.  Аз, долуподписаният …, като действам от името на упълномощения издаващ орган (клетка 9), удостоверявам, че описаните по-горе стоки точно отговарят на произхода и определението, които се съдържат в приложение VIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761

9.  Упълномощен издаващ орган

Място:

Дата:

(Печат на издаващия орган)

(Подпис)

ЧАСТ Ж. Образец за сертификат за автентичност за тарифна квота с пореден номер 09.4504



1.  Изпращач (пълно наименование и адрес)

СЕРТИФИКАТ № 0000

ОРИГИНАЛ

Босна и Херцеговина

2.  Получател (пълно наименование и адрес)

СЕРТИФИКАТ ЗА АВТЕНТИЧНОСТ

за износ към ЕС на животни от рода на едрия рогат добитък и на месо от животни от рода на едрия рогат добитък

[Прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761]

БЕЛЕЖКИ

A.  Настоящият сертификат се изготвя в един оригинал и две копия.

B.  Оригиналът и двете му копия са напечатани или попълнени на ръка. Във втория случай те трябва да бъдат попълнени с черно мастило и с главни печатни букви.

 

3.  Маркировки, номера, количество и естество на пратките или глави добитък; описание на стоките

4.  Код по Комбинираната номенклатура

5.  Бруто тегло (кг)

6.  Нетно тегло (kg)

7.  Нетно тегло (кг) (с думи)

8.  Аз, долуподписаният …, като действам от името на упълномощения издаващ орган (клетка 9), удостоверявам, че стоките, описани по-горе, са били подложени на здравна инспекция в … в съответствие с приложения ветеринарен сертификат от …, с произход и идващи от Република Босна и Херцеговина и точно отговарят на определението, което се съдържа в приложение II към Временното споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна, определено в Решение 2008/474/ЕО (ОВ L 169, 30.6.2008 г., стр. 10).

9.  Упълномощен издаващ орган

Място:

Дата:

(Печат на издаващия орган)

(Подпис)

ЧАСТ З. Образец за сертификат за автентичност за тарифна квота с пореден номер 09.4505



1.  Изпращач (пълно наименование и адрес)

СЕРТИФИКАТ № 0000

ОРИГИНАЛ

Република Северна Македония

2.  Получател (пълно наименование и адрес)

СЕРТИФИКАТ ЗА АВТЕНТИЧНОСТ

за износ към ЕС на животни от рода на едрия рогат добитък и на месо от животни от рода на едрия рогат добитък

[Прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761]

БЕЛЕЖКИ

A.  Настоящият сертификат се изготвя в един оригинал и две копия.

Оригиналът и двете му копия са напечатани или попълнени на ръка. Във втория случай те трябва да бъдат попълнени с черно мастило и с главни печатни букви.

3.  Маркировки, номера, количество и естество на пратките или глави добитък; описание на стоките

4.  Код по Комбинираната номенклатура

5.  Бруто тегло (кг)

6.  Нетно тегло (kg)

7.  Нетно тегло (кг) (с думи)

8.  Аз, долуподписаният …, като действам от името на упълномощения издаващ орган (клетка 9), удостоверявам, че стоките, описани по-горе, са били подложени на здравна инспекция в …, в съответствие с приложения ветеринарен сертификат от …, с произход и идващи от Република Северна Македония и точно отговарят на определението, което се съдържа в приложение III към Споразумението за стабилизиране и асоцииране, което се съдържа в Решение 2004/239/ЕО, Евратом (ОВ L 84, 20.3.2004 г., стр. 1).

9.  Упълномощен издаващ орган

Място:

Дата:

(Печат на издаващия орган)

(Подпис)

XIV.5 МЛЯКО И МЛЕЧНИ ПРОДУКТИ

ЧАСТ А. КВОТИ ЗА ВНОС СЪС СЕРТИФИКАТ IMA 1

A.1 - ОБРАЗЕЦ НА СЕРТИФИКАТ IMA 1 ЗА ТАРИФНИТЕ КВОТИ С ПОРЕДНИ НОМЕРА 09.4514, 09.4515, 09.4521, 09.4522



1.  Продавач

2.  Сериен № на издаване

ОРИГИНАЛ

3.  Купувач

СЕРТИФИКАТ

За допускане на някои млечни продукти в определени позиции или подпозиции на Комбинираната номенклатура

4.  Номер и дата на фактурата

5.  Държава на произход

6.  Държава членка по местоназначение

ВАЖНО

А.  За всяка форма на представяне на всеки продукт се съставя отделен сертификат.

Б.  Сертификатът трябва да бъде на един от официалните езици на Европейския съюз. Той може също да съдържа превод на официалния език на държавата износител.

В.  Сертификатът трябва да бъде изготвена в съответствие с действащите разпоредби на Съюза.

Г.  Оригиналът, а когато е целесъобразно — копие от сертификата, трябва да се представи пред митническото учреждение в Съюза към момента, когато продуктът е пуснат в свободно обращение.

7.  Маркировки, номера, количество и вид на опаковките подробно описание на продукта и данни за неговата форма на представяне.

8.  Бруто тегло (кг)

9.  Нетно тегло (kg)

10.  Използвана суровина

11.  Тегловно съдържание на мазнини (%) в сухото вещество

12.  Тегловно съдържание на вода (%) в немасленото вещество

13.  Тегловно съдържание на мазнини (%)

14.  Период на зреене

15.  Цена франко граница на Съюза (в евро) за 100 kg нетно тегло равна или по-голяма от:

▼M9

16.  Забележки:

а)  тарифна квота с пореден номер 09.4...

б)  предназначено за обработка (1)

▼B

17.  С НАСТОЯЩОТО СЕ УДОСТОВЕРЯВА, ЧЕ:

— изложените по-горе данни са точни и съответстват на действащите разпоредби на Съюза;

— за посочените по-горе продукти не се прилага никакво намаление на цените, възстановяване, или друга форма на отстъпка за продавача, която може да доведе за въпросния продукт до по-ниска стойност от фиксираната минимална стойност на вноса за такъв продукт. (2)

18.  Издаващ орган

Място

 

 

 

 

Година

Месец

Ден

(Подпис и печат на издаващия орган)

(1)   

Ненужното се зачерква.

(2)   

Тази клауза се зачерква, когато става въпрос за сирена от овче или биволско мляко, за Glaris, Tilsit и Butterkase, както и за специални млека за кърмачета.

A2 - ОБРАЗЕЦ НА СЕРТИФИКАТ IMA 1 ЗА ТАРИФНИТЕ КВОТИ С ПОРЕДНИ НОМЕРА 09.4195 и 09.4182



1.  Продавач

2.  Сериен № на издаване

ОРИГИНАЛ

►M9  
3.  Купувач  ◄

СЕРТИФИКАТ

за допускане на някои видове новозеландското масло, за които важи тарифната квота, в квоти с поредни номера 09.4195 и 09.4182

4.  Номер и дата на фактурата

5.  Държава на произход

 

ВАЖНО

А.  За всяка форма на представяне на всеки продукт се съставя отделен сертификат.

Б.  Сертификатът трябва да бъде на един от официалните езици на Европейския съюз. Той може също да съдържа превод на официалния език на държавата износител.

В.  Сертификатът трябва да бъде изготвена в съответствие с действащите разпоредби на Съюза.

Д.  Оригиналът, а когато е целесъобразно — копие от сертификата, придружено от съответната лицензия за внос и декларация за допускане за свободно обращение, трябва да се представят пред митническото учреждение в Съюза към момента, когато продуктът е допуснат за свободно обращение.

7.  Маркировки, номера, брой и вид на опаковките, описание на стоките по КН и 8-цифрен код по КН на продукта, предхождан от „ех“, и данни за неговата форма на представяне.

— Виж препратката към приложения идентификационен списък на продукта:

— Код по КН: ex0405 10 — Масло, най-малко на шест седмици, с тегловно съдържание на мазнини, равно или по-високо от 80 %, но по-ниско от 85 %, получено директно от мляко или сметана

— Фабричен регистрационен №

— Датата на производство

— Средноаритметично на теглото на празната пластмасова опаковка

8.  Бруто тегло (кг)

9.  Нетно тегло (kg)

μ

s

10.  Използвана суровина

13.  Тегловно съдържание на мазнини (%)

▼M9

16.  Забележки:

а)  тарифна квота с пореден номер 09.4...

б)  предназначено за обработка (1)

▼B

17.  С НАСТОЯЩОТО СЕ УДОСТОВЕРЯВА, ЧЕ:

— най-последно произведеното масло, обхванато от настоящия сертификат, е/ще бъде (1) на най-малко 6 седмици от/на (1):

— изложените по-горе данни са точни и съответстват на действащите разпоредби на Съюза;

— общата квота, приложима за 20.. г.., е …………kg.

 

 

 

 

 

Година

Месец

Ден

18.  Издаващ орган

Място:

 

 

 

 

Година

Месец

Ден

Валиден до:

 

 

 

 

Година

Месец

Ден

(Подпис и печат на издаващия орган)

(1)   

Ненужното се зачерква.

А3 - Контрол на теглото и съдържанието на мазнини на маслото, произхождащо от нова зеландия, декларирано за допускане за свободно обращение в рамките на тарифни квоти с поредни номера 09.4182 и 09.4195.

Определения

За целите на приложение XIV.5, част А се прилагат посочените по-долу определения:

а) 

производител“ означава цех или завод, произвеждащ масло за износ за Европейския съюз в рамките на тарифните квоти с поредни номера 09.4182 и 09.4195;

б) 

„число“ означава произведеното количество масло според определена от купувача спецификация, в производствен цех, по време на един и същи производствен цикъл;

в) 

„партида“ означава количество масло, обхванато от сертификат IMA 1, представен на компетентните митнически органи за допускане за свободно обращение в рамките на тарифните квоти с поредни номера 09.4182 и 09.4195;

г) 

„компетентни органи“ означава органите в държавата членка, които отговарят за контрола на вносните продукти;

д) 

„идентификационен списък на продукта“: списък, съдържащ по отношение на всяка партида номера на съответния сертификат IMA 1, цеха или завода, където е произведен, както и числото или числата, а също и описание на маслото. Може също така да идентифицира спецификацията, спрямо която маслото е произведено, производствения сезон, броя кашони, отговарящ на всяко число, общия брой кашони, номиналното тегло на кашоните, серийния номер на износителя, транспортните средства от Нова Зеландия до Европейския съюз и номера на рейса.

Съставяне и проверка на сертификат IMA 1

Сертификат IMA 1 се прилага за маслото, произведено в цех съгласно определена от купувача спецификация. Той може да обхваща повече от едно число от една и съща определена от купувача спецификация от един и същи цех.

Сертификат IMA 1 се счита за надлежно попълнен и заверен от издаващия орган, посочен в част А6, само когато съдържа цялата следваща информация:

а) 

в клетка 1, името и адреса на продавача;

б) 

в клетка 2, серийния номер на издаване, указващ държавата на произход, режима на внос, продукта, квотната година и номера на сертификата, като това се повтаря за всяка година;

в) 

в клетка 4, номера и датата на фактурата;

г) 

в клетка 5, „Нова Зеландия“;

д) 

в клетка 7:

— 
позоваване на идентификационния списък за продукта (списък за идентификация на продукта), който трябва да бъде приложен,
— 
кодът по КН, предшестван от „ех“ и подробното описание, дадено в приложение IX за квоти с поредни номера 09.4182 и 09.4195,
— 
регистрационния номер на завода,
— 
датата на производство на маслото и
— 
средната аритметична стойност на теглото на празната опаковка;
е) 

в клетка 8, брутно тегло в килограми;

ж) 

в клетка 9:

— 
номинално нето тегло за кашон
— 
общо нето тегло в килограми,
— 
брой на кашоните
— 
средна аритметична стойност на нето теглото на кашоните, обозначена със символа „μ“,
— 
стандартното отклонение на нето теглото на кашоните, обозначено със символа „σ“;
з) 

в клетка 10: от мляко или сметана;

и) 

в клетка 13, не по-малко от 80 %, но по-малко от 85 % мазнини;

й) 

в клетка 16: „Квотата, приложима за маслото от Нова Зеландия за … [година] в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕО) 2020/761“;

к) 

в клетка 17:

— 
датата, на която най-последно произведеното масло, обхванато от сертификат IMA 1, е било или ще стане на шест седмици,
— 
общата квота, приложима за въпросната година,
— 
датата на издаване и при необходимост, последния ден на валидност,
— 
подпис и печат на издаващия орган;
л) 

в клетка 18, точният адрес и данни за контакт на издаващия орган.

Контрол на теглото

Контрол от страна на Европейския съюз

Контролът, извършван от компетентните органи, обхваща една партида.

Компетентните органи определят извадките по метода на случайния подбор. Обемът на извадката се определя по следната формула:

n = 3√(N)

където n е обемът на извадката, а

N е броят кашони в партидата.

Минималният обем на извадката n е определен на 10.

Компетентните органи изчисляват средноаритметичната стойност и стандартното отклонение на нето теглата, получени от извадката.

Компетентните органи извършват подходящи проверки на истинността на информацията за тара теглото, посочено в сертификат IMA 1, които могат да включват сравняване с теглото на пластмасовите опаковки, използвани в Европейския съюз или проверка на сертификата от производителя на пластмасовите опаковки, използвани за партидата.

Тълкуване на контролните резултати – стандартно отклонение

Стандартното отклонение на нето теглото на кашоните, определено в сертификата IMA 1, се контролира съгласно следната процедура.

Съотношението s/σ се сравнява с минималното съотношение, определено за даден обем на извадка в таблицата по-долу, където s е стандартното отклонение за извадката, а σ е стандартното отклонение за нето теглото на кашоните, определено в сертификат IMA1.

Когато съотношението s/σ е по-малко от съответното минимално съотношение, фигуриращо в таблицата данни за сравнение, по-скоро се използва s, отколкото σ, когато резултатите от контрола се тълкуват съгласно следващия раздел.



Минимално съотношение (1) s/σ за определен размер на извадката (n)

n

s/σ

n

s/σ

n

s/σ

10 (2)

0,608

21

0,737

32

0,789

11

0,628

22

0,743

33

0,792

12

0,645

23

0,749

34

0,795

13

0,660

24

0,754

35

0,798

14

0,673

25

0,760

36

0,801

15

0,685

26

0,764

37

0,804

16

0,696

27

0,769

38

0,807

17

0,705

28

0,773

39

0,809

18

0,714

29

0,778

40

0,812

19

0,722

30

0,781

41

0,814

20

0,730

31

0,785

42

0,816

 

 

 

 

43

0,819

(1)   

Минималните съотношения са изчислени чрез използване на таблични стойности Chi2 (5 % квантил; n-1 степени на свобода).

(2)   

Минималният обем на извадката n е определен на 10.

Тълкуване на контролните резултати — средноаритметично

Компетентните органи сравняват резултатите за извадката с информациите, фигуриращи в сертификат IMA 1, като прилагат следната формула:

w ≤ W + ((2,326σ)/√n)

където:

— 
w е средното аритметично от нето теглото на кашоните, от които е извадката,
— 
W е средното нето тегло на кашон, определено в сертификата IMA 1,
— 
σ е стандартното отклонение на нето теглото на кашон, определено в сертификата IMA 1; Стандартното отклонение за извадката в нето теглото на кашон се използва вместо σ, когато това се изисква съгласно предходния раздел относно тълкуване на контролните резултати – стандартно отклонение, а
— 
n е размерът на извадката.

Когато w отговаря на горната формула, средното нетно тегло, определено в сертификата IMA 1 (W), се използва, за да се определи нето теглото на внесената партида в Съюза.

Когато w не отговаря на горната формула, w се използва, за да се определи средното нетно тегло на внесената партида в Съюза.

Декларираното тегло се записва във втората част на клетка 29 на вносната лицензия, а количеството над декларираното тегло се допуска за свободно обращение със ставката на митото, приложимо за трети държави (erga omnes).

Контрол на съдържанието на мазнини

Контрол от страна на Европейския съюз

Компетентните органи извършват контрол на съдържанието на мазнини, изразено в проценти, на половината кашони от извадката съгласно предишните раздели. Все пак обаче минималният размер на извадката n е определен на 5.

Методът на определяне на извадките, който трябва да се използва е стандарт 50С/1995 на Международната федерация на млекопреработвателите (МФМ).

Методът, който трябва да се използва за определяне на съдържанието на мазнини, е методът по ISO 17189 или метод, установен с последните версии на съответните европейски или международни стандарти — в зависимост от случая.

Компетентните органи вземат проби в два екземпляра, единият от които се пази на сигурно място в случай на спор.

Лабораторията, която провежда тестовете, е одобрена от държава членка да направи официалните анализи и е призната от държавата членка като компетентна да прилага метода, посочен в част А3 от настоящото приложение XIV.5 по-горе, след анализ на двойните проби на сляпо, доказал, че лабораторията спазва критериите за повторяемост и след успешно участие в тестовете за пригодност.

Тълкуване на контролните резултати — средноаритметично

а) 

Изискванията относно съдържанието на мазнини се считат за спазени, когато средноаритметичното от резултатите на пробата не надвишава 84,4 %:

Компетентните органи уведомяват незабавно Комисията за всички случаи на неспазване.

б) 

Ако изискването за съответствие от буква а) не е спазено, партидата, обхваната от съответната вносна декларация и сертификат IМА 1, се внася съгласно член 51, параграф 1, освен когато резултатите от двойните проби, определени в следващия раздел, съответстват на изискванията.

Спорни резултати

Съответният вносител може да оспори резултатите от анализа, получен от лабораторията на компетентните органи в рамките на десет календарни дни след получаване на тези резултати, като се ангажира да заплати разходите за тестване на двойните проби. В този случай компетентните органи предават на втора лаборатория запечатани втори екземпляр от пробите, анализирани в лабораторията на вносителя. Тази втора лаборатория е одобрена от държава членка да направи официалните анализи и е призната от държавата членка като компетентна да прилага метода, посочен A3 от настоящото приложение XIV.5, след анализ на двойните проби на сляпо, доказал, че лабораторията спазва критериите за повторяемост и след успешно участие в тестовете за пригодност.

Тази втора лаборатория съобщава бързо резултатите от извършения от нея анализ на компетентните органи.

Резултатите от втората лаборатория са окончателни.

А4 - Обстоятелства, при които сертификат IMA 1 или част от него може да бъде анулиран, изменен, заменен или поправен

Отмяна на сертификат IMA 1, когато пълният размер на митото е дължим и платен за неспазване на изискванията по отношение на състава.

Когато пълният размер на митото е платен за дадена партида, защото изискванията относно максималното съдържание на мазнини не са спазени, сертификат IMA 1 може да бъде анулиран и органът, издаващ сертификата, може да добави тези количества към количествата, за които сертификати IMA 1 могат да бъдат издавани за същата квотна година.

Унищожени или станали негодни за продажба продукти.

Органите, издаващи IМА 1, могат да анулират сертификат IМА 1 или част от него за количество, обхванато от него, което е унищожено или станало негодно за продажба поради обстоятелства извън контрола на износителя. Когато част от количеството, обхванато от сертификат IMA 1, е унищожено или станало негодно за продажба, за оставащото количество може да бъде издаден заместващ сертификат. Заместващият сертификат има същия срок на валидност като оригинала. В този случай изразът „валиден до 00.00.0000“ е посочен в клетка 17 от сертификата, заместващ сертификат IMA 1. 3]

Когато цялото количество, обхванато от сертификат IMA 1 или част от него, е унищожено или станало негодно за продажба поради обстоятелства, независещи от волята на износителя, органът, издал сертификат IMA 1, може да добави тези количества към количествата, за които могат да бъдат издадени сертификати IMA 1 за същата квотна година.

Промяна на държава членка по местоназначение

Когато износителят е длъжен да промени държавата членка по местоназначение, указана в сертификата IMA 1, преди да бъде издадена съответната вносна лицензия, оригиналният сертификат IMA 1 може да бъде изменен от органа, издаващ сертификати IMA 1. Този изменен оригинален сертификат IMA 1, надлежно заверен и идентифициран от издаващия орган, може да бъде представен пред органа, издаващ вносни лицензии и пред митническите органи.

Фактическа или техническа грешка

Когато в сертификат IMA 1 бъде установена фактическа или техническа грешка преди издаването на съответната вносна лицензия, сертификат IMA 1 може да бъде поправен от издаващия орган. Този поправен оригинален сертификат IMA 1 може да бъде представен на органа, издаващ вносни лицензии, и на митническите органи.

Изключителни обстоятелства, при които даден продукт, предназначен за внос през дадена година, вече не е наличен

Когато по изключителни причини и при обстоятелства, независещи от волята на износителя, даден продукт, който трябва да бъде внесен за дадена година, вече не е наличен и когато, като се има предвид нормалното време за транспорт от страната на произход, единственият начин да се постигне квотата е той да бъде заместен с продукт, който първоначално е трябвало да бъде внесен за следващата година, издаващият орган може да издаде нов сертификат IMA 1 за заместващото количество между шестия и десетия календарен ден след изпращане на Комисията на всички данни, отнасящи се до целия или част от сертификата IMA 1, който трябва да бъде анулиран за въпросната година, и за първия сертификат IMA 1 или част от него, издаден за следващата година, който трябва да се анулира.

Ако Комисията счете, че обстоятелствата, свързани с въпросния случай, не са предмет на тази разпоредба, тя може да направи възражение в срок от седем календарни дни, като уточни причината за това възражение. Когато количеството, което трябва да бъде заместено, надвишава количеството, обхванато от първия сертификат IMA 1, издаден за следващата година, необходимото количество може да бъде получено, като се анулират допълнителните сертификати IMA 1 или части от тях, при необходимост.

Всички количества, за които са анулирани изцяло или частично сертификати IMA 1 за въпросната година, се прибавят към количествата, за които може да бъдат издадени сертификати IMA 1 за тази квотна година.

Всички количества, взети от следващата квотна година, за които са анулирани сертификат или сертификати IMA 1, се прибавят към количествата, за които могат да бъдат издадени сертификати IMA 1 за тази квотна година.

А5 - Правила за попълване на сертификатите IMA 1

Освен клетки 1, 2, 4, 5, 9, 17 и 18 в сертификат IMA 1 трябва да бъдат попълнени следните:

а) 

Що се отнася до сирената Cheddar с под код по КН ех0406 90 21 и фигуриращи в тарифни квоти с поредни номера 09.4514 и 09.4521:

— 
клетка 7, като се посочва „цели сирена Cheddar“;
— 
клетка 10, като се посочва „изключително краве мляко национално производство“;
— 
клетка 11, като се посочва „минимум 50 %“;
— 
клетка 14, като се посочва „минимум три месеца“;
— 
клетка 16, като се посочва периодът, за който е валидна квотата.
б) 

Що се отнася до сирената Cheddar, предназначени за преработка, под код по КН ех0406 90 01 и фигуриращи в тарифни квоти с поредни номера 09.4515 и 09.4522:

— 
клетка 7, като се посочва „цели сирена Cheddar“;
— 
клетка 10, като се посочва „изключително краве мляко национално производство“;
— 
клетка 16, като се посочва периодът, за който е валидна квотата.
в) 

Що се отнася до сирената, предназначени за преработка, под код по КН ех 0406 90 01 и фигуриращи в тарифни квоти с поредни номера 09.4515 и 09.4522:

— 
клетка 10, като се посочва „изключително краве мляко национално производство“;
— 
клетка 16, като се посочва периодът, за който е валидна квотата.

A6 - Органи, издаващи сертификати IMA 1



Трета държава

Код по КН и описание на продуктите

Издаващ орган

 

 

 

Наименование

Местоположение

Австралия

0406 90 01

0406 90 21

Сирене Cheddar и други сирена, предназначени за преработка

Cheddar

Australian Quarantine Inspection Service

Department of Agriculture, Fisheries and Forestry (Министерство на земеделието, риболова и горите)

PO Box 60

World Trade Centre

Melbourne VIC 3005

Австралия

Тел.: (61 3) 92 46 67 10

Факс: (61 3) 92 46 68 00

Нова Зеландия

ex 0405 10 11

Масло

Ministry for Primary Industries (Министерство на основните отрасли)

Pastoral House

25 The Terrace

PO Box 2526

Wellington 6140

Тел. +64 4 894 0100

Факс + 64 4 894 0720

www.mpi.govt.nz

ex 0405 10 19

Масло

ex 0405 10 30

Масло

ex 0406 90 01

Сирена, предназначени за преработка

ex 0406 90 21

Cheddar

ЧАСТ Б. Квоти за износ

Б1 - Идентификация на квотите, открити от страна на Съединените Щати

▼M5



Идентификация на групата в съответствие с допълнителните бележки в глава 4 от Хармонизираната митническа тарифа на Съединените щати

Идентификация на квотата

Налично годишно количество

Номер на групата

Описание на групата

 

kg

(1)

(2)

(3)

(4)

16

Not specifically provided for (NSPF) (Не е специално предвидена)

16-Токио

835 712

16-Уругвай

3 168 597

17

Blue Mould (Сирене със синя плесен)

17-Уругвай

347 095

18

Cheddar (Чедар)

18-Уругвай

333 480

20

Edam/Gouda (Едам/Гауда)

20-Уругвай

1 100 000

21

Italian type (Италиански тип)

21-Уругвай

2 025 000

22

Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation (Швейцарско или Ементал сирене без шупли)

22-Токио

393 006

22-Уругвай

380 000

25

Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation (Швейцарско или Ементал сирене с шупли)

25-Токио

4 003 172

25-Уругвай

2 420 000

▼B

Б2 - Представяне на информацията, която трябва да бъде включена в заявлението за лицензия и лицензия в съответствие с член 59 от настоящия регламент (експортни квоти за сирене, открити от сащ)

Идентификация на квотата, посочена в част Б1, колона 3: …

Наименование на групата, посочена в част Б1, колона 2: …

Произход на квотата:



Уругвайски кръг:

Токийски кръг



Име/адрес на заявителя

Код на продукта по Комбинираната номенклатура

Количества, за които са подадени заявления, в kg

Код по Хармонизираната митническа тарифа на САЩ

Име/адрес на посочения вносител

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОБЩО:

 

 

 




ПРИЛОЖЕНИЕ XV

Част А

Списък по член 44, параграф 2

— 
0102 29 10 , ex 0102 39 10 с тегло, което не надхвърля 80 kg и ex 0102 90 91 с тегло, което не надхвърля 80 kg,
— 
0102 29 21 , 0102 29 29 , ex 0102 39 10 с тегло, което надхвърля 80 kg, но не надхвърля 160 kg и ex 0102 90 91 с тегло, което надхвърля 80 kg, но не надхвърля 160 kg,
— 
0102 29 41 и 0102 29 49 , ex 0102 39 10 с тегло, което надхвърля 160 kg, но не надхвърля 300 kg и ex 0102 90 91 с тегло, което надхвърля 160 kg, но не надхвърля 300 kg,
— 
0102 29 51 до 0102 29 99 , ex 0102 39 10 с тегло, което надхвърля 300 kg и ex 0102 90 91 с тегло, което надхвърля 300 kg,
— 
0201 10 00 , 0201 20 20 ,
— 
0201 20 30 ,
— 
0201 20 50 ,
— 
0201 20 90 ,
— 
0201 30 00 , 0206 10 95 ,
— 
— 0202 10 00 , 0202 20 10 ,
— 
0202 20 30 ,
— 
0202 20 50 ,
— 
0202 20 90 ,
— 
0202 30 10 ,
— 
— 0202 30 50 ,
— 
0202 30 90 ,
— 
0206 29 91 ,
— 
0210 20 10 ,
— 
0210 20 90 , 0210 99 51 , 0210 99 90 ,
— 
1602 50 10 , 1602 90 61 ,
— 
1602 50 31 ,
— 
1602 50 95 ,
— 
1602 90 69 .

Част Б

Категории продукти, посочени в член 16



Категория на продукта

Код по КН

110

0102 29 10 , ex 0102 39 10 с тегло, което не надхвърля 80 kg и ex 0102 90 91 с тегло, което не надхвърля 80 kg,

120

0102 29 21 и 0102 29 29 , ex 0102 39 10 с тегло, което надхвърля 80 kg, но не надхвърля 160 kg и ex 0102 90 91 с тегло, което надхвърля 80 kg, но не надхвърля 160 kg

130

0102 29 41 и 0102 29 49 , ex 0102 39 10 с тегло, което надхвърля 160 kg, но не надхвърля 300 kg и ex 0102 90 91 с тегло, което надхвърля 160 kg, но не надхвърля 300 kg,

140

0102 29 51 до 0102 29 99 , ex 0102 39 10 с тегло, което надхвърля 300 kg и ex 0102 90 91 с тегло, което надхвърля 300 kg

210

0201 10 00 и 0201 20 20

220

0201 20 30

230

0201 20 50

240

0201 20 90

250

0201 30 и 0206 10 95

310

0202 10 и 0202 20 10

320

0202 20 30

330

0202 20 50

340

0202 20 90

350

0202 30 10

360

0202 30 50

370

0202 30 90

380

0206 29 91

410

0210 20 10

420

0210 20 90 , 0210 99 51 и 0210 99 90

510

1602 50 10 и 1602 90 61

520

1602 50 31

530

1602 50 95

550

1602 90 69




ПРИЛОЖЕНИЕ XVI

Коефициенти на преобразуване, посочени в членове 46, 66 и 68

Част А

Коефициенти на преобразуване и компенсиращи продукти за сектора на яйцата



Вносни стоки

Пореден номер

Компенсиращи продукти

Количество на компенсиращи продукти за всеки 100 (kg) вносни стоки (1)

Код по КН

Описание

Код (2)

Описание

0407 21 00

0407 29 10

0407 90 10

Яйца в черупки

1

ex 0408 99 80

а)  яйца, не в черупки, течни или замразени

86,00

ex 0511 99 85

б)  черупки

12,00

2

0408 19 81

а)  яйчен жълтък, течен или замразен

33,00

ex 0408 19 89

 

 

ex 3502 19 90

б)  яйчен албумин, течен или замразен

53,00

ex 0511 99 85

в)  черупки

12,00

3

0408 91 80

а)  яйца без черупки, сушени

22,10

ex 0511 99 85

б)  черупки

12,00

4

0408 11 80

а)  жълтъци, изсушени

15,40

ex 3502 11 90

б)  яйчен албумин, изсушен (на кристали)

7,40

ex 0511 99 85

в)  черупки

12,00

5

0408 11 80

а)  жълтъци, изсушени

15,40

ex 3502 11 90

б)  яйчен албумин, изсушен (под друга форма)

6,50

ex 0511 99 85

в)  черупки

12,00

ex 0408 99 80

яйца, не в черупки, течни или замразени

6

0408 91 80

яйца без черупки, сушени

25,70

0408 19 81 и

ex 0408 19 89

яйчен жълтък, течен или замразен

7

0408 11 80

жълтъци, изсушени

46,60

(1)   

Загубите се изчисляват, като се извади от сумата 100 количествата посочени в колоните.

(2)   

Подпозициите в тази колона съответстват на тези в Комбинираната номенклатура.

Част Б

Коефициенти на преобразуване за говеждо, телешко и свинско месо, открити в рамките на ВИТС ( 47 )

За преобразуването на теглото на продукта в еквивалент кланично тегло за продуктите с поредни номера 09.4280, 09.4281, 09.4282 се използват следните коефициенти на преобразуване.



Кодове по КН

Коефициент на преобразуване

0201 10 00

0201 20 20

0201 20 30

0201 20 50

0201 20 90

0201 30 00

0206 10 95

0202 10 00

0202 20 10

0202 20 30

0202 20 50

0202 20 90

0202 30 10

0202 30 50

0202 30 90

0206 29 91

0210 20 10

0210 20 90

0210 99 51

0210 99 59

0203 12 11

0203 12 19

0203 19 11

0203 19 13

0203 19 15

0203 19 55

0203 19 59

0203 22 11

0203 22 19

0203 29 11

0203 29 13

0203 29 15

0203 29 55

0203 29 59

0210 11 11

0210 11 19

0210 11 31

0210 11 39

100 %

100 %

100 %

100 %

100 %

130 %

100 %

100 %

100 %

100 %

100 %

100 %

130 %

130 %

130 %

100 %

100 %

135 %

100 %

100 %

100 %

100 %

100 %

100 %

100 %

120 %

100 %

100 %

100 %

100 %

100 %

100 %

120 %

100 %

100 %

100 %

120 %

120 %



( 1 ) Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).

( 2 ) Регламент за изпълнение (ЕС) № 908/2014 на Комисията от 6 август 2014 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на разплащателните агенции и други органи, финансовото управление, уравняването на сметките, правилата за проверките, обезпеченията и прозрачността (ОВ L 255, 28.8.2014 г., стр. 59).

( 3

( 4

( 5 ) Регламент (ЕИО, Евратом) № 1182/71 на Съвета от 3 юни 1971 г. за определяне на правилата, приложими за срокове, дати и крайни срокове (ОВ L 124, 8.6.1971 г., стр. 1).

( 6 ) Делегиран регламент (ЕС) 2017/1183 на Комисията от 20 април 2017 г. за допълване на регламенти (ЕС) № 1307/2013 и (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на уведомленията до Комисията относно информация и документи (ОВ L 171, 4.7.2017 г., стр. 100).

( 7 ) Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1185 на Комисията от 20 април 2017 г. за определяне на правила за прилагане на регламенти (ЕС) № 1307/2013 и (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на уведомленията до Комисията относно информация и документи и за изменение и отмяна на няколко регламента на Комисията (ОВ L 171, 4.7.2017 г., стр. 113).

( 8 ) Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) (ОВ L 336, 23.12.1994 г., стр. 1).

( 9 ) Решение 2006/333/ЕО на Съвета от 20 март 2006 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати, в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година, относно измененията на отстъпките в таблиците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване към Европейския съюз (ОВ L 124, 11.5.2006 г., стр. 13).

( 10 ) Решение 2007/444/ЕО на Съвета от 22 февруари 2007 г. за сключване на споразумение между Европейската общност и правителството на Канада относно приключването на преговорите съгласно член XXIV:6 от ГАТТ (ОВ L 169, 29.6.2007 г., стр. 53).

( 11 ) Регламент (ЕС) № 642/2010 на Комисията от 20 юли 2010 г. относно правилата за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на вносните мита в сектора на зърнените култури (ОВ L 187, 21.7.2010 г., стр. 5).

( 12 ) Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1240 на Комисията от 18 май 2016 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на публичната интервенция и помощта за частно складиране (ОВ L 206, 30.7.2016 г., стр. 71).

( 13 ) ОВ L 11, 14.1.2017 г., стр. 23.

( 14 ) Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV. 6 от ГАТТ (ОВ L 146, 20.6.1996 г., стр. 1).

( 15 ) Решение 96/317/ЕО на Съвета от 13 май 1996 г. относно крайния резултат от консултациите с Тайланд в рамките на член XXIII от ГАТТ (ОВ L 122, 22.5.1996 г., стр. 15).

( 16 ) Решение 2004/239/ЕO, Евратом на Съвета и на Комисията от 23 февруари 2004 г. относно сключването на Споразумение за стабилизиране и асоцииране на Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Бившата югославска република Македония, от друга страна (ОВ L 84, 20.3.2004 г., стр. 1).

( 17 ) Решение 2009/330/ЕО на Съвета от 15 септември 2008 г. относно подписването на протокол към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Албания, от друга страна, за да се вземе предвид присъединяването на Република България и Румъния към Европейския съюз (ОВ L 107, 28.4.2009 г., стр. 1).

( 18 ) Решение 2013/490/ЕС, Евратом на Съвета и на Комисията от 22 юли 2013 г. за сключване на Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна (ОВ L 278, 18.10.2013 г., стр. 14).

( 19 ) Решение (ЕС) 2017/75 на Съвета от 21 ноември 2016 г. за подписване, от името на Съюза и неговите държави членки, и временно прилагане на Протокола към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна, с оглед присъединяването на Република Хърватия към Европейския съюз (ОВ L 12, 17.1.2017 г., стр. 1).

( 20 ) Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 на Комисията от 28 юли 2015 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на подробни правила за някои от разпоредбите на Митническия кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 1).

( 21 ) Решение 98/238/ЕО, ЕОВС на Съвета и на Комисията от 26 януари 1998 г. относно сключването на Евро-средиземноморско споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Тунис, от друга страна (ОВ L 97, 30.3.1998 г., стр. 1).

( 22 ) Решение 2001/404/ЕО на Съвета от 28 май 2001 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Аржентина съгласно член ХХVIII на Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 година за модификацията на концесиите по отношение на чесъна, предвидена в график CXL, приложен към ГАТТ (ОВ L 142, 29.5.2001 г., стр. 7).

( 23 ) Решение 2006/398/ЕО на Съвета от 20 март 2006 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Китайска народна република съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 година относно измененията на тарифните отстъпки, предвидени в списъците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република, в хода на присъединяването им към Европейския съюз (ОВ L 154, 8.6.2006 г., стр. 22).

( 24 ) Решение (ЕС) 2016/1885 на Съвета от 18 октомври 2016 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Китайската народна република в съответствие с член XXIV, алинея 6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките в списъка на Република Хърватия в процеса на присъединяването ѝ към Европейския съюз (ОВ L 291, 26.10.2016 г., стр. 7).

( 25 ) Решение 2002/309/ЕО, Евратом, на Съвета и на Комисията относно Споразумение за научно и технологично сътрудничество от 4 април 2002 г. за сключване на седем споразумения с Швейцарската конфедерация (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 1).

( 26 ) Решение 2008/474/ЕО на Съвета от 16 юни 2008 г. относно подписването и сключването на Временното споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна (ОВ L 169, 30.6.2008 г., стр. 10).

( 27 ) Решение 2010/36/ЕО на Съвета от 29 април 2008 г. за подписването и сключването на Временно споразумение за търговия и свързани с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна (ОВ L 28, 30.1.2010 г., стр. 1).

( 28 ) Решение 2010/224/ЕС, Евратом на Съвета и на Комисията от 29 март 2010 г. за сключване на Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Черна гора, от друга страна (ОВ L 108, 29.4.2010 г., стр. 1).

( 29 ) Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.

( 30 ) Решение (ЕС) 2016/342 на Съвета от 12 февруари 2016 г. за сключването от името на Съюза на Споразумение за стабилизиране и асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Косово, от друга страна (ОВ L 71, 16.3.2016 г., стр. 1).

( 31 ) Решение 2005/269/ЕО на Съвета от 28 февруари 2005 г. за сключване на Споразумение за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна (ОВ L 84, 2.4.2005 г., стр. 19).

( 32 ) Решение 2006/106/ЕО на Съвета от 30 януари 2006 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Австралия съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ), 1994 година относно измененията на отстъпките в таблиците за Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване към Европейския съюз (ОВ L 47, 17.2.2006 г., стр. 52).

( 33 ) Решение (ЕС) 2017/38 на Съвета от 28 октомври 2016 г. за временно прилагане на Всеобхватното икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна (ОВ L 11, 14.1.2017 г., стр. 1080).

( 34 ) Решение (ЕС) 2017/1247 на Съвета от 11 юли 2017 г. за сключването, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, с изключение на разпоредбите, отнасящи се до третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна (ОВ L 181, 12.7.2017 г., стр. 1).

( 35 ) Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55).

( 36 ) Решение № 1/98 на Съвета за асоцииране ЕО—Турция от 25 февруари 1998 г. относно търговския режим за селскостопански продукти — Протокол 1 относно преференциалния режим, приложим за вноса в Общността на селскостопански продукти с произход от Турция — Протокол 2 относно преференциалния режим, приложим за вноса в Турция на селскостопански продукти с произход от Общността — Протокол 3 относно правилата за произход — Съвместна декларация относно Република Сан Марино — Съвместна декларация (ОВ L 86, 20.3.1998 г., стр. 1).

( 37 ) Решение 1999/753/ЕО на Съвета от 29 юли 1999 г. относно временното прилагане на Споразумението за търговия, развитие и сътрудничество между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Южноафриканската република, от друга (ОВ L 311, 4.12.1999 г., стр. 1).

( 38 ) Решение 2011/818/ЕС на Съвета от 8 ноември 2011 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Норвегия относно допълнителни търговски преференции за селскостопански продукти, постигнато на основание член 19 от Споразумението за Европейското икономическо пространство (ОВ L 327, 9.12.2011 г., стр. 1).

( 39 ) Решение 2008/805/ЕО на Съвета от 15 юли 2008 г. за подписване и временно прилагане на Споразумението за икономическо партньорство между държавите от КАРИФОРУМ, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна (ОВ L 289, 30.10.2008 г., стр. 1).

( 40 ) Решение (ЕС) 2017/1913 на Съвета от 9 октомври 2017 г. за сключване на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Исландия за допълнителни търговски преференции за селскостопански продукти (ОВ L 274, 24.10.2017 г., стр. 57).

( 41 ) Решение 95/591/ЕО на Съвета от 22 декември 1995 г. относно заключителните резултати от преговорите с някои трети държави по член XXIV:6 от ГАТТ и други свързани въпроси (Съединени щати и Канада) (ОВ L 334, 30.12.1995 г., стр. 25).

( 42 ) Решение 94/87/ЕО на Съвета от 20 декември 1993 г. относно сключването на споразумения под формата на одобрени протоколи относно определени маслодайни семена между Европейската общност и съответно Аржентина, Бразилия, Канада, Полша, Швеция и Уругвай съгласно член XXVIII от Общото споразумение за тарифите и търговията (ГАТТ) (ОВ L 47, 18.2.1994 г., стр. 1).

( 43 ) Решение 2003/917/ЕО на Съвета от 22 декември 2003 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейските общности и държавата Израел във връзка с реципрочните либерализационни мерки и замяната на протоколи 1 и 2 към Споразумението за асоцииране ЕО — Израел (ОВ L 346, 31.12.2003 г., стр. 65).

( 44 ) Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. (ГАТТ 1994 г.) (ОВ L 138, 30.5.2007 г., стр. 10).

( 45 ) Решение 2014/668/ЕС на Съвета от 23 юни 2014 г. за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на дял III (с изключение на разпоредбите относно третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна) и дялове IV, V, VI и VII от него, както и на свързаните приложения и протоколи (ОВ L 278, 20.9.2014 г., стр. 1).

( 46 ) Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) (ОВ L 336, 23.12.1994 г., стр. 1).

( 47 ) Всеобхватно икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна (ОВ L 11, 14.1.2017 г., стр. 23).