2010R0920 — BG — 30.11.2011 — 001.001


Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите

►B

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 920/2010 НА КОМИСИЯТА

от 7 октомври 2010 година

за създаване на Регистър на ЕС за периодите, завършващи на 31 декември 2012 г., на схемата на ЕС за търговия с емисии съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Решение № 280/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета

(текст от значение за ЕИП)

(ОВ L 270, 14.10.2010, p.1)

Изменен с

 

 

Официален вестник

  No

page

date

►M1

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1193/2011 НА КОМИСИЯТА от 18 ноември 2011 година

  L 315

1

29.11.2011




▼B

▼M1

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 920/2010 НА КОМИСИЯТА

от 7 октомври 2010 година

за създаване на Регистър на ЕС за периодите, завършващи на 31 декември 2012 г., на схемата на ЕС за търговия с емисии съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Решение № 280/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета

▼B

(текст от значение за ЕИП)



ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета ( 1 ), и по-специално член 19 от нея,

като взе предвид Решение № 280/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 г. относно механизма за мониторинг на емисиите на парникови газове в Общността и прилагане на Протокола от Киото ( 2 ), и по-специално член 6, параграф 1, първа алинея, второто изречение от него,

след като се консултира с Европейския надзорен орган по защита на данните,

като има предвид, че:

(1)

Член 6 от Решение № 280/2004/ЕО изисква от ЕС и неговите държави-членки да прилагат експлоатационните и техническите спецификации за стандартите за обмен на данни в системите от регистри по Протокола от Киото, приети съгласно Решение 12/CMP.1 на Конференцията на страните по РКООНИК, която служи за среща на страните по Протокола от Киото (наричано по-долу „Решение 12/CMP.1“), за създаването и работата на регистрите и на Независимия дневник на операциите на Общността (НДОО).

(2)

Член 19, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността (наричана по-долу „СТЕ“) изисква всички квоти да се съдържат в регистъра на ЕС по партиди, управлявани от държавите-членки. С цел да се осигури възможност единиците по Протокола от Киото и квотите да се съдържат по едни и същи партиди на регистъра на ЕС, регистърът на ЕС трябва да отговаря на функционалните и техническите спецификации на стандартите за обмен на данни в системите от регистри по Протокола от Киото, приети с Решение 12/CMP.1.

(3)

Член 20 от Директива 2003/87/ЕО изисква да бъде създаден независим дневник на операциите (наричан по-долу „Дневник на операциите в Европейския съюз“ или ДОЕС), в който да се вписват издаването, прехвърлянето и отмяната на квоти. Член 6, параграф 2 от Решение № 280/2004/ЕО изисква за дневника на операциите да бъде предоставяна информацията относно издаването, притежаването, прехвърлянето, придобиването, отмяната и изтеглянето на предписани емисионни единици, единици погълнати емисии, единици намалени емисии и сертифицирани единици намалени емисии, както и прехвърлянето на предписани емисионни единици, единици намалени емисии и сертифицирани единици намалени емисии.

(4)

Член 19, параграф 3 от Директива 2003/87/ЕО изисква да бъде изготвен регламент за стандартизирана и защитена система от регистри под формата на стандартизирани електронни бази данни, съдържащи общи информационни елементи за проследяване на издаването, притежаването, прехвърлянето и отмяната на квоти, за да се осигури достъп на обществеността и подходяща степен на поверителност и за да се гарантира, че не се извършват прехвърляния, които са несъвместими със задълженията, произтичащи от Протокола от Киото.

(5)

Всеки регистър, създаден в съответствие с член 6 от Решение № 280/2004/ЕО, следва да съдържа най-малко една партида за квоти на съответната страна, една партида на оттеглените квоти, както и партиди на анулираните и заменените квоти, които се изискват според Решение 13/CMP.1 на Конференцията на страните по РКООНИК, явяваща се и среща на страните по Протокола от Киото, (наричано по-долу „Решение 13/CMP.1“), а регистърът на ЕС, който съдържа всички квоти съгласно член 19 от Директива 2003/87/ЕО, следва да съдържа партиди за управление и партиди на потребители, необходими за прилагане на изискванията на посочената директива. Всяка партида следва да бъде създадена в съответствие със стандартизираните процедури, за да се осигури достоверността на системата от регистри и обществен достъп до информацията в тази система.

(6)

Всеки регистър, създаден в съответствие с член 6 от Решение № 280/2004/ЕО, следва да издава определено количество предписани емисионни единици (наричани по-долу „ПЕЕ“) съгласно Решение 13/CMP.1, при което квотите следва да се публикуват в регистъра на ЕС. Регистрите, създадени съгласно член 6 от Решение № 280/2004/ЕО, следва да осигуряват поддържането на депозит от ПЕЕ, който да е равен на количеството квоти, издадени от тях в регистъра на ЕС, за да се гарантира, че всички операции с квоти могат да бъдат последвани от съответни прехвърляния на ПЕЕ чрез механизъм за уравняване в края на всеки период.

(7)

Тъй като държавите-членки нямат влияние върху количеството квоти, което титулярите на партиди избират да натрупват като резерви за бъдещо ползване в съответните регистри, всякакви възможни бъдещи международни ограничения на формирането на резерви от ПЕЕ, които служат като депозит за издадени квоти, биха довели до сериозни затруднения за тези регистри, в които се съдържа непропорционално голям брой такива квоти. С цел да се осигури равномерно разпределение на рисковете за държавите-членки в тази връзка, механизмът за уравняване следва да бъде организиран по начин, по който при финализирането му в уравняващата партида на регистъра на ЕС да се съдържа количество ПЕЕ, равно на квотите, които ще се натрупат като резерви от периода 2008—2012 г.

(8)

Операциите с квоти в рамките на регистъра на ЕС следва да се осъществяват чрез линия за връзка, включваща ДОЕС, докато операциите с единици по Протокола от Киото следва да се осъществяват чрез линия за връзка, включваща както ДОЕС, така и Международния дневник на операциите по РКООНИК (наричан по-долу „МДО“). Следва да се приемат разпоредби, с които да се осигури възможност на тези държави-членки, които не могат да издават ПЕЕ по Протокола от Киото, тъй като нямат обвързващ ангажимент за намаляване на емисиите, да продължат при равноправни условия участието си в системата на ЕС за търговия с емисии. Такова участие не би било възможно да се осъществи през периода 2008—2012 г., тъй като, за разлика от всички други държави-членки, тези държави-членки няма да могат да издават квоти, свързани с признати по Протокола от Киото ПЕЕ. Такова равностойно участие следва да бъде постигнато чрез специфични механизми в рамките на регистъра на ЕС.

(9)

ДОЕС следва да извършва автоматизирани проверки на всички процеси в системата от регистри, свързани с квоти, верифицирани емисии, партиди и единици по Протокола от Киото, а МДО следва да извършва автоматизирани проверки на процесите, свързани с единици по Протокола от Киото, за да гарантира, че не съществуват нередности. Процесите, които не издържат тези проверки, следва да бъдат прекратявани, за да се гарантира, че операциите в системата от регистри на ЕС съответстват на изискванията на Директива 2003/87/ЕО и изискванията, разработени съгласно РКООНИК и Протокола от Киото.

(10)

Следва да се прилагат адекватни и хармонизирани изисквания за автентификация и права за достъп с оглед защита на сигурността на информацията, съхранявана в интегрираната система от регистри, и записите, отнасящи се до всички процеси, оператори и лица в системата от регистри.

(11)

Централният администратор следва да осигурява свеждане до минимум на прекъсванията в работата на системата от регистри, като взема всички разумни мерки за осигуряване на разполагаемост на регистъра на ЕС и на ДОЕС и като осигурява надеждни системи и процедури за защита на цялата информация.

(12)

Системата от регистри следва да може да приеме включването на авиацията в Схемата за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на ЕС от 1 януари 2012 г. Повечето задачи, възникващи в резултат на преразглеждането на СТЕ, предвидено в Директива 2009/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за изменение на Директива 2003/87/ЕО с оглед подобряване и разширяване на схемата за търговия с квоти за емисии на парникови газове на Общността ( 3 ), ще е необходимо да бъдат изпълнявани едва след 1 януари 2013 г. Тези изисквания са отделни от функционалите възможности, които трябва да бъдат въведени през 2012 г. поради включването на авиационните дейности в СТЕ.

(13)

Тъй като операторите на летателни апарати имат право да предават (surrender) различен набор от квоти в сравнение с този на операторите на инсталации, за операторите на летателни апарати следва да се предвиди различен вид партида: партида на оператор на летателни апарати. Квотите, издадени според глава II от Директивата за СТЕ на ЕС, които се отнасят до авиацията, са различни от квотите, издавани до този момент, тъй като се отнасят до емисии, които в по-голямата си част не попадат в обхвата на Протокола от Киото. Като такива, те следва да бъдат обозначени като квоти, различни от другите.

(14)

Директива 2008/101/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 г. за изменение на Директива 2003/87/ЕО с цел включване на авиационните дейности в Схемата за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността ( 4 ) изисква единиците по Протокола от Киото или квотите, основаващи се на единици по Протокола от Киото, предадени от оператори на летателни апарати (Kyoto units surrendered by aircraft operators), да бъдат изтегляни в размер само до количество, съответстващо на емисиите от вътрешното въздухоплаване. Все пак, тъй като държавите-членки не могат да оказват влияние върху избора на операторите на летателни апарати дали те да предават квоти по глава II или единици, които могат да бъдат изтеглени (retired), е необходимо да се изгради централизирана система за предаване и преразпределение, която да гарантира, че предадените от оператори на летателни апарати единици, които могат да бъдат изтеглени, се събират и използват преди всичко, за да покриват емисиите от вътрешното въздухоплаване на всички държави-членки по равнопоставен начин. Държавите-членки следва да решат на по-късен етап как да използват събраните по този начин единици, които могат да бъдат изтеглени.

(15)

За целите на осъществяване на преразглеждането на СТЕ и за да бъде поето включването на авиацията през 2012 г., е достатъчно да бъдат съединени на техническо ниво сегашните регистрови функции за СТЕ на държавите-членки и да се остави техническото изпълнение на регистровите функции по Протокола от Киото на отделните регистри по Протокола от Киото (наричан по-долу „ПК“), управлявани от държавите-членки.

(16)

С цел прилагане на промените, въведени чрез Директива 2009/29/ЕО, и включване на авиационните дейности в СТЕ през 2012 г., е достатъчно да бъдат съединени на техническо ниво сегашните регистрови функции за СТЕ на държавите-членки и да се остави техническото изпълнение на регистровите функции на отделни регистри на държавите-членки толкова дълго, колкото е необходимо. Такова решение обаче не би било ефективно по отношение на разходите, тъй като би изисквало поддържането във всяка държава-членка на обширен паралелен капацитет от информационни технологии, който би бил малко използван. Следователно целта на Комисията и държавите-членки е да работят съвместно за създаване на Консолидирана система от европейски регистри, която би обединила регистровите информационно-технологични функции по ПК на всички държави-членки.

(17)

Определените в настоящия регламент условия за отчитането на квоти и единици по ПК и възможността за създаване на консолидираната система от европейски регистри няма да нарушават действието на никое бъдещо решение на Европейския съюз дали да се ангажира с обща за ЕС цел за намаляване на емисии или с отделни цели за държави-членки за намаляване на емисии, по силата на който и да е бъдещ международен договор във връзка с изменението на климата.

(18)

Съгласно член 19, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО е необходимо да има разпоредба относно процесите за управление на промените и инцидентите в регистъра на ЕС и подходящи функционалности на регистъра на ЕС, за да може регистърът на ЕС да осигурява възможност за инициативи на държавите-членки, свързани с мерки за повишаване на ефективността, управление на административните разходи и контрол на качеството. Присъствието на всички квоти в регистъра на ЕС не следва да нарушава поддържането на национални регистри за емисии, необхванати от СТЕ, и регистърът на ЕС следва да осигури същото качество на услугите като националните регистри.

(19)

Тъй като от 2009 г. насам в системата от регистри значително се увеличиха измамите с ДДС, прането на пари и други престъпни деяния, е необходимо да се осигурят по-подробни и надеждни правила за проверка на информацията за самоличност, предоставяна от титуляри на партиди и от хора, които искат да открият партиди. В допълнение към това властите на държавата-членка трябва да могат да отказват откриването на партиди на тези, за които основателно може да се подозира, че имат намерение да използват системата от регистри за измамни цели. И накрая, следва да се предвидят подробни правила, които да направят възможно бързото и ефективно предоставяне на данни на правоприлагащите органи, които след това да бъдат в състояние да използват така получените данни за целите на разследвания.

(20)

Регламент (ЕО) № 994/2008 на Комисията от 8 октомври 2008 г. за стандартизирана и защитена система от регистри съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Решение № 280/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета ( 5 ) отменя и заменя за периода от 2012 г. нататък Регламент (ЕО) № 2216/2004 на Комисията от 21 декември 2004 г. за стандартизирана и защитена система от регистри съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Решение № 280/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета ( 6 ). Тъй като цитираният регламент значително променя разпоредбите, приложими от 1 януари 2012 г. за редица регулирани области, необходимостта от яснота изисква Регламент (ЕО) № 994/2008 да бъде отменен и заменен в своята цялост, като бъдат запазени отмяната и замяната на Регламент (ЕО) № 2216/2004, предвидени в Регламент (ЕО) № 994/2008.

(21)

Тъй като Регламент (ЕО) № 2216/2004 остава в сила до края на 2011 г., са необходими определени частични изменения на този регламент с незабавно действие. Тези изменения се отнасят до борбата с измамите и други криминални дейности и процеса на предаване на квоти (the surrendering process). С цел постигане на по-голяма яснота следва да бъдат заличени също така остарелите разпоредби. Тъй като измененията, които се отнасят до борбата с измамите и до процеса на предаване на квоти, следва да бъдат приложени възможно най-скоро, настоящият регламент влиза в сила незабавно след публикуването му.

(22)

Регламент (ЕО) № 2216/2004 следва да бъде съответно изменен с незабавно действие. Посоченият регламент следва да бъде отменен, считано от 1 януари 2012 г.

(23)

В съответствие с Директива 2003/4/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2003 г. относно обществения достъп до информация за околната среда и за отмяна на Директива 90/313/ЕИО на Съвета ( 7 ) и съгласно Решение 13/CMP.1 следва периодично да се публикуват специални доклади, за да се осигури достъп на обществеността до информацията, съдържаща се в интегрираната система от регистри, при спазване на определени изисквания за поверителност.

(24)

Законодателството на ЕС относно защитата на физическите лица при обработката на лични данни и при свободното движение на тези данни, и по-специално Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 г. за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни ( 8 ), Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 г. относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации (Директива за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации) ( 9 ) и Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни ( 10 ), следва да се имат предвид в случаите, където те са приложими за информацията, съхранявана и обработвана съгласно настоящия регламент.

(25)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по изменение на климата,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:



ГЛАВА I

ПРЕДМЕТ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Член 1

Предмет

►M1  В настоящия регламент се определят общите разпоредби, както и изискванията за работа и поддръжка за периодите, завършващи на 31 декември 2012 г., отнасящи се до стандартизираната и защитена регистрова система, състояща се от регистри, и до независимия дневник за трансакциите, предвиден в член 20, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО и член 6 от Решение № 280/2004/ЕО. ◄ Той осигурява и система за комуникация между регистровата система и Независимия дневник на операциите, създаден, работещ и поддържан от секретариата на Рамковата конвенция на Организацията на обединените нации по изменение на климата (РКООНИК).

▼M1

Член 1а

Обхват

Настоящият регламент се отнася за квотите, издадени в рамките на схемата на ЕС за търговия с емисии за периодите, завършващи на 31 декември 2012 г., както и за единиците по Протокола от Киото.

▼B

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат определенията, предвидени в член 3 от Директива 2003/87/ЕО. Прилагат се и следните определения:

1. „титуляр на партида“ е лице, което има партида в регистровата система;

2. „централен администратор“ е лицето, посочено от Комисията в съответствие с член 20 от Директива 2003/87/ЕО;

3. „компетентен орган“ означава органа или органите, определен(и) от държава-членка съгласно член 18 от Директива 2003/87/ЕО;

4. „страна по ПК“ означава страна по Протокола от Киото;

5. „платформа за търговия“ е всеки вид многостранна борса, който събира или улеснява събирането на многобройни трети страни за покупка и продажба на интереси, както е определено в член 4 от Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета ( 11 ), като купуваните и продаваните интереси представляват квоти за емисии на парникови газове или единици по Протокола от Киото;

6. „верификатор“ означава верификатор в съответствие с определението в приложение I, точка 5, буква м) от Решение 2007/589/ЕО на Комисията ( 12 );

7. „предписани емисионни единици“ или „ПЕЕ“ са единици, издадени съгласно член 7, параграф 3 от Решение № 280/2004/ЕО;

8. „квоти по глава II“ са квоти, издадени съгласно глава II от Директива 2003/87/ЕО;

9. „квоти по глава III“ са всички квоти, които не са издадени съгласно глава II от Директива 2003/87/ЕО;

10. „дългосрочни сертифицирани единици редуцирани емисии“ или „дСЕР“ са единици, издадени за проект по Механизма за чисто развитие (МЧР) с дейност залесяване или повторно залесяване, които по силата на Решение 5/CMP.1 на Конференцията на страните по РКООНИК, явяваща се и среща на страните по Протокола от Киото, изтичат в края на периода на отчитане на намалението на емисии в резултат от съответния проект по Механизма за чисто развитие (МЧР) с дейност залесяване или повторно залесяване, за който са издадени;

11. „единици погълнати емисии“ или „ЕПЕ“ означава единици, издадени съгласно член 3 от Протокола от Киото;

12. „временни сертифицирани единици редуцирани емисии“ или „вСЕР“ са единици, издадени за проект по Механизма за чисто развитие (МЧР) с дейност залесяване или повторно залесяване, които по силата на Решение 5/CMP.1 изтичат в края на следващия период на поети задължения по Протокола от Киото след съответния период, през който са издадени;

13. „процес“ означава автоматизиран технически способ за извършване на действие, отнасящо се до партида или единица в регистър;

14. „операция“ означава процес, който включва прехвърлянето на квота или единица по Протокола от Киото от една партида към друга партида;

15. „предаване“ („surrender“) означава отчитане на използването на квота или единица по Протокола от Киото от оператор или оператор на летателни апарати за покриване на верифицирани емисии от неговата инсталация или от летателни апарати;

16. „заличаване“ („cancellation“) означава окончателно ликвидиране на единица по Протокола от Киото от нейния титуляр, без да бъде отчетена за покриване на верифицирани емисии;

17. „анулиране“ („deletion“) означава окончателно ликвидиране на квота от нейния титуляр, без да бъде отчетена за покриване на верифицирани емисии;

18. „изтегляне“ („retirement“) означава отчитането на единица по Протокола от Киото от страна по Протокола от Киото за покриване на докладваните емисии на тази страна;

19. „пране на пари“ означава същото, като определеното в член 1, параграф 2 от Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета ( 13 );

20. „тежко престъпление“ означава същото, като определеното в член 3, параграф 5 от Директива 2005/60/ЕО;

21. „финансиране на тероризъм“ означава същото, като определеното в член 1, параграф 4 от Директива 2005/60/ЕО;

22. „администратор на регистъра“ се отнася до администратора на регистъра на ЕС или който и да е друг регистър по Протокола от Киото;

23. „национален администратор“ се отнася до организацията, която отговаря за управлението от името на държава-членка на набор от партиди на потребители под юрисдикцията на държава-членка в регистъра на ЕС, определени в съответствие с член 6;

24. „администратор на партида“ се отнася до администратора, определен за конкретен вид партида в третата колона на таблица I-I в приложение I;

▼M1

25. „директори“ включва лицата, ефективно направляващи ежедневната дейност на дадено юридическо лице

26. „централноевропейско време“ означава централноевропейското лятно време през летния период съгласно определеното в членове 1, 2 и 3 от Директива 2000/84/ЕО на Европейския парламент и на Съвета ( 14 ).

▼B



ГЛАВА II

СИСТЕМА ОТ РЕГИСТРИ

Член 3

Регистри

1.  За целите на изпълнението на техните задължения като страни по ПК и по силата на член 6 от Решение № 280/2004/ЕО за гарантиране на правилното отчитане на единици по Протокола от Киото всяка държава-членка и ЕС следва да обслужват регистър (наричан по-долу „регистър по ПК“) под формата на стандартизирана електронна база данни, която да отговаря на изискванията на РКООНИК по отношение на регистрите, и по-специално на експлоатационните и техническите спецификации за стандартите за обмен на данни в системите от регистри по Протокола от Киото, разработени съгласно Решение 12/CMP.1 на Конференцията на страните, явяваща се и среща на страните по Протокола от Киото.

▼M1

2.  С настоящия регламент се установява Регистър на ЕС за периодите, завършващи на 31 декември 2012 г., на схемата на ЕС за търговия с емисии. За целите на изпълнението на техните задължения по член 19 от Директива 2003/87/ЕО за осигуряване на правилното отчитане на квоти, от 1 януари 2012 г. нататък държавите-членки използват регистъра на ЕС, който ще функционира и като регистър по Протокола от Киото (ПК) на Европейската общност, като отделна страна по ПК. Регистърът на ЕС предоставя на националните администратори и титулярите на партиди всички процеси, описани в глави IV—VI.

▼B

3.  Чрез дерогация от параграф 1 не са длъжни да създават регистър по ПК тези държави-членки, които не са в състояние да издават ПЕЕ по причини, различни от факта, че не са били допуснати от РКООНИК да прехвърлят ЕРЕ, ПЕЕ и СЕР в съответствие с разпоредбите на Решение 11/CMP.1 на Конференцията на страните, явяваща се и среща на страните по Протокола от Киото (наричани по-долу „държави-членки без регистър по ПК“).

4.  Регистърът на ЕС и всеки друг регистър по ПК следва да съответстват на експлоатационните и техническите спецификации за стандартите за обмен на данни в системите от регистри по Протокола от Киото, разработени съгласно Решение 12/CMP.1, и да съответстват на изискванията за сигурност на хардуера, мрежата и софтуера, посочени в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71.

Член 4

Дневник на операциите в Европейския съюз

▼M1

1.  Съгласно член 20 от Директива 2003/87/ЕО се установява Дневник на ЕС за трансакциите (EUTL) под формата на стандартизирана електронна база данни за трансакции, попадащи в обхвата на настоящия регламент. Дневникът на ЕС за трансакциите служи също и за записване на цялата информация относно наличностите и прехвърлянията на единици по Протокола от Киото в съответствие с член 6, параграф 2 от Решение № 280/2004/ЕО.

▼B

2.  Централният администратор следва да управлява и поддържа ДОЕС в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент.

3.  ДОЕС следва да проверява и регистрира всички процеси, посочени в член 3, параграф 2, да отговаря на експлоатационните и техническите спецификации за стандартите за системи от регистри по Протокола от Киото, разработени съгласно Решение 12/CMP.1 и да съответства на изискванията по отношение на хардуера, мрежата и софтуера, определени в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71.

4.  ДОЕС следва да може да регистрира всички процеси, описани в глави от IV до VI.

Член 5

Линии за връзки между регистри, МДО и ДОЕС

1.  Регистърът на ЕС и всеки друг регистър по ПК следва да поддържа линия за връзка с Международния дневник за операции на РКООНИК (наричан по-долу „МДО“) за целите на съобщаването на операции, които прехвърлят единици по Протокола от Киото към или от други регистри по ПК.

2.  ДОЕС също следва да поддържа линия за връзка с МДО за целите на вписването и проверката на прехвърляния, посочени в параграф 1. За тази цел МДО съобщава на ДОЕС всички предложени прехвърляния с участието на регистър по ПК, преди съответното прехвърляне да бъде вписано.

3.  Регистърът на ЕС следва да поддържа също така пряка линия за връзка с ДОЕС за целите на проверката и вписването на операции, при които се прехвърлят квоти, и процесите на управление на партиди, описани в глава IV. Всички операции, които включват квоти, се осъществяват в рамките на регистъра на ЕС и се записват и проверяват от ДОЕС, а не от МДО.

4.  Комитетът по изменение на климата може да реши да консолидира външните линии за връзки, инфраструктурата за информационни технологии, процедурите за достъп до партидите на потребителите и механизмите за управление на партиди по ПК на регистъра на ЕС с тези на всички други регистри по ПК в Консолидирана система от европейски регистри, поддържана от централния администратор. При приемането на това решение Комисията ще предложи изменения на настоящия регламент, за да определи начина за въвеждане на Консолидирана система от европейски регистри.

5.  Централният администратор може да създаде линия с ограничен достъп за връзка между ДОЕС и регистъра на присъединяваща се държава с цел осигуряване на възможност за връзка на тези регистри с МДО чрез ДОЕС и за вписване в ДОЕС на верифицирани данни за емисиите на оператори. Преди да бъде включена тази линия за връзка, съответните регистри следва успешно да преминат всички процедури по изпитване и инициализиране, изисквани за регистрите.

Член 6

Национални администратори и администратори на регистри по ПК

1.  Всяка държава-членка следва да определи национален администратор. Чрез своя национален администратор държавата-членка има достъп и управлява своите собствени партиди и партидите в регистъра на ЕС под нейна юрисдикция. Всеки национален администратор на държава-членка действа и като администратор на своя регистър по ПК. Администраторът на регистъра по ПК обслужва и поддържа регистъра по ПК на неговата държава-членка в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент.

2.  Централният администратор обслужва и поддържа регистъра на ЕС. Централният администратор действа също така като администратор на регистър по ПК за частта от регистъра на ЕС по ПК в регистъра на ЕС.

3.  Държавите-членки и Комисията следва да гарантират, че не е налице конфликт на интереси между националните администратори, централния администратор и титулярите на партиди на потребители.

4.  Всяка държава-членка следва да уведомява Комисията за самоличността и данните за контакт с нейния национален администратор.

5.  Комисията следва да координира прилагането на настоящия регламент с администраторите на регистъра на всяка държава-членка и централния администратор. По-специално Комисията следва да се съветва с работната група на администраторите към Комитета по изменение на климата по въпроси и процедури, отнасящи се до обслужването на регистрите и прилагането на настоящия регламент. Работната група на администраторите съгласува общи оперативни процедури за прилагането на настоящия регламент, включително процедури за управление на промени и инциденти за регистъра на ЕС. Процедурният правилник на работната група на администраторите на регистри се приема от Комитета по изменение на климата.

6.  Централният администратор, компетентните органи и националните администратори изпълняват само процеси, които са необходими за изпълнението на съответните им функции.



ГЛАВА III

ЕДИНИЦИ

Член 7

Единици

1.  Регистърът на ЕС трябва да може да съдържа квоти по глава II и квоти по глава III.

2.  Всеки регистър по ПК и регистърът на ЕС трябва да могат да съдържат ПЕЕ, ЕРЕ, СЕР, ЕПЕ, дСЕР и вСЕР (наричани общо „единици по Протокола от Киото“).



ГЛАВА IV

ПАРТИДИ



РАЗДЕЛ 1

Разпоредби, приложими към всички партиди

Член 8

Партиди

1.  Регистърът на ЕС съдържа партидите, посочени в приложение I под заглавията „II. Партиди за управление в регистъра на ЕС“ и „III. Партиди на потребители в регистъра на ЕС“.

2.  Регистърът на ЕС и всеки друг регистър по ПК съдържат партидите, посочени в приложение I в раздел „I. Партиди на страни по ПК в регистри по ПК“.

3.  Видовете единици, които могат да се съдържат във всеки вид партида, са посочени в приложение I, а видовете операции, които могат да бъдат инициирани или получени от всеки вид партида, са посочени в приложение II.

Член 9

Статус на партида

1.  Партидите могат да се намират в едно от следните състояния: открита, неактивна, блокирана или закрита.

2.  Не могат да бъдат инициирани процеси от блокирани партиди, с изключение на предаването на единици (surrendering of units), вписването на верифицирани емисии и актуализирането на данните по партидата.

3.  Не могат да бъдат инициирани процеси от закрити партиди. Не е възможно повторното откриване на закрита партида и получаването на каквито и да било прехвърляния на единици.

Член 10

Администриране на партиди

1.  Всяка партида следва да има администратор, който да отговаря за администрирането на партидата от името на държава-членка или от името на ЕС.

2.  Администраторът на партида се определя за всеки вид партида в третата колона на таблица I-1 в приложение I.

3.  Администраторът на партида носи отговорност да открива, временно да прекратява достъпа до партидата или да закрива партидата, да одобрява упълномощените представители, които могат да внасят изискващи одобрението на администратора промени в данните на партидата, и да инициира операции, ако това е поискано от титуляря на партида в съответствие с член 19, параграф 4.

4.  Партидите на потребители се уреждат от законите и попадат под юрисдикцията на държавата-членка на техния администратор, а за единиците, съдържащи се в тях, се счита, че се намират на територията на тази държава-членка.

Член 11

Уведомления от администраторите

Централният администратор уведомява титуляря и администратора на партиди в регистъра на ЕС за инициирането и завършването или прекратяването на всеки процес, отнасящ се до партидата, чрез автоматизиран механизъм, описан в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, посочени в член 71.



РАЗДЕЛ 2

Откриване и актуализиране на партиди

Член 12

Откриване на партиди на страни по ПК и на партиди за управление

1.  Комисията следва да даде указания на централния администратор да открие регистъра на ЕС партиди на страните по ПК, които са от ЕС, както и всички партиди за управление, с изключение на националните партиди с квоти.

2.  Компетентният орган на съответната държава-членка следва да даде указания на националния администратор да открие в регистъра на ЕС своя национална партида за квоти.

3.  Указанията, посочени в параграфи 1 и 2, следва да съдържат информацията, посочена в приложение III.

4.  Администраторът на регистъра или централният администратор следва да открие партидата на съответната страна по ПК или партида за управление в рамките на 20 работни дни от получаване на указанията.

Член 13

Откриване в регистъра на ЕС на партиди с квоти на лица

1.  Искането за откриване в регистъра на ЕС на партида на дадено лице за квоти се подава до националния администратор на държава-членка. Лицето, което иска откриването на партидата, предоставя информацията, изисквана от националния администратор, която съдържа най-малко информацията, посочена в приложение IV.

2.  Държавата-членка, от която е съответният национален администратор, може да изисква лицата от ЕС, които са поискали откриването на партидата, да са постоянно пребиваващи или регистрирани в държавата-членка, от която е съответният администриращ партидата национален администратор.

3.  В рамките на 20 работни дни от получаването на пълната информация, изисквана в съответствие с параграфи 1 и 2, и след одобряване на изисквания брой упълномощени представители в съответствие с член 20, националният администратор следва да открие в регистъра на ЕС партида за квоти на лице или да информира лицето, което иска откриването на партидата, че отказва да открие партидата.

▼M1 —————

▼M1

Член 13а

Откриване в Регистъра на ЕС на търговски партиди

От 30 юни 2012 г. може да се иска откриването в Регистъра на ЕС на търговски партиди. При спазване на разпоредбите на членове 43 и 44 изложените в настоящия регламент правила за партиди за квоти на лица се прилагат mutatis mutandis.

▼B

Член 14

Откриване в регистъра на ЕС на партиди за квоти на платформи за търговия

▼M1

1.  Търговските платформи могат да подават искане за партида за квоти на търговска платформа в Регистъра на ЕС. Това искане се подава до националния администратор. Лицето, искащо партидата, предоставя информацията, поискана от националния администратор. Тази информация трябва да съдържа като минимум сведенията, посочени в приложение III, и доказателства, че търговската платформа гарантира степен на сигурност, която е еквивалентна или по-висока от сигурността, гарантирана от Регистъра на ЕС в съответствие с настоящия регламент.

2.  Националните администратори гарантират, че външните платформи съответстват на техническите изисквания и изискванията по отношение на сигурността, описани в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71.

▼B

3.  В рамките на 20 работни дни от получаването на пълната информация, поискана в съответствие с параграфи 1 и 2, и след одобряване на изисквания брой упълномощени представители в съответствие с член 20, националният администратор следва да открие партида за квоти на платформа за търговия в регистъра на ЕС, или да информира поискалото откриване на партида лице, че отказва да открие партидата.

▼M1

4.  Не се изисква одобрението на допълнителен упълномощен представител съгласно член 19, параграф 2 за трансакции, инициирани от освободени търговски платформи. Дадена търговска платформа може да бъде освободена от националния администратор при подадено писмено искане, ако външната търговска платформа представи доказателства, че тя прилага мерки за сигурност, които осигуряват поне същата степен на защита като съответстващата на изискването по член 19, параграф 2. Минималните технически изисквания и изисквания по отношение на сигурността са определени в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71. Съответният национален администратор уведомява незабавно Комисията за такива искания. Освобождаванията по силата на настоящия параграф се правят публично достояние от Комисията.

▼B

Член 15

Откриване в регистъра на ЕС на партиди за квоти на оператори

1.  В рамките на 20 работни дни от влизането в сила на разрешение за емисии на парникови газове за експлоатация на нова инсталация компетентният орган, издаващ разрешителното, следва да предостави на националния администратор от съответната държава-членка информацията, посочена в приложение VII, а операторът следва да поиска от националния администратор да открие в регистъра на ЕС партида за квоти на оператор.

2.  По преценка на компетентния орган е възможно също посочената в параграф 1 по-горе информация да се предоставя от оператора на националния администратор в рамките на срока, посочен в параграф 1.

3.  В рамките на 20 работни дни от получаването на цялата посочена в параграф 1 информация и след одобряване на изисквания в съответствие с член 20 брой упълномощени представители националният администратор следва да открие в регистъра на ЕС отделна партида за квоти на оператор за всяка инсталация.

Член 16

Откриване в регистъра на ЕС на партиди за квоти на оператори на летателни апарати

1.  В рамките на 20 работни дни от одобряване на плана за мониторинг на оператор на летателни апарати или до 1 януари 2012 г., която от двете дати е по-късна, компетентният орган следва да предостави на съответния национален администратор информацията, посочена в приложение VIII, а операторът на летателни апарати следва да поиска от националния администратор да открие в регистъра на ЕС партида за квоти на оператор на летателни апарати. Всеки оператор на летателни апарати следва да има една партида за квоти на оператор на летателни апарати.

2.  По преценка на компетентният орган е възможно също посочената в параграф 1 по-горе информация да се предоставя от оператора на националния администратор в рамките на срока, предвиден в параграф 1.

3.  В рамките на 40 работни дни от получаването на информацията, посочена в параграф 1, и след одобряване на изисквания брой упълномощени представители в съответствие с член 20 националният администратор следва да открие в регистъра на ЕС отделна партида за квоти на оператор на летателни апарати за всеки оператор на летателни апарати.

▼M1

4.  Състоянието на партида за квота на оператор на летателни апарати се променя от „блокирана“ на „отворена“ след въвеждането на верифицираните емисии съгласно член 29 и по-голяма или равна на 0 стойност на показателя за съответствие, изчислена съгласно член 31, параграф 1. Състоянието на партидата също се променя на „отворена“ на по-ранна дата след получаване от националния администратор на искане от титуляря на партидата за активиране на неговата партида за търговия, при условие че това искане съдържа, като минимум, всички изисквани елементи, посочени в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71.

▼B

Член 17

Откриване в регистъра на ЕС на партиди на верификатори

1.  Искането за откриване в регистъра на ЕС на партида на верификатор се представя на националния администратор. Лицето, което иска откриването на партида, предоставя изискваната от националния администратор информация, която включва посочената в приложения IV и V информация.

2.  В рамките на 20 работни дни от получаването на цялата информация, посочена в параграф 1, и след одобряване на изисквания брой упълномощени представители в съответствие с член 20 националният администратор открива в регистъра на ЕС съответната партида на верификатор.

▼M1

Член 18

Отказ за откриване на партида

1.  Националният администратор проверява дали информацията и документите, предоставени за откриване на партида, са пълни, актуални, точни и достоверни.

2.  Националният администратор може да откаже да открие партида:

а) ако предоставените документи и информация са непълни, остарели или другояче неточни или подправени;

б) ако евентуалният титуляр на партида или, ако той е юридическо лице, някой от директорите, е обект на разследване или е бил осъден през предходните пет години за измама, включваща квоти или единици по Протокола от Киото, изпиране на пари, финансиране на тероризъм или други тежки престъпления, за които партидата може да се използва като инструмент;

в) ако националният администратор има основателни причини да смята, че партидите могат да бъдат използвани за измама, включваща квоти или единици по Протокола от Киото, изпиране на пари, финансиране на тероризъм или други тежки престъпления;

г) по причини, изложени в националното право.

3.  Ако националният администратор откаже да открие партида, лицето, което иска откриването на партидата, може да възрази срещу този отказ пред компетентния орган съгласно националното право, който дава указание на националния администратор да открие партидата, или да потвърди отказа с мотивирано решение, при условие че се спазват изискванията на националното право, които да преследват легитимна цел, съвместима с настоящия регламент, и да са пропорционални.

▼B

Член 19

Упълномощени представители

▼M1

1.  За всяка една партида, с изключение на тази на верификатор, трябва да има поне двама упълномощени представители. За партида на верификатор трябва да има поне един упълномощен представител. Упълномощените представители инициират трансакции и други процеси от името на титуляря на партидата.

2.  За всяка една партида може да има един или повече допълнителни упълномощени представители. За да се инициира трансакция освен одобрението на един упълномощен представител се изисква и това на един допълнителен упълномощен представител, с изключение на:

а) прехвърляния към партида, която фигурира в поддържания от титуляря на партидата списък на доверени партиди в Регистъра на ЕС;

б) трансакции, инициирани от търговски платформи, освободени съгласно член 14, параграф 4; и

в) предаване на квоти, ERU и CER съгласно глава VI, раздел 3.

▼M1

2а.  Освен упълномощените представители, посочени в параграф 1, за партидите може да има и упълномощени представители с право само на визуален достъп до съответната партида.

▼B

3.  Администраторът на партидата може да разреши на титулярите на партиди на потребители да позволят достъп до техните партиди посредством платформа за търговия. Титулярите на партидата, разрешаващи достъп до своите партиди посредством платформа за търговия, следва да посочат като упълномощен представител лице, което вече е упълномощен представител на партида за квоти на платформа за търговия.

4.  Ако упълномощеният представител няма достъп до интернет, той може да поиска от администратора на партидата да инициира операции от негово име, при условие че администраторът позволява такива искания и достъпът не е бил прекъснат в съответствие с член 27.

5.  Спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации може да определят максимален брой упълномощени представители и допълнителни упълномощени представители за всеки вид партида. Националният администратор може да определи по-нисък максимален брой за своята партида, но минималният брой упълномощени представители трябва да бъде трима.

6.  Упълномощените представители и допълнителните упълномощени представители трябва да бъдат физически лица на възраст над 18 години. Всички упълномощени представители и допълнителни упълномощени представители на отделна партида следва да бъдат различни лица, но едно и също лице може да бъде упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител по повече от една партида. Държавата-членка на националния администратор може да поиска поне един от упълномощените представители на партиди на потребители да бъде постоянно пребиваващ в държавата-членка на националния администратор, администриращ партидата.

Член 20

Назначаване и одобряване на упълномощени представители и допълнителни упълномощени представители

1.  Когато се иска откриване на партида, лицето, което иска откриването на партидата, назначава поне двама упълномощени представители, като това лице може да назначи допълнителни упълномощени представители, ако това е позволено от администратора на партидата.

2.  Когато назначава упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител, лицето, което иска откриването на партидата, следва да предостави изискваната от администратора информация. Тази информация включва най-малко документите и информацията за идентифициране на назначеното лице, указани в приложение IX.

3.  В рамките на 20 работни дни от получаването на пълната информация, изисквана в съответствие с параграф 2, националният администратор следва да одобри упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител или да информира лицето, което иска откриването на партидата, че отказва одобрение. Когато оценяването на информацията за назначеното лице изисква повече време, администраторът може еднократно да удължи процеса на оценяване до 20 допълнителни работни дни и да уведоми лицето, което иска откриване на партидата, за удължаването.

▼M1

3а.  Националният администратор проверява дали информацията и документите, предоставени за назначаване на упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител, са пълни, актуални, точни и достоверни.

3б.  Националният администратор може да откаже да одобри даден упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител:

а) ако предоставените документи и информация са непълни, остарели или другояче неточни или подправени;

б) ако евентуалният представител е обект на разследване или е бил осъден през предходните пет години за измама, включваща квоти или единици по Протокола от Киото, изпиране на пари, финансиране на тероризъм или други тежки престъпления, за които партидата може да се използва като инструмент;

в) по причини, изложени в националното право.

▼B

4.  Ако националният администратор откаже одобрение на упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител, лицето, което иска откриването на партидата, може да възрази срещу този отказ пред компетентния орган или съответния орган съгласно националното законодателство, който или дава указания на националния администратор да даде своето одобрение, или потвърждава отказа в мотивирано решение. Причините за отказ на одобрението може да бъдат, че лицето, назначено за упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител, е разследвано за участие в измама, свързана с квоти или единици по Протокола от Киото, пране на пари, финансиране на тероризъм или други тежки престъпления, за които партидата би могла да послужи като инструмент, или по друга причина, формулирана в националното законодателство.

5.  Упълномощеният представител на централната уравняваща партида по СТЕ действа като упълномощен представител на централния администратор. Упълномощеният представител на всяка национална партида за квоти действа като упълномощен представител на националния администратор за държавата-членка, която е титуляр на националната партида за квоти.

Член 21

Актуализиране на информация за партида и информация за упълномощени представители

1.  Всички титуляри на партиди следва да уведомяват администратора на партидата в рамките на 10 работни дни за всякакви промени в информацията, предоставена за откриването на партида, и за назначаването на упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител. Операторите на летателни апарати следва да уведомяват администратора на тяхната партида в рамките на 10 работни дни, ако са претърпели сливане на двама или повече оператори на летателни апарати или ако са се разделили на двама или повече оператори на летателни апарати. Ако от титуляря на партидата бъде поискано да предостави доказателство за отделна част от информацията при откриване на партидата или назначаването на упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител, уведомлението за промени също следва да бъде придружено от съответното доказателство. В рамките на 15 работни дни от получаването на това уведомление и придружаващото доказателство администраторът на партидата следва или да актуализира информацията за титуляря на партида, или да откаже актуализирането и да информира титуляря на партидата за това. Възражения срещу тези откази могат да бъдат направени пред компетентния орган или съответния орган съгласно националното законодателство в съответствие с член 13, параграф 4, член 14, параграф 4 или член 20, параграф 4.

2.  Титулярят на партида за квоти на лице, партида на платформа за търговия, партида на верификатор или партида за квоти на оператор на летателни апарати не може да продава или да предава собствеността си върху своята партида на друго лице. Титулярят на партида за квоти на оператор може да продаде или да се лиши от своята партида за квоти на оператор само заедно с инсталацията, свързана с партидата за квоти на оператор.

3.  Упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител не може да прехвърля своя статут като такъв на друго лице.

4.  Всеки титуляр на партида може да уведомява за отзоваване на упълномощени представители, при условие че останат не по-малко от двама упълномощени представители. В рамките на 10 работни дни от получаването на такова уведомление отговорният администратор отстранява съответния упълномощен представител.

5.  Всеки титуляр на партида може да назначава нови упълномощени представители или допълнителни упълномощени представители в съответствие с процедурата, посочена в член 20.

6.  Ако администриращата държава-членка на оператор на летателни апарати се промени в съответствие с процедурата, посочена в член 18a от Директива 2003/87/ЕО, или поради разширяването на Европейския съюз, централният администратор следва да актуализира информацията относно националния администратор на съответната партида за квоти на оператор на летателни апарати. Когато се промени администраторът на партида за квоти на оператор на летателни апарати, новият администратор може да поиска от оператора на летателни апарати да предостави информацията за откриване на партидата, изисквана от новия администратор в съответствие с член 16, и информацията, изисквана от новия администратор по отношение на упълномощените представители в съответствие с член 20.

7.  Освен изключението, предвидено в параграф 6 по-горе, държавата-членка, която отговаря за управлението на партида, не следва да бъде променяна.

▼M1

Член 21а

Списък на доверителни партиди

1.  От 30 юни 2012 г. за партидите за квоти на оператори, партидите за квоти на оператори на летателни апарати, партидите за квоти на лица и търговските партиди може да има списък на доверителни партиди в Регистъра на ЕС.

2.  Партидите с един и същ титуляр автоматично се включват в списъка на доверителни партиди.

3.  Изменения в списъка на доверителни партиди се започват и завършват чрез процедурата, изложена в член 32а за трансакции, посочени в глава VI. Изменението се потвърждава от един допълнителен упълномощен представител, а ако не е назначен такъв — от друг упълномощен представител. Отлагането, посочено в член 32а, параграф 4, не се прилага за заличаването на партиди от списъка на доверителни партиди; за всички останали изменения в списъка на доверителни партиди отлагането е 7 дни.

▼B



РАЗДЕЛ 3

Закриване на партиди

Член 22

Закриване на партиди на страни по ПК, партиди за управление, партиди за квоти на лица и партиди за квоти на платформи за търговия

В рамките на 10 работни дни от получаването на искане от титуляря на партидата за закриване на партида по ПК в регистъра на ЕС, партида за управление, партида за квоти на лице или партида за квоти на платформа за търговия, администрирани от него, администраторът следва да закрие съответната партида.

Член 23

Закриване на партиди за квоти на оператори

1.  Компетентният орган следва да уведоми националния администратор в рамките на 10 работни дни за отмяната или връщането на разрешение за емисии на парникови газове за дадена инсталация, която в резултат на това остава без такова разрешение. Компетентният орган следва също да информира националния администратор в рамките на 10 работни дни, когато научи, че дадена инсталация е закрита, без компетентният орган да е бил уведомен за това. В рамките на 10 работни дни от уведомяването му от компетентния орган националният администратор следва да отбележи в регистъра на ЕС датата, на която изтича разрешителното за емисии на парникови газове. В случаите, когато дадена инсталация е закрита без разрешителното да е изтекло, датата на закриване, съобщена от компетентния орган, се вписва като дата на изтичане на разрешителното.

2.  Националният администратор може да закрива партиди за квоти на оператори до 30 юни на годината, следваща годината, в която е изтекло разрешителното, ако съответната инсталация е върнала количество квоти и единици по Протокола от Киото, най-малко равни на нейните верифицирани емисии.

Член 24

Закриване на партиди за квоти на оператори на летателни апарати

Партиди за квоти на оператори на летателни апарати се закриват от националния администратор само в случай че той получи указания от компетентния орган да стори това, тъй като компетентният орган е открил, че операторът на летателни апарати се е слял с друг оператор на летателни апарати или операторът на летателни апарати е прекратил всички свои операции, обхванати от приложение I към Директива 2003/87/ЕО, като компетентният орган е установил това или от уведомление от титуляря на партидата, или посредством друга информация.

Член 25

Закриване на партиди на верификатори

1.  В рамките на 10 работни дни от получаването на искане от верификатор за закриване на неговата партида националният администратор следва да закрие партидата на този верификатор.

2.  Също така компетентният орган може да даде указания на националния администратор да закрие партида на верификатор в случаите, когато е изпълнено едно от следните условия:

а) акредитацията на верификатора е изтекла или е била оттеглена;

б) верификаторът е прекратил своите операции.

Член 26

Положителни салда по партиди, които са в процес на закриване

1.  Ако има положително салдо на квоти или единици по Протокола от Киото по партида, която даден администратор трябва да закрие в съответствие с членове 22—25 и 28, администраторът следва първо да поиска от титуляря на партидата да посочи друга партида, администрирана от същия администратор, към която да бъдат прехвърлени тези квоти или единици по Протокола от Киото. Ако титулярят на партидата не отговори на искането на администратора в рамките на 40 работни дни, администраторът може да прехвърли квотите към своята национална партида за квоти в регистъра на ЕС, а единиците по Протокола от Киото — към партида за квоти на страна по ПК в своя регистър по ПК.

2.  Ако има положително салдо на квоти или единици по Протокола от Киото по партида, достъпът до която е бил прекратен в съответствие с член 27, параграф 3, компетентният орган може да поиска в своите указания в съответствие с член 28, параграф 1 квотите да бъдат преместени незабавно в съответната национална партида за квоти, а единиците по Протокола от Киото да бъдат незабавно преместени в съответната партида за квоти на страна по ПК.



РАЗДЕЛ 4

Прекъсване на достъпа до партиди

Член 27

Прекъсване на достъпа до партиди

1.  Администраторът може да прекъсне достъпа на упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител до всякакви партиди в неговия регистър или до процеси, до които в противен случай този упълномощен представител би имал достъп, ако администраторът знае или има основателни причини да вярва, че упълномощеният представител:

а) е опитал да получи достъп до партиди или процеси, до които няма разрешен достъп;

б) е опитал многократно да получи достъп до партида или процес, използвайки невалидно име на потребител и парола; или

в) е опитал или се опитва да накърни сигурността на регистъра или системата от регистри.

2.  Администраторът може да прекъсне достъпа на всички упълномощени представители или допълнителни упълномощени представители до определена партида, когато е изпълнено едно от следните условия:

а) титулярят на партидата е починал без законен наследник или е престанал да съществува като юридическо лице;

б) титулярят на партидата не е заплатил таксите си;

в) титулярят на партидата е нарушил условията, приложими към партидата;

г) титулярят на партидата не се е съгласил с промените в условията, определени от националния администратор и централния администратор;

д) титулярят на партидата не е предоставил доказателство относно промените в информацията по партидата или доказателство относно нови изисквания към информацията по партидата;

е) титулярят на партидата не е поддържал изисквания минимален брой упълномощени представители за партидата;

ж) титулярят на партидата не е спазил изискването на държавата-членка да има упълномощен представител, който е постоянно пребиваващ в държавата-членка на администратора на партидата;

з) титулярят на партидата не е спазил изискването на държавата-членка титулярят на партидата да е постоянно пребиваващ или да има регистрация в държавата-членка на администратора на партидата.

▼M1

2а.  Администраторът може да спре достъпа на всички упълномощени представители или допълнителни упълномощени представители до определена партида и възможността за иницииране на процеси от същата партида:

а) за максимален период от две седмици, ако администраторът има основателни причини да смята, че партидата е била използвана или ще бъде използвана за измама, изпиране на пари, финансиране на тероризъм или други тежки престъпления; или

б) въз основа на и в съответствие с разпоредби на националното право, които да преследват легитимна цел.

▼B

3.  Националният администратор може да прекъсне достъпа до партида за квоти на лице или партида за квоти на платформа за търговия, ако счете, че откриването на съответната партида е трябвало да бъде отказано съгласно член 13, параграф 3 или член 14, параграф 3.

4.  Администраторът на партидата следва да отмени прекъсването незабавно след като бъде разрешена ситуацията, водеща до прекъсване.

5.  Титулярят на партидата може да възрази срещу прекъсването на неговия достъп в съответствие с параграфи 1 и 3 в рамките на 30 календарни дни пред компетентния орган или съответния орган съгласно националното законодателство, който следва или да даде указания на националния администратор да възобнови достъпа, или да потвърди прекъсването на достъпа с мотивирано решение.

6.  Компетентният орган, или в случая с партиди в регистъра на ЕС — централният администратор, също може да даде указания на администратора за прекъсване на достъп.

7.  Когато е прекъснат достъпът на платформа за търговия до партида за квоти, администраторът следва да прекъсне също достъпа на тази платформа за търговия до партиди на потребители, предоставен в съответствие с член 19, параграф 3. Когато е прекъснат достъпът на упълномощени представители и допълнителни упълномощени представители на партида за квоти в платформа за търговия, администраторът следва да прекъсне също техния достъп чрез платформата за търговия до партиди на потребители, предоставен в съответствие с член 19, параграф 3.

8.  Когато титулярят на партидата за квоти на оператор на летателни апарати е възпрепятстван да извърши предаване на квоти (surrendering) в рамките на 10-те работни дни, предшестващи крайния срок за предаване, предвиден в член 12, параграфи 2a и 3 от Директива 2003/87/ЕО, поради прекъсвания на достъп съгласно параграфи 1 и 2, националният администратор следва да предаде посочения от титуляря на партидата брой квоти и ЕРЕ и СЕР — при наличие на съответно разпореждане от титуляря на партидата и след като упълномощеният представител представи свидетелство, потвърждаващо самоличността му.

Член 28

Закриване на партиди и отстраняване на упълномощен представител по инициатива на администратора

1.  Ако ситуацията, довела до прекъсване на достъпа до партидите съгласно член 27, не бъде разрешена в рамките на разумно продължителен период от време и след неколкократни уведомления, компетентният орган може да даде указания на националния администратор да закрие тези партиди за квоти на лица или партиди за квоти на платформи за търговия, до които достъпът е прекъснат.

2.  Ако партида за квоти на лице има нулево салдо и няма записани операции през годината, националният администратор може да уведоми титуляря на партидата, че личната му партида за квоти ще бъде закрита в срок от 40 работни дни, освен ако в този срок националният администратор не получи искане от титуляря на партидата личната му партида да бъде запазена. Ако националният администратор не получи такова искане от титуляря на партидата, националният администратор може да закрие партидата.

3.  Националният администратор следва да закрие всяка партида за квоти на оператор, когато компетентният орган даде указания на националния администратор да закрие партидата поради липсата на основателни очаквания за по-нататъшно предаване на квоти от оператора на инсталацията.

4.  Националният администратор може да отстрани упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител, ако счита, че одобрението на упълномощения представител или допълнителния упълномощен представител е трябвало да бъде отказано в съответствие с член 20, параграф 3, и по-специално ако открие, че документите и информацията за идентифициране, предоставени при назначаването, са били измамни или погрешни.

5.  Титулярят на партидата може да възрази срещу закриването на неговата партида в съответствие с параграф 1 или отстраняването на неговия упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител в съответствие с параграф 4 пред компетентния орган в рамките на 30 календарни дни, като последният следва да даде указания на националния администратор или да възстанови партидата или съответно правата на упълномощения представител или на допълнителния упълномощен представител, или да потвърди с мотивирано решение закриването или отстраняването.



ГЛАВА V

ВЕРИФИЦИРАНИ ЕМИСИИ И ПОКАЗАТЕЛ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Член 29

Данни за верифицирани емисии за инсталация или оператор на летателни апарати

1.  Преди да предостави на регистъра на ЕС данни за годишните емисии, всеки оператор и оператор на летателни апарати следва да избере верификатор измежду верификаторите, регистрирани при националния администратор, който администрира неговата партида. Ако оператор или оператор на летателни апарати е същевременно и верификатор, той не може да избира себе си за верификатор.

2.  Националният администратор следва да въвежда данните за емисиите за дадена година между 1 януари и 31 март на следващата година. Данни за емисии от инсталация за дадена година могат да бъдат въведени по време на същата година, ако разрешението за емисии на парникови газове от инсталацията вече е изтекло. Компетентният орган може да реши, че вместо националния администратор, титулярят на партидата или верификаторът (включително тези компетентни органи, които действат като верификатори) отговаря за въвеждането на данните за емисиите в рамките на крайния срок, определен по-горе.

3.  Годишните данни за емисии следва да бъдат предоставяни, като се използва форматът, посочен в приложение X.

▼M1

4.  При задоволителен резултат от верификация в съответствие с член 15, първа алинея от Директива 2003/87/ЕО на доклад на оператор за емисиите от инсталация през предходна година или на доклад на оператор на летателни апарати за емисиите от всички авиационни дейности, които той е извършвал през предходна година, верификаторът на компетентния орган одобрява годишните верифицирани емисии.

5.  Емисиите, одобрени в съответствие с параграф 4, се отбелязват от националния администратор или от компетентния орган в Регистъра на ЕС като верифицирани. Компетентният орган може да реши, че вместо националния администратор, верификаторът отговаря за обозначаването на емисии в регистъра на ЕС като верифицирани.

▼B

6.  Компетентният орган може да даде указания на националния администратор да коригира годишните верифицирани емисии за дадена инсталация или оператор на летателни апарати, за да осигури съответствие с подробните изисквания, установени от държавата-членка съгласно приложение V към Директива 2003/87/ЕО, чрез вписване на коригираните верифицирани или разчетни емисии за тази инсталация или оператор на летателни апарати за тази година в записите на регистъра на ЕС.

7.  Когато на 1 май всяка година в регистъра на ЕС не се запише стойност на верифицираните емисии за дадена инсталация или даден оператор на летателни апарати за предишната година или се докаже, че стойността на верифицираните емисии е била неточна, всяка предварително изчислена заменяща стойност за емисиите, вписана в регистъра на ЕС, следва да бъде изчислена възможно най-точно в съответствие с подробните изисквания, установени от държавата-членка съгласно приложение V към Директива 2003/87/ЕО.

Член 30

Блокиране на партиди поради непредставяне на верифицирани емисии

1.  Ако на 1 април всяка година годишните верифицирани емисии на инсталация или оператор на летателни апарати не са били регистрирани в регистъра на ЕС за предшестващата година, регистърът на ЕС ще определи за съответната партида за квоти на оператор или партида за квоти на оператор на летателни апарати статус на блокирана партида.

2.  Когато всички просрочени верифицирани емисии на инсталацията или оператора на летателни апарати за годината са били регистрирани в регистъра на ЕС, регистърът на ЕС ще определи за съответната партидата статус на отворена партида.

Член 31

Определяне на показателя за съответствие

1.  На 1 май всяка година регистърът на ЕС определя стойността на показателя за съответствие за предшестващата година за всяка инсталация и оператор на летателни апарати с отворена или блокирана партида за квоти на оператор или партида за квоти на оператор на летателни апарати чрез изчисляване на сумата на всички квоти, СЕР и ЕРЕ, предадени за текущия период, минус сумата на всички верифицирани емисии през текущия период до и включително текущата година, плюс коригиращ член.

2.  Посоченият в параграф 1 коригиращ член е равен на нула, ако стойността на показателя за съответствие за последната година на предишния период е по-голяма от нула, но остава равен на стойността на показателя за съответствие от последната година на предишния период, ако тази стойност е по-малка или равна на нула.

3.  Регистърът на ЕС регистрира показателя за съответствие за всяка инсталация и оператор на летателни апарати за всяка година.

Член 32

Неактивни партиди за квоти на оператор на летателни апарати

1.  Ако до изтичането на крайния срок за предаване на квоти, посочен в член 12, параграф 2a от Директива 2003/87/ЕО, за оператор на летателни апарати в регистъра на ЕС е вписана стойност за верифицирана емисия 0 за предишната година в съответствие с член 29, регистърът на ЕС определя за съответната партида за квоти на оператор на летателни апарати статус на неактивна.

2.  Регистърът на ЕС определя за партидата статус на отворена, когато стойността на верифицираните емисии за годината, предшестваща настоящата, не е 0.



ГЛАВА VI

ОПЕРАЦИИ



РАЗДЕЛ 1

Разпределение и издаване на квоти

▼M1

Член 32а

Извършване на прехвърляния

1.  За всички трансакции, посочени в глава VI, които не са инициирани от търговска платформа, от Регистъра на ЕС се изисква допълнително потвърждение по метода out of band като условие за иницииране на трансакцията. Трансакцията се инициира, само когато тя бъде потвърдена по метода out of band от един допълнителен упълномощен представител, чието одобрение се изисква съгласно член 19, параграф 2.

2.  За всички прехвърляния на квоти и единици по Протокола от Киото, посочени в членове 43 и 44, прехвърлянето се инициира незабавно, ако то бъде потвърдено между 10,00 и 16,00 часа централноевропейско време между понеделник и петък включително, с изключение на официални празнични дни в държавите-членки, решили да спират изтичането на отлагането съгласно параграф 3. Прехвърляне, потвърдено по всяко друго време, се инициира на следващия ден, от понеделник до петък, в 10,00 часа централноевропейско време.

3.  За всички прехвърляния на квоти и единици по Протокола от Киото, посочени в членове 43 и 44, с изключение на прехвърляния от търговска партида към партида, които фигурира в списъка на доверителни партиди за тази партида, се прилага отлагане с 26 часа между инициирането на прехвърлянето и съобщаването му с цел финализиране съгласно член 70. Това отлагане спира да тече между 00,00 и 24,00 часа централноевропейско време в събота и неделя. Държавите-членки могат да решат също това отлагане да спира да тече между 00,00 и 24,00 часа централноевропейско време в национални празнични дни за дадена година, при условие че съответното решение бъде публикувано до 1 декември на предходната година.

4.  Ако представител на партидата заподозре, че дадено прехвърляне е инициирано с цел измама, най-късно два часа преди края на отлагането, предвидено в параграф 3, той може да поиска от националния администратор да анулира прехвърлянето от свое име преди прехвърлянето да бъде съобщено с цел финализиране. Титулярят на партидата съобщава за подозрението за измама на компетентния национален правоприлагащ орган незабавно след искането. Това съобщение се препредава на националния администратор в срок от 7 дни.

5.  При иницииране съгласно параграфи 1 и 2 се изпраща уведомление на всички представители на съответната партида, в което се посочва предложеното иницииране на прехвърлянето.

Член 32б

Естество на квотите и окончателност на трансакциите

1.  Квотата или единицата по Протокола от Киото е накърним, нематериален инструмент, търгуем на пазара.

2.  Нематериалното естество на квотите и единиците по Протокола от Киото означава, че записът в Регистъра на ЕС представлява prima facie и достатъчно доказателство за право на собственост върху дадена квота или единица по Протокола от Киото, както и по всякакъв друг въпрос, за който с настоящия регламент се указва или разрешава записването му в регистъра.

3.  Накърнимостта (fungibility) на квотите и единиците по Протокола от Киото означава, че всякакви задължения за обезщетение или реституция, които могат да възникнат съгласно националното право по отношение на дадена квота или единица по Протокола от Киото се прилагат само към квотата или единицата по Протокола от Киото в натура. По-специално:

а) при спазване на разпоредбите на член 51 и на процеса на съгласуване на данни, предвиден в член 69 от настоящия регламент, дадена трансакция става окончателна и неотменима с нейното финализиране съгласно член 70. Без да се засяга която и да е разпоредба на националното право или корективно действие по него, които могат да доведат до изискване или нареждане за изпълнение на нова трансакция в регистъра, никой закон, наредба, разпоредба или практика относно анулирането на договори и сделки не води до отмяна в регистъра на трансакция, която е станала окончателна и неотменима по силата на настоящия регламент;

б) нищо по настоящия член не възпрепятства титуляр на партида или трета страна да упражнява произтичащи от съответна трансакция права или претенции, каквито те могат да имат законно — включително за обезщетение, реституция или иск за нанесени вреди във връзка с трансакция, която е финализирана в регистъра (например в случай на измама или техническа грешка), ако това не води до анулиране, оттегляне или преформулиране на трансакцията в регистъра.

4.  Добросъвестно действащи купувачи и титуляри на квоти или единици по Протокола от Киото придобиват право на собственост върху дадена квота или единица по Протокола от Киото, по която няма проблеми по отношение на правата на прехвърлящото квотата или единицата лице.

▼B

Член 33

Таблици за националните планове за разпределение на квоти

1.  ДОЕС следва да съдържа по една таблица за националния план за разпределение на квоти на всяка държава-членка за периода 2008—2012 г. В таблиците за националния план за разпределение на квоти се посочва следната информация:

а) общ брой на квотите, които ще бъдат издадени за инсталации: в една клетка се посочва общият брой на квотите, които ще бъдат издадени през периода, обхванат от националния план за разпределение;

б) общ брой на квотите, които не са разпределени на действащи инсталации (резерви): в една клетка се посочва общият брой на квотите (издадени или закупени), които са заделени за нови участници и разпространение чрез търгове през периода, обхванат от националния план за разпределение;

в) години: те са посочени в отделна клетка за всяка от годините, обхванати от националния план за разпределение, във възходящ ред;

г) идентификационен код на всяка инсталация, която има валидно разрешително към момента: в отделни клетки се посочват във възходящ ред. Изброените инсталации обхващат инсталациите, които са включени едностранно по член 24 от Директива 2003/87/ЕО, и не обхващат инсталации, които са временно изключени по член 27 от Директива 2003/87/ЕО;

д) разпределени квоти: квотите, които трябва да бъдат разпределени за определена година за дадена инсталация, се вписват в клетката, свързваща съответната година с идентификационния код на съответната инсталация.

2.  Таблиците за националните планове за разпределение на квоти трябва да съответстват на формата, посочен в приложение XI.

Член 34

Таблица за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС

1.  ДОЕС следва да съдържа отделна таблица за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС за 2012 г. Тази таблица следва да съдържа следната информация:

а) общият брой на квотите по глава II, които следва да бъдат разпределени в ЕС през 2012 г.;

б) броят на квотите по глава II, които вече са разпределени безвъзмездно на всеки титуляр на партида, включен в таблицата;

в) броят на квотите по глава II, които още не са разпределени от държавите-членки, показани отделно за всяка държава-членка;

▼M1

г) самоличността на получателите на разпределената част (в случай на квоти, разпределяни чрез търг, получател трябва да е партидата, въведена за тази цел с Регламент (ЕС) № 1193/2011 на Комисията ( 15 ).

▼B

2.  Таблицата за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС трябва да съответства на формата, посочен в приложение XII.

Член 35

Включване в ДОЕС на таблиците за националните планове за разпределение на квоти

1.  Поне 12 месеца преди началото на периода 2008—2012 г. всяка държава-членка нотифицира на Комисията своята таблица с национален план за разпределение, съответстваща на взетото решение по член 11, параграф 2 от Директива 2003/87/ЕО.

2.  Ако таблицата за националния план за разпределение на квоти се основава на представения пред Комисията национален план за разпределение на квоти, който не е отхвърлен по член 9, параграф 3 от Директива 2003/87/ЕО или по който Комисията е приела предложените изменения, Комисията дава указания на централния администратор да включи в ДОЕС таблицата за националния план за разпределение на квотите.

Член 36

Вписване на решения за разпределение на квоти в таблицата на ЕС за разпределение на квоти за авиационни емисии

Ако решенията за разпределение на квоти по глава II, взети от държави-членки съгласно член 3д, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО по отношение на 2012 г., са в съответствие с Директива 2003/87/ЕО, Комисията аще даде указания на централния администратор да впише решенията за разпределение в таблицата в ДОЕС за разпределение на квоти за емисии за летателни апарати на ЕС.

Член 37

Корекции на таблици за национални планове за разпределение на квоти

1.  Националният администратор извършва корекции за периода 2008—2012 г. на таблицата за националния план за разпределение на квотите в ДОЕС, без предварително да уведомява Комисията, в следните случаи:

а) при предоставени квоти на нов участник;

б) ако държавата-членка е попълнила резерва чрез закупуване на квоти;

в) ако разрешителното на дадена инсталация е изтекло и има каквато и да е непредадена и прехвърлена в резерва квота;

г) ако дадена инсталация е разделена на две или повече инсталации;

д) ако две или повече инсталации са се слели в една инсталация.

Тези корекции не могат да променят общото количество на издадените квоти, посочено в таблицата за националния план за разпределение на квотите.

2.  Държавата-членка следва предварително да уведоми Комисията за всяка корекция в нейния национален план за разпределение, различна от посочените в параграф 1, както и за всяка съответна корекция в нейната таблица за националния план за разпределение. Ако корекцията в таблицата за националния план за разпределение на квотите се основава на нотифициран на Комисията национален план за разпределение на квоти, който не е отхвърлен по член 9, параграф 3 от Директива 2003/87/ЕО или по който Комисията е приела изменения и тази корекция е следствие от прецизирането на данните, Комисията ще даде указания на централния администратор да въведе съответната корекция в таблицата на националния план за разпределение на квотите, която е включена в ДОЕС.

3.  След всяка корекция, направена съгласно параграф 2, която възникне след като квотите са били издадени или разпределени и която намалява общото количество квоти за периода 2008—2012 г., националният администратор следва да прехвърли съответен брой и вид квоти, определени в регистъра на ЕС, в партидата на анулираните квоти на ЕС за съответния период.

Член 38

Корекции на таблицата за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС

1.  Националният администратор може да извършва съответните корекции на таблицата за разпределение на квоти за емисии за авиацията в ЕС в ДОЕС, без предварително да уведомява Комисията, в следните случаи:

а) ако е започнал работа нов оператор на летателни апарати;

б) ако са били разпределени квоти по глава II на тръжен организатор (auctioneer) за провеждане на тръжна процедура;

в) ако оператор на летателни апарати е бил разделен на двама или повече оператори на летателни апарати;

г) ако двама или повече оператори на летателни апарати са се слели в един общ оператор на летателни апарати.

2.  Тези корекции не променят общото количество квоти по глава II, посочено в таблицата за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС.

3.  Държавата-членка следва да уведомява за всяка налагаща се корекция, различна от посочените в параграф 1 и необходима, за да се коригира свръхразпределение, причинено от грешка на Комисията или съответната държава-членка, различна от посочените в параграф 1, в нейното решение за разпределение на квоти по глава II, взето по силата на член 3д, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО. Ако корекцията е в съответствие с Директива 2003/87/ЕО, Комисията ще даде указания на централния администратор да коригира таблицата за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС на базата на това решение и да го впише в ДОЕС.

4.  След всяка корекция, направена съгласно параграф 2, която възникне след като квотите по глава II са били разпределени в съответствие с член 41 и която намалява общото количество квоти по глава II за периода 2008—2012 г., националният администратор следва да прехвърли съответен брой квоти по глава II, определен от централния администратор, в партидата на анулираните квоти на ЕС за съответния период.

5.  Ако дадено сливане на оператори на летателни апарати включва оператори на летателни апарати, които се администрират от различни държави-членки, корекцията по силата на параграф 1, буква г) се инициира от националния администратор, администриращ този оператор на летателни апарати, чиято разпределена част ще бъде слята с разпределената част на друг оператор на летателни апарати. Преди извършване на корекцията следва да бъде получено съгласие от националния администратор, администриращ оператора на летателни апарати, чиято разпределена част ще включи в себе си разпределената част на присъединения оператор на летателни апарати.

Член 39

Издаване на квоти по глава III

1.  След като таблицата на националния план за разпределение е вписана в ДОЕС, националният администратор следва в срок до 28 февруари на първата година от периода 2008—2012 г. да извърши следното:

а) да прехвърли дадено количество ПЕЕ, издадени за периода 2008—2012 г., което е равно на количеството квоти по глава III, които подлежат на издаване от партида за квоти на страна по ПК, към партидата за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ;

б) да издаде общото количество квоти по глава III, посочено в таблицата на националния план за разпределение, в своята национална партида за квоти в регистъра на ЕС.

2.  Преди действието, посочено в параграф 1, администраторите на регистри по ПК следва да съобщят на централния администратор партидния идентификатор на определената партида за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ в техния регистър по ПК.

3.  За всяка квота при издаването ѝ в съответствие с параграф 1 регистърът на ЕС следва да определи уникален идентификационен код.

4.  Държавите-членки без регистър по ПК не извършват действието по параграф 1, буква а).

Член 40

Разпределение на квоти по глава III

1.  Без това да противоречи на посоченото в членове 37 и 47, всяка година в срок до 28 февруари националният администратор следва да прехвърля от националната партида за квоти в съответната отворена партида за квоти на оператор дела от общото количество на издадените квоти по глава III, който е бил определен за съответната инсталация през дадената година съгласно съответния раздел от таблицата за националния план за разпределение на квоти.

2.  В случаите, при които така е предвидено по отношение на дадена инсталация в националния план на разпределение на квоти на дадена държава-членка, националният администратор може да прехвърля този дял всяка година на по-късна дата.

3.  Ако на дадена инсталация са разпределени допълнителни квоти по глава III в таблицата за националния план за разпределение в резултат на корекции в съответствие с член 37, националният администратор следва да прехвърли от националната партида за квоти към съответната отворена партида за квоти на оператор допълнително разпределените квоти по глава III за настоящата година, когато получи указания да извърши това от компетентния орган.

Член 41

Разпределение на квоти по глава II

1.  След включването в ДОЕС на таблицата за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС, до 28 февруари 2012 г. националният администратор следва да създаде количество квоти по глава II по всяка открита партида за квоти на оператор на летателни апарати, което да е равно на разпределеното количество, посочено в таблицата за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС за титуляря на тази партида за тази година.

2.  Регистърът на ЕС определя на всяка квота уникален идентификационен код при създаването ѝ в съответствие с параграф 1.

3.  Ако на титуляр на партида са разпределени допълнителни квоти по глава II в таблицата за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС в резултат на корекции в съответствие с член 38, националният администратор, когато получи указания от компетентния орган, следва да създаде допълнително количество разпределени квоти по глава II по всяка открита партида за квоти на оператор на летателни апарати, което да е равно на допълнително разпределеното количество, посочено в таблицата за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС за титуляря на тази партида за текущата година.

4.  Когато партида за квоти на оператор на летателни апарати, която не е активна, не получи квоти по параграф 1, тези квоти не се създават в партидата, ако впоследствие нейният статус бъде сменен на статус на открита партида.

Член 42

Разпределение на квоти по глава III вследствие на продажбата им от държава-членка

През периода 2008—2012 г. след продажба от държава-членка на квоти по глава III за периода 2008—2012 г. националният администратор, ако е получил указания от компетентния орган да направи това, следва да прехвърли количество квоти по глава III от националната партида за квоти в партида за квоти, посочена от компетентния орган.



РАЗДЕЛ 2

Прехвърляния на квоти и единици по Протокола от Киото

▼M1

Член 43

Прехвърляния на квоти от титуляри на партиди

1.  При спазване на разпоредбите на параграф 2, по искане на титуляр на партида Регистърът на ЕС извършва всякакво прехвърляне на квоти, налични в партидата на този титуляр в Регистъра на ЕС, към всяка друга партида в Регистъра на ЕС, освен ако това прехвърляне е възпрепятствано от състоянието на иницииращата партида или вида на квотите, които могат да бъдат съхранявани в придобиващата партида в съответствие с член 8, параграф 3.

2.  От 30 юни 2012 г. от партиди за квоти на оператори, партиди за квоти на оператори на летателни апарати, партиди за квоти на лица и търговски платформи могат да бъдат прехвърляни квоти само към партида, фигурираща в списъка на доверителни партиди, създаден съгласно член 21а.

Член 44

Прехвърляния на единици по Протокола от Киото от титуляри на партиди

1.  При спазване на разпоредбите на параграф 2, по искане на титуляр на партида Регистърът на ЕС извършва всякакво прехвърляне на единици по Протокола от Киото, налични по партида в Регистъра на ЕС, към друга партида в Регистъра на ЕС или в регистър по Протокола от Киото, освен ако такова прехвърляне не е възпрепятствано от състоянието на иницииращата партида или от вида на единиците по Протокола от Киото, които могат да бъдат съхранявани в придобиващата партида в съответствие с член 8, параграф 3.

2.  От 30 юни 2012 г. от партиди за квоти на оператори, партиди за квоти на оператори на летателни апарати, партиди за квоти на лица и търговски платформи могат да бъдат прехвърляни единици по Протокола от Киото само към партида, фигурираща в списъка на доверителни партиди, създаден съгласно член 21а.

▼B

Член 45

Минимална наличност на квоти по глава III в регистъра на ЕС по партиди за квоти, администрирани от една и съща държава-членка

1.  Ако предложено прехвърляне на квоти от даден титуляр на партида в съответствие с член 43 би довело до спадане на общото количество квоти по глава III за периода 2008—2012 г., съхранявани във всички администрирани от националния администратор на дадена държава-членка партиди в регистъра на ЕС, под количеството единици по Протокола от Киото, изисквано да се съдържа в регистъра по ПК на тази държава-членка по силата на Решение 11/CMP.1 като резерв за периода на задължение, минус количеството единици по Протокола от Киото, съдържащи се в текущия момент в регистъра по ПК на тази държава-членка извън партидата за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ и в партидата на анулираните квоти, ДОЕС следва да отхвърли предложеното прехвърляне.

2.  Ако предложено прехвърляне на квоти от титуляр на партида в съответствие с член 43 би довело до спадане на общото количество квоти по глава III за периода 2008—2012 г., съдържащи се във всички администрирани от националните администратори партиди на първите петнадесет държави-членки в регистъра на ЕС, под количеството единици по Протокола от Киото, което се изисква да се съдържа в регистрите по ПК на тези държави-членки по силата на Решение 11/CMP.1 като резерв на Европейския съюз за периода на поети задължения, минус количеството единици по Протокола от Киото, съдържащи се в текущия момент в регистрите на тези държави-членки извън партидите за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ и в партидите на анулираните квоти, ДОЕС следва да отхвърли предложеното прехвърляне.



РАЗДЕЛ 3

Предаване на квоти, ЕРЕ и СЕР

Член 46

Предаване (surrender) на квоти

1.  Операторът или операторът на летателни апарати предава квоти за периода 2008—2012 г., като предложи на регистъра на ЕС:

а) да премести определен брой квоти за периода 2008—2012 г. от съответната партида за квоти на оператор или партида за квоти на оператор на летателни апарати в партидата на анулираните квоти на ЕС;

б) да впише броя и вида на прехвърлените квоти като предадени при отчитане на емисиите на инсталацията на оператора или на емисиите на оператора на летателни апарати през съответния текущ период.

2.  Квоти по глава II могат да бъдат предавани само от оператори на летателни апарати.

3.  Квота, която вече е била предадена, не може да бъде предавана отново.

Член 47

Предаване на квоти по указание на компетентния орган

При получаване на указания за това от компетентния орган националният администратор следва да предаде част или всички дялове от общото количество издадени квоти, които са били разпределени на инсталация или оператор на летателни апарати за конкретна година, чрез вписване на броя на предадените квоти за тази инсталация или оператор на летателни апарати за съответния текущ период.

Член 48

Предаване на СЕР и ЕРЕ

1.  Предаването на СЕР и ЕРЕ от оператор в съответствие с член 11а от Директива 2003/87/ЕО се извършва, като операторът предложи на регистъра на ЕС:

а) да премести определен брой СЕР или ЕРЕ за периода 2008—2012 г. от съответната партида за квоти на оператор в:

i) партида за квоти на страна по ПК на администриращата държава-членка в случая на партиди, администрирани от държави-членки с регистър по ПК;

ii) партидата за анулирани квоти в регистъра на ЕС в случая на партиди, администрирани от държави-членки без регистър по ПК;

б) да впише броя на прехвърлените СЕР и ЕРЕ като предадени за отчитане на емисиите на инсталацията на оператора за съответния текущ период.

2.  Предаването на ЕРЕ и СЕР от оператор на летателни апарати в съответствие с член 11а от Директива 2003/87/ЕО се извършва, като операторът на летателни апарати предложи на регистъра на ЕС:

а) да премести определен брой СЕР или ЕРЕ за периода 2008—2012 г. от съответната партида за квоти на оператор на летателни апарати в партидата на заделеното в резерв количество квоти, предадени от оператори на летателни апарати в регистъра на ЕС;

б) да регистрира броя на прехвърлените СЕР и ЕРЕ като предадени за отчитане на емисиите на оператора на летателни апарати в рамките на съответния текущ период.

3.  Регистърът на ЕС позволява предаване на СЕР и ЕРЕ само в рамките на:

а) максималното количество, определено от националния администратор на партида за квоти на оператор, що се отнася до операторите;

б) за 2012 г. — до 15 от броя на квотите, изискуеми за предаване съгласно член 12, параграф 2а от Директива 2003/87/ЕО, що се отнася до оператори на летателни апарати.

4.  Регистърът на ЕС следва да отхвърля всяко искане за предаване на СЕР и ЕРЕ, което би надхвърлило максималното количество СЕР и ЕРЕ, което може да бъде предадено от операторите на държава-членка в съответствие с националния план за разпределение на държавата-членка.

5.  Регистърът на ЕС следва да отхвърля всяко искане за предаване на СЕР или ЕРЕ, които са забранени за използване в СТЕ в съответствие с член 11a от Директива 2003/87/ЕО.

6.  СЕР или ЕРЕ, която вече е била предадена, не може да бъде отново предавана, нито прехвърляна в партида за квоти на оператор или лице в СТЕ на ЕС.

7.  Регистърът на ЕС следва да разполага с автоматизирани процеси, които гарантират, че титулярите на партиди не могат да предават единици в неправилни партиди съгласно членове 46 и 48.



РАЗДЕЛ 4

Анулиране на квоти и заличаване на единици по Протокола от Киото

Член 49

Анулиране на квоти

1.  Регистърът на ЕС следва да изпълнява всички заявки на титуляри на партиди по член 12, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО за анулиране на квоти, налични по партиди на титулярите на партидите, като:

а) прехвърля определен брой квоти от съответната партида в партидата на анулираните квоти на ЕС; и

б) вписва броя на прехвърлените квоти като анулирани за текущата година.

2.  Анулирани квоти не могат да бъдат вписвани като предадени за отчитане на каквито и да е емисии.

3.  Регистърът на ЕС следва да отхвърля искане за анулиране на квоти, ако то е инициирано от партида, администрирана от държава-членка, която няма регистър по ПК, и ако то би довело до минимално депозирано количество, изчислено за тази държава-членка в съответствие с член 52, което е по-малко от транзитното количество (gateway quantity), изчислено за тази държава-членка в съответствие с член 53.

▼M1

Член 50

Анулиране на единици по Протокола от Киото

Регистърът на ЕС изпълнява всички искания на титуляри на партиди по член 12, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО за анулиране на единици по Протокола от Киото, налични по партиди на титуляря на партидата, като прехвърля определен вид и брой единици по ПК от съответната партида в партидата на анулираните единици в регистъра по ПК на администратора на партидата или в Регистъра на ЕС за анулираните единици.

▼B



РАЗДЕЛ 5

Отмяна на операции

Член 51

Отмяна на финализирани процеси, стартирани по погрешка

1.  Ако титуляр на партида или администратор на регистъра, който действа от името на титуляря на партидата, неволно или по погрешка стартира една от операциите, изброени в параграф 2, титулярят на партидата може да предложи на администратора на неговата партида да извърши отмяна на цялата операция чрез писмено искане. Искането следва да бъде надлежно подписано от упълномощения(те) представител(и) на титуляря на партидата, който(ито) е/са оторизиран(и) да стартира(т) вида операция, която ще бъде отменена, и се обявява в рамките на пет работни дни от финализирането на процеса. В искането следва да се съдържа заявление, че операцията е била стартирана неволно или по погрешка.

2.  Титулярите на партиди могат да предложат отмяната на следните операции:

а) разпределение на квоти по глава III;

б) разпределение на квоти по глава II;

в) предаване на квоти;

г) предаване на СЕР и ЕРЕ;

д) анулиране на квоти;

е) заличаване на единици по Протокола от Киото.

3.  Ако администраторът на партидата установи, че искането отговаря на условията по параграф 1 и администраторът се съгласи с искането, той може да предложи отмяната на операцията в регистъра на ЕС.

4.  Регистърът на ЕС следва да приеме предложението за отмяна, да блокира единиците, които ще бъдат прехвърлени чрез отмяната и да препрати предложението до централния администратор, при условие че са спазени всички от следните условия:

▼M1

а) трансакцията, която подлежи на отмяна, не е била завършена по-рано от 30 работни дни преди предложението на администратора на партидата в съответствие с параграф 3, с изключение на разпределението на квоти по глава III и разпределението на квоти по глава II;

▼B

б) отмяната на операция не води до неспазване на разпоредбите от страна на оператора за предходна година;

в) партидата по предназначение на операцията, която трябва да бъде отменена, все още съдържа количеството единици от типа, участващ в операцията, която трябва да бъде отменена;

г) операцията, която подлежи на отмяна, не е била последвана от намаляване в съответствие с член 52 на минималното депозирано количество след прехвърляне за целите на отчетността, направено на базата на операцията, която подлежи на отмяна;

д) ако се отменя разпределение на квоти по глава III, условие за отмяната е то да е било извършено след датата на изтичане на разрешителното на инсталацията.

5.  Централният администратор следва да одобри предложението в рамките на 10 работни дни. Когато операцията, която подлежи на отмяна, включва прехвърляния на единици по Протокола от Киото от един регистър по ПК до друг регистър по ПК, това одобрение се дава само ако администраторът на МДО се съгласи да отмени операцията в МДО.

6.  Регистърът на ЕС може да изпълни отмяната с други единици от същия вид, които са по партидата на предназначената операция, която е отменена.



РАЗДЕЛ 6

Механизми за отчитане

Член 52

Минимално депозирано количество по партидата за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ

1.  ДОЕС следва да записва минимално депозирано количество за всяка държава-членка. По отношение на държавите-членки с регистри по ПК, ДОЕС следва да предотвратява такива прехвърляния на единици по Протокола от Киото от техните партиди за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ, което би довело до наличности на единици по ПК по партиди за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ, които са под минималното депозирано количество. По отношение на държавите-членки без регистър по ПК, минималното депозирано количество е стойност, използвана в процеса на уравняване.

2.  ДОЕС следва да добавя количество към минималното депозирано количество, след като издаването на квоти по глава III е станало в съответствие с член 39, в който случай добавката следва да бъде равна на количеството издадени квоти по глава III.

3.  ДОЕС следва да приспада количество от минималното депозирано количество незабавно след:

а) прехвърляне на квоти по глава III към партидата на анулираните квоти на ЕС, извършено в резултат на корекции в низходяща посока на квоти по глава III след разпределението им в съответствие с член 37, параграф 3, където приспадането е равно на прехвърленото количество квоти по глава III;

б) заделяне на резерв от единици по Протокола от Киото срещу предавания на квоти по глава III от оператори на летателни апарати в съответствие с член 54, където приспадането е равно на заделеното количество;

в) извършено заличаване на единици по Протокола от Киото срещу анулиране на квоти по глава III в съответствие с член 55, параграф 1, където приспадането е равно на заличеното количество;

г) извършено анулиране на квоти съгласно посоченото в член 55, параграф 2, при което приспадането следва да е равно на анулираното количество.

4.  Централният администратор следва да извършва приспадане на количество от минималното депозирано количество, вписано в ДОЕС след извършването на уравнителните операции в съответствие с член 56. Приспадането следва да е равно на общото количество квоти по глава III, предадени от партиди на потребители, които се администрират от националния администратор на държавата-членка за периода 2008—2012 г., плюс уравнителната стойност, изчислена в съответствие с член 56, параграф 3.

Член 53

Транзитно количество и транзитна депозитна партида

1.  ДОЕС следва да записва транзитно количество (gateway quantity) за всяка държава-членка без регистър по ПК.

2.  ДОЕС следва да добавя количество към транзитното количество, след като е направено прехвърляне на квоти по глава III от партида на потребител, администрирана от държава-членка без регистър по ПК, в партида на потребител, администрирана от друга държава-членка, като добавеното количество следва да е равно на прехвърленото количество квоти по глава III.

3.  ДОЕС следва да приспада количество от транзитното количество, след като е направено прехвърляне на квоти по глава III от партида на потребител, администрирана от държава-членка, към партида на потребител, администрирана от държава-членка без регистър по ПК, като приспадането следва да е равно на количеството прехвърлени квоти по глава III.

4.  ДОЕС следва да не позволява прехвърляния на квоти по глава III от партиди, администрирани от държава-членка без регистър по ПК, което би довело до транзитно количество, което е по-високо от количеството единици по Протокола от Киото, които са налични в транзитната депозитна партида на тази държава-членка.

5.  До по-късната от следните две дати: 1 юли 2013 г. или датата на финализиране на уравняването, посочено в член 56, ДОЕС следва да не позволява прехвърляния на единици по Протокола от Киото от транзитната депозитна партида на отделна държава-членка без регистър по ПК, което би довело до наличности по транзитната депозитна партида на държавата-членка, които са по-ниски от транзитното количество.

6.  След по-късната от следните две дати: 1 юли 2013 г. или датата на финализиране на уравняването, посочено в член 56, централният администратор следва да нулира транзитното количество и да изпразни транзитната депозитна партида чрез прехвърляния, извършени по следния приоритетен ред:

а) прехвърляния в съответствие с член 54, параграф 2;

б) прехвърляния в партидата за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ на държавата-членка, обслужвани от транзитната депозитна партида, до количеството, което е необходимо, за да се гарантира формирането на резерв от всички квоти по глава III в съответствие с член 57;

в) прехвърляния в партидата за квоти на членуваща в Европейския съюз страна по ПК до количеството на които и да било предишни прехвърляния от тази партида към транзитната депозитна партида;

г) прехвърляния към партидата за квоти на страна по ПК на държавата-членка, обслужвани от транзитната депозитна партида.

Член 54

Заделяне на резерв от ПЕЕ срещу предавания на квоти по глава III от оператори на летателни апарати

1.  До 5 май 2013 г. и до същата дата на всяка следваща година администраторите на регистри по ПК на държави-членки с регистри по ПК следва да прехвърлят към партидата на заделени в резерв квоти, предавани от оператори на летателни апарати в регистъра на ЕС, количество ПЕЕ, което е равно на количеството квоти по глава III, предадени за текущия период на поети задължения от оператори на летателни апарати съгласно член 46, между 1 май на предшестващата година и 30 април на текущата година.

2.  До по-късната от следните две дати: 1 юли 2013 г. или, когато бъде завършен процесът на уравняване в член 56, централният администратор следва да прехвърли от транзитната депозитна партида на държава-членка без регистър по ПК към партидата за заделено в резерв количество квоти, предадени от оператори на летателни апарати в регистъра на ЕС, количество единици по Протокола от Киото, което е равно на по-малкото от следните количества:

а) общото количество квоти по глава III, предадени от партиди за квоти на оператор на летателни апарати, администрирани от тази държава-членка без регистър по ПК;

б) общото количество единици, налични по транзитната партида.

Член 55

Заличаване на единици по Протокола от Киото срещу анулиране на квоти по глава III

1.  До 5 май 2013 г. и до същата дата на всяка следваща година всеки администратор на регистър по ПК следва да прехвърля количество ПЕЕ, ЕРЕ или СЕР, но не дСЕР или вСЕР, в партида на анулираните квоти в регистъра на ЕС. Прехвърленото количество следва да е равно на количеството квоти по глава III, анулирани в съответствие с член 49 от партиди на потребители, администрирани от тяхната държава-членка, между 1 май на предшестващата година и 30 април на текущата година.

2.  Чрез дерогация от параграф 1 администраторът на регистър не е задължен да прехвърля в партида на анулираните квоти в регистъра на ЕС количества ПЕЕ, ЕРЕ или СЕР, равни на анулираните, когато анулирането отговаря на едно от следните условия:

а) анулирането е извършено в партида, администрирана от държава-членка, която няма регистър по ПК;

б) анулирането е извършено след 30 април на годината, следваща последната година на съответния период.

Член 56

Уравняване на прехвърляния на квоти

1.  След края на периода 2008—2012 г. следва да се прилагат разпоредбите в параграфи 2—4, за да се гарантира, че прехвърлянията на квоти по глава III между партиди, администрирани от национални администратори на различни държави-членки, са последвани от прехвърляния между регистри по ПК на същите количества единици по Протокола от Киото.

2.  На по-късната от следните две дати: първия работен ден след 1 юни 2013 г. или деня след финализирането на всички промени по минималните депозитни количества, отнасящи се до корекции на квоти в низходяща посока, посочени в член 52, параграф 3, буква a), централният администратор следва да изчисли уравнителна стойност за всяка държава-членка и да уведоми за резултата националните администратори.

3.  В случай на държави-членки с регистър по ПК уравнителната стойност следва да бъде равна на:

а) минималното депозитно количество на 1 юни; минус

б) общото количество квоти по глава III, предадени от оператори, администрирани от националния администратор на държавата-членка за периода 2008—2012 г.

4.  В случай на държави-членки без регистър по ПК уравнителната стойност следва да бъде равна на транзитното количество, изчислено в съответствие с член 53 на 1 юни 2013 г.

5.  В рамките на пет работни дни от уведомлението, посочено в параграф 2, всеки администратор на регистър по ПК, чиято държава-членка има положителна уравнителна стойност, следва да прехвърли количество ПЕЕ, което е равно на уравнителната стойност на централна уравняваща партида по СТЕ в регистъра на ЕС. По отношение на държавите-членки без регистър по ПК това прехвърляне се извършва от централния администратор от транзитната депозитна партида на държавата-членка без регистър по ПК.

6.  В рамките на пет работни дни след финализирането на прехвърлянията, посочени в параграф 5, централният администратор следва да прехвърли количество ПЕЕ от централната уравняваща партида по СТЕ в регистъра на ЕС към партидата за квоти на страна по ПК в регистъра по ПК на всяка държава-членка с отрицателна уравнителна стойност, чиято абсолютна стойност е равна на тази на положителното число, изразяващо прехвърленото количество ПЕЕ. В случай на държави-членки без регистър по ПК това количество следва да бъде прехвърлено към транзитната депозитна партида.

Член 57

Формиране на резерв от квоти между периодите

В рамките на 10 работни дни от финализирането на уравнителните операции, посочени в член 56, регистърът на ЕС следва да заличи квотите по глава III и квотите по глава II, валидни за периода 2008—2012 г., налични по партиди на потребители в регистъра на ЕС, и да издаде същото количество квоти по глава III, валидни за периода 2013—2020 г., по същите партиди.

Член 58

Изтегляне на ПЕЕ, ЕРЕ или СЕР срещу емисиите от вътрешни летателни апарати на оператори на летателни апарати

1.  До 30 септември на годината след годината на влизане в сила на настоящия регламент централният администратор следва да прехвърли количество единици по ПК от партидата в регистъра на ЕС за заделен резерв за предавани квоти от оператори на летателни апарати в партидата за квоти на всяка държава-членка, което да е равно на тези верифицирани емисии от оператори на летателни апарати, които са включени в националната инвентаризация по РКООНИК на тази държава-членка за посочената година. Така прехвърлените количества следва да се състоят от ПЕЕ, доколкото това е възможно. Ако ПЕЕ в партидата на заделеното в резерв количество квоти за предаване от оператори на летателни апарати не са достатъчни за извършване на всички прехвърляния, централният администратор следва да прехвърля с предимство ПЕЕ на тези държави-членки, чиито вътрешни авиационни емисии са по-ниски от размера на количеството ПЕЕ, които те са прехвърлили по партидата на заделеното в резерв количество квоти за предаване от оператори на летателни апарати в съответствие с член 54, параграф 1.

2.  Ако наличностите на партидата за заделен резерв за предаване от оператори на летателни апарати не са достатъчни за извършване на прехвърлянето, посочено в параграф 1, всички количества, необходими за прехвърлянето, следва да се намалят, като се умножат по коефициент, равен на частното на общото количество единици, налични по партидата за заделен резерв за предаване от оператори на летателни апарати и общото количество единици, необходими за прехвърлянето.



ГЛАВА VII

ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ НА СИСТЕМАТА ОТ РЕГИСТРИ



РАЗДЕЛ 1

Достъпност

Член 59

Достъпност и надеждност на регистъра на ЕС и ДОЕС

1.  ДОЕС следва да отговаря на всяко съобщение от всеки регистър в рамките на 24 часа от получаването му.

2.  Централният администратор следва да предприема всички целесъобразни мерки, за да осигури:

а) достъп до регистъра на ЕС за титулярите на партиди по 24 часа на ден, 7 дни в седмицата;

б) поддържане на линиите за връзки, посочени в член 5, параграфи 1 и 2, между регистъра на ЕС и ДОЕС — те следва да се поддържат 24 часа на ден, 7 дни в седмицата;

в) наличие на резервен хардуер и софтуер, необходим в случай на повреда в действието на оригиналния хардуер и софтуер;

г) бързи отговори от страна на регистъра на ЕС и ДОЕС на искания от страна на титулярите на партидите.

3.  Централният администратор следва да осигури наличие в регистъра на ЕС и ДОЕС на надеждни системи и процедури за защита на всички данни и за незабавно възстановяване на всички данни и операции в случай на злополука.

4.  Централният администратор следва да свежда до минимум прекъсванията в работата на регистъра и ДОЕС.

Член 60

Служби за помощ

1.  Националните администратори следва да осигуряват помощ и съдействие на титулярите на партиди в регистъра на ЕС, които се администрират от тях, чрез национални служби за помощ (national helpdesks).

2.  Централният администратор следва да оказва съдействие на националните администратори чрез Централна служба за помощ с цел подпомагането им при оказването на помощ в съответствие с параграф 1.



РАЗДЕЛ 2

Сигурност и удостоверяване на автентичността

Член 61

Автентификация на регистрите и на ДОЕС

1.  Идентичността на регистъра на ЕС се удостоверява пред ДОЕС с цифрови сертификати и потребителски имена и пароли, както е посочено в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71.

2.  Държавите-членки и ЕС следва да използват цифровите сертификати, издадени от секретариата на РКООНИК или от определена от него организация, за удостоверяване на автентичността на техните регистри пред МДО с цел установяване на посочената в член 5 линия за връзка.

Член 62

Достъп до партиди в регистъра на ЕС

1.  Титулярите на партидата следва да могат да имат достъп до своите партиди в регистъра на ЕС чрез защитената част на регистъра на ЕС. Централният администратор следва да осигурява достъп до защитената част на уебсайта на регистъра на ЕС чрез интернет. Уебсайтът на регистъра на ЕС следва да бъде достъпен на всички езици на Европейския съюз.

2.  Централният администратор следва да осигури, че партидите в регистъра на ЕС, когато е осигурен достъп през платформи за търговия в съответствие с член 19, параграф 3 и единият упълномощен представител е също упълномощеният представител на партидата за квоти на платформата за търговия, са достъпни за платформата за търговия, оперирана от титуляря на тази партида за квоти на платформата за търговия.

3.  Съобщенията между упълномощени представители или платформи за търговия и защитената част на регистър на ЕС следва да бъдат кодирани в съответствие с изискванията за сигурност, посочени в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71.

4.  Централният администратор следва да предприема всички необходими мерки, за да предотврати неразрешен достъп до защитената част на регистъра на ЕС.

5.  Ако сигурността на данните за самоличност на упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител е била нарушена, упълномощеният представител или допълнителният упълномощен представител следва незабавно да информира за това администратора на партидата и да отправи искане за замяна.

Член 63

Автентификация и оторизиране на упълномощени представители в регистъра на ЕС

1.  Регистърът на ЕС издава на всеки упълномощен представител и допълнителен упълномощен представител потребителско име и парола за удостоверяване на тяхната самоличност за целите на достъпа до регистъра.

2.  Упълномощеният представител или допълнителният упълномощен представител има достъп само до онези партиди от регистъра на ЕС, за които има право на достъп, и може да отправя искания за стартиране на процеси, за които има разрешение съгласно член 19. Този достъп или искане се извършва чрез защитена зона от уебсайта на регистъра на ЕС.

3.  В допълнение към потребителското име и паролата, посочени в параграф 1, националните администратори следва да осигуряват допълнително удостоверяване на самоличността за всички партиди, администрирани от тях. Видовете механизми за допълнително удостоверяване на самоличността, които могат да бъдат използвани за достъп до регистъра на ЕС, са формулирани в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71.

4.  Администраторът на партида може да приема, че потребител, чиято самоличност е била успешно удостоверена от регистъра на ЕС, е упълномощеният представител или допълнителният упълномощен представител, регистриран по предоставените данни за самоличност, освен ако упълномощеният представител или допълнителният упълномощен представител информира администратора на партидата, че сигурността на неговите данни за самоличност е нарушена и отправи искане за замяна.

▼M1

4а.  Упълномощеният представител предприема всички необходими мерки, за да предотврати загубата, кражбата или компрометирането на данните за удостоверяване на неговата автентичност. Упълномощеният представител незабавно съобщава на националния администратор загубата, кражбата или компрометирането на данните за удостоверяване на неговата автентичност.

▼M1

Член 64

Спиране изцяло на достъпа поради пробив в сигурността или риск за нея

1.  Комисията може да даде указания на централния администратор да спре достъпа до Регистъра на ЕС или до Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL), или в която и да е част от тях при наличието на основателно подозрение, че е налице пробив на сигурността на Регистъра на ЕС или на EUTL или съществува сериозен риск за сигурността на Регистъра на ЕС или на EUTL, което застрашава целостта на системата, включително резервните съоръжения, посочени в член 59.

2.  В случай на пробив в сигурността или риск за нея, което може да доведе до спиране на достъпа, администраторът, който узнае за пробива или риска, незабавно информира централния администратор за всички възможни рискове за други части на системата от регистри. След това централният администратор информира всички други администратори.

3.  Ако администратор узнае за ситуация, която изисква спиране изцяло на достъпа до неговата система, той информира за спирането централния администратор и титулярите на партиди чрез предварително съобщение съобразно практическите възможности. След това централният администратор информира всички други администратори възможно най-бързо.

4.  Съобщението, посочено в параграф 3, включва вероятната продължителност на спирането на достъпа и се показва добре видно в публичната част на уебсайта на Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL).

▼M1

Член 64а

Спиране на достъпа до квоти или единици по Протокола от Киото в случай на подозрение за трансакция с измамна цел

1.  Администратор или администратор, действащ по искане на компетентния орган, може да спре достъпа до квоти или единици по Протокола от Киото в администрирания от него регистър:

а) за максимален период от две седмици, ако той подозира, че квотите или единиците по Протокола от Киото са били обект на трансакция с измамна цел или съответно свързана с изпиране на пари, финансиране на тероризъм или друго тежко престъпление; или

б) въз основа на и в съответствие с разпоредби на националното право, които да преследват легитимна цел.

2.  Комисията може да даде указания на централния администратор да спре достъпа до квоти или единици по Протокола от Киото в Регистъра на ЕС за максимален период от две седмици, ако подозира, че квотите или единиците по Протокола от Киото са били обект на трансакция с измамна цел или съответно свързана с изпиране на пари, финансиране на тероризъм или друго тежко престъпление.

3.  Администраторът или Комисията незабавно информира компетентния правоприлагащ орган за спирането.

4.  Национален правоприлагащ орган на държавата-членка, от която е администраторът, може също така да даде указания на администратора да осъществи спиране въз основа на и в съответствие с националното право.

▼B

Член 65

Прекъсване на процесите

1.  Комисията може да даде указания на централния администратор временно да прекъсне приемането от ДОЕС на някои или на всички процеси, произлизащи от регистър по ПК, ако този регистър не се обслужва и поддържа в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент, и незабавно известява за това администратора на регистъра по ПК.

2.  Комисията може да даде указания на централния администратор временно да прекъсне приемането от ДОЕС на някои или на всички процеси, произлизащи от регистъра на ЕС, ако той не се обслужва и поддържа в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент, и незабавно известява за това националните администратори.

3.  Администраторът на регистър по ПК може да поиска от централния администратор временно да прекъсне прехвърлянето на всички или на някои процеси към неговия регистър по ПК за целите на поддръжката на неговия регистър по ПК.

4.  Централният администратор може временно да прекъсне инициирането или приемането на някои или на всички процеси в регистъра на ЕС за целите на извършване на планирана профилактика на регистъра на ЕС.

5.  Администраторът на регистър по ПК може да поиска от централния администратор да възобнови процеси, прекъснати в съответствие с параграф 1, ако прецени, че проблемните въпроси, които са довели до прекъсването, са решени. Централният администратор информира администратора на регистър за своето решение възможно най-бързо.



РАЗДЕЛ 3

Автоматизирана проверка, записване и финализиране на процеси

Член 66

Автоматизирана проверка на процеси

1.  Всички процеси трябва да съответстват на общите информационно-технологични изисквания по отношение на електронните съобщения, които осигуряват успешното четене, проверка и записване на процес чрез регистъра на ЕС. Всички процеси трябва да съответстват на свързаните с процесите специфични изисквания, посочени в глави от IV до VI от настоящия регламент.

2.  ДОЕС извършва автоматизирани проверки на всички процеси за откриване на нередности, наричани наричан по-долу „несъответствия“, състоящи се в това, че предложеният процес не съответства на изискванията, посочени в Директива 2003/87/ЕО и настоящия регламент.

Член 67

Установяване на несъответствия

1.  При процеси, изпълнявани посредством пряката линия за връзка между регистъра на ЕС и ДОЕС, посочена в член 5, параграф 2, ДОЕС следва да прекрати всеки процес, за който установи несъответствия в резултат на извършването на автоматизираните проверки, посочени в член 66, параграф 2, и да информира за това регистъра на ЕС и администраторите на партидите, участващи в прекратената операция, като им връща автоматизиран контролен код за отговор. Регистърът на ЕС следва да информира незабавно съответните титуляри на партиди, че процесът е бил прекратен.

2.  При операции, изпълнявани чрез МДО, посочени в член 5, параграф 1, МДО прекратява процесите в случаите, когато са открити несъответствия от страна на МДО или ДОЕС в резултат на автоматизираните проверки, посочени в член 66, параграф 2. След прекратяването от страна на МДО ДОЕС също прекратява операцията. МДО информира администраторите на регистри за прекъсването на операцията чрез връщане на автоматизиран контролен код за отговор. Ако един от участващите регистри е регистърът на ЕС, регистърът на ЕС информира също и администратора на партиди в регистъра на ЕС, участващ в прекратената операция, посредством връщане на автоматизиран контролен код за отговор. Регистърът на ЕС незабавно информира съответните титуляри на партиди, че процесът е бил прекратен.

Член 68

Установяване на несъответствия от регистрите

1.  Регистърът на ЕС и всеки друг регистър по ПК следва да съдържат контролни кодове за вход и контролни кодове за отговор, за да се осигури правилното тълкуване на информацията, която се обменя по време на всеки процес. Контролните кодове следва да съответстват на тези, които се съдържат в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71.

2.  Преди и по време на изпълнението на всички процеси регистърът на ЕС следва да извършва подходящи автоматизирани проверки, за да се осигури установяване на несъответствията и прекратяване на неправилните процеси преди извършване на автоматизирани проверки от ДОЕС.

Член 69

Съгласуване на данни — откриване на различия от ДОЕС

1.  ДОЕС следва редовно да инициира съгласуване на данните, за да осигури, че записите по партиди, наличностите на единици по Протокола от Киото и квотите в ДОЕС съответстват на записите за тези наличности в регистъра на ЕС. За тази цел ДОЕС записва всички процеси.

2.  МДО следва редовно да инициира съгласуване на данните, за да осигури, че записите на МДО по отношение на наличностите на единици по Протокола от Киото съответстват на записите на тези наличности в регистъра на ЕС и всеки друг регистър по ПК.

3.  Ако по време на процеса на съгласуване на данните, посочен в параграф 1, бъде установена нередност от страна на ДОЕС, наричана по-долу „различие“, поради което информацията относно партиди, наличности на единици по ПК и квоти, предоставени от регистъра на ЕС като част от редовния процес на съгласуване на данни, се различава от информацията, съдържаща се в ДОЕС, ДОЕС следва да осигури, че с никоя от партидите, квотите или единиците по Протокола от Киото, които са предмет на различието, не може да бъдат извършвани никакви последващи процеси. ДОЕС следва незабавно да информира централния администратор и администраторите на съответните партиди за всяко различие.

Член 70

Финализиране на процеси

1.  Всички операции, съобщени на МДО в съответствие с член 5, параграф 1, са окончателни, когато МДО уведоми ДОЕС, че е финализирал процеса.

2.  Всички операции и други процеси, съобщени на ДОЕС в съответствие с член 5, параграф 3, са окончателни, когато ДОЕС уведоми регистъра на ЕС, че е финализирал процесите.

3.  Процесът на съгласуване на данни, посочен в член 69, параграф 1, се счита за финализиран, когато всички различия между информацията, съдържаща се в регистъра на ЕС, и информацията, съдържаща се в ДОЕС, за конкретен час и дата бъдат отстранени и процесът на съгласуване на данни за този регистър бъде успешно възобновен и завършен.



РАЗДЕЛ 4

Спецификации и управление на промените

▼M1

Член 71

Спецификации за обмен на данни и технически спецификации

1.  Комисията следва да предостави на националните администратори спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, необходими за обмена на данни между регистрите и дневниците за трансакциите, включително идентификационните кодове, кодовете за автоматизирана проверка и за отговор, както и процедурите за изпитване и изискванията за сигурност, необходими за стартирането на обмена на данни.

2.  Спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации се изготвят чрез консултиране с Работната група на администраторите към Комитета по изменение на климата и трябва да съответстват на експлоатационните и техническите спецификации за стандартите за обмен на данни, предназначени за системите от регистри по Протокола от Киото, разработени съгласно Решение 12/CMP.1.

▼B

Член 72

Управление на промените

Ако се изисква въвеждането на нова версия или издание на регистър по ПК, включително регистъра на ЕС, този регистър следва да изпълни успешно процедурите по изпитване, описани в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71, преди установяването и активирането на линия за връзка между новата версия или издание на съответния регистър и ДОЕС или МДО.



ГЛАВА VIII

ЗАПИСИ, ОТЧЕТИ, ПОВЕРИТЕЛНОСТ И ТАКСИ

Член 73

Записи

1.  Регистърът на ЕС и всеки друг регистър по ПК следва да съхраняват записите, свързани с всички процеси и титуляри на партиди, за срок от 15 години или до решаването на всички свързани с тях въпроси по прилагането, което от двете събития настъпи по-късно.

2.  Националните администратори могат да осъществяват достъп, търсене за извличане на информация и експортиране по отношение на всички записи, съдържащи се в регистъра на ЕС, във връзка с партиди, които се администрират от тях.

3.  Записите следва да се съхраняват в съответствие с изискванията за вписване на данни в регистъра, описани в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71.

Член 74

Отчетност

1.  Централният администратор следва да предоставя информацията, включена в списъка в приложение XIII, с периодичността и по отношение на получателите, посочени в приложение XIII, по прозрачен и организиран начин, чрез уебсайта на ДОЕС. Централният администратор не огласява допълнителната информация, съдържаща се в ДОЕС или в регистъра на ЕС, освен ако това не е позволено по силата на член 75.

2.  Националните администратори могат също така да осигуряват достъп до частта от информацията, включена в списъка в приложение XIII, до която те имат достъп в съответствие с член 73, с честотата и на получателите, посочени в приложение XIII, по прозрачен и организиран начин, чрез публичнодостъпен уебсайт. Националните администратори следва да не огласяват допълнителна информация, съдържаща се в регистъра на ЕС, освен ако това не е позволено по силата на член 75.

3.  Уебсайтът на ДОЕС следва да позволява на получателите на отчетите, изброени в приложение XIII, да осъществяват търсене за извличане на информация от тези отчети, като използват търсачки.

4.  Администраторите на регистри по ПК следва да спазват изискванията за публикуване на информацията, отнасяща се до издаването на ЕРЕ, посочени в параграф 46 от приложението към Решение 13/CMP.1 на Конференцията на страните, явяваща се и среща на страните по Протокола от Киото, в рамките на една седмица след издаването.

5.  Регистърът на ЕС и всеки регистър по ПК следва да отговарят на изискванията за публикуване на информацията, посочени в параграф 47, букви a), г), е) и л) от приложението към Решение 13/CMP.1 на Конференцията на страните, явяваща се и среща на страните по Протокола от Киото, на 1 януари на петата година след вписването на информацията.

6.  Регистърът на ЕС и всеки регистър по ПК следва да отговарят на изискванията за публикуване на информацията, посочени в параграф 47, букви б), в), д) и ж)—к) от приложението към Решение 13/CMP.1 на Конференцията на страните, явяваща се и среща на страните по Протокола от Киото, на 1 януари на първата година след вписването на информацията.

Член 75

Поверителност

▼M1

1.  Информацията, включително наличностите по всички партиди, всички извършени трансакции, уникалния идентификационен код на квотите и уникалната цифрова стойност на серийния номер на единиците по Протокола от Киото, които са в наличност или са предмет на трансакции, съхранявана в Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL) и в Регистъра на ЕС, се счита за поверителна, освен ако е посочено друго в законодателството на ЕС или в разпоредби в националното право, които да преследват легитимна цел, съвместима с настоящия регламент, и да са пропорционални.

2.  Следните институции могат да получават данни, които се съхраняват в Регистъра на ЕС и в Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL):

а) правоприлагащите и данъчните органи на дадена държава-членка;

б) Европейската служба за борба с измамите към Европейската комисия;

в) Европейската сметна палата;

г) Евроюст;

д) компетентните органи, посочени в член 11 от Директива 2003/6/ЕО и в член 37, параграф 1 от Директива 2005/60/ЕО;

е) компетентните национални надзорни органи;

ж) националните администратори на държавите-членки и компетентните органи, споменати в член 18 от Директива 2003/87/ЕО.

3.  На посочените в параграф 2 институции могат да бъдат предоставяни данни по тяхно искане до централния администратор или до национален администратор, ако съответните данни са необходими за изпълнението на техните задачи.

▼B

4.  Всеки субект, който получава данни в съответствие с параграф 3, следва да гарантира, че получените данни се използват само за целите, посочени в искането в съответствие с параграф 3, и че до тях не е даден достъп, умишлено или случайно, на лица, които не участват в използването на данните по предназначение. Тази разпоредба не възпрепятства тези субекти да предоставят данните на други субекти, включени в списъка в параграф 2, ако това е необходимо за целите, посочени в искането, отправено по силата на параграф 3.

5.  При поискване от тяхна страна централният администратор може да предостави достъп до данни от операции с осигурена анонимност на организациите, включени в списъка в параграф 2, за целите на търсенето на схеми със съмнителни сделки. Организациите с такъв достъп могат да уведомяват за схемите със съмнителни сделки други организации, включени в списъка в параграф 2.

▼M1

5а.  Европол получава постоянен достъп само за четене на данните, съхранявани в Регистъра на ЕС и в Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL), във връзка с изпълнението на неговите задачи в съответствие с Решение 2009/371/ПВР на Съвета. Европол редовно информира Комисията относно използването на данните.

▼M1

6.  Националните администратори предоставят чрез защитени средства на всички останали национални администратори и на централния администратор данни за имената и самоличността на лицата, на които са отказали да открият партида в съответствие с член 13, параграф 3 или член 14, параграф 3 или които са отказали да назначат като упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител в съответствие с член 20, параграф 3, както и за имената и самоличността на титуляря на партида, упълномощения представител или допълнителния упълномощен представител, чийто достъп е бил спрян в съответствие с членове 64 и 64а, или на партиди, закрити съгласно член 28.

▼B

7.  Националните администратори може да решат да уведомяват националните правоприлагащи органи за всякакви операции, които включват брой единици над количеството, определено от националния администратор, и да съобщават за всяка партида, която участва в рамките на период от 24 часа в брой операции, който е над количеството, определено от националния администратор.

8.  Титулярите на партидата могат да поискат в писмен вид от националния администратор да не се предоставят в публичния уебсайт на регистъра на ЕС някои или всички данни в редове от 2 до 12 от таблица VII-II в приложение VII.

9.  Титулярите на партидата могат да поискат в писмен вид от националния администратор публичният уебсайт на регистъра на ЕС да не показва някои или всички данни в редове от 3 до 15 от таблица IX-I в приложение IX.

10.  Нито ДОЕС, нито регистрите по ПК следва да изискват от титулярите на партиди да подават информация за цената на квоти или на единици по Протокола от Киото.

Член 76

Такси

1.  Централният администратор не начислява каквито и да е такси на титулярите на партиди в регистъра на ЕС.

2.  Националните администратори може да начисляват такси на титулярите на партиди, администрирани от тях.

3.  Няма да бъдат начислявани такси за операциите, описани в глава VI.

4.  Националните администратори уведомяват централния администратор за начислените такси и го уведомяват за всички промени в таксите в рамките на 10 работни дни. Централният администратор публикува информация за всички такси, за които е уведомен, на своя публичен уебсайт.



ГЛАВА X

ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 77

Миграция и разделяне

1.  При прилагането на настоящия регламент се прилагат следните процеси на миграция:

а) администраторите на регистри по ПК следва да преобразуват в ПЕЕ всички съдържащи се във всички партиди квоти, които са признати за ПЕЕ от МДО, чрез отстраняване на елемента на квотата от уникалния идентификационен код на единицата на всяка такава ПЕЕ, и следва да ги прехвърлят в партидата за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ в техния регистър по ПК;

б) централният администратор следва:

i) да създава в регистъра на ЕС количество квоти, непризнати от МДО като ПЕЕ, което да е равно на количеството, прехвърлено в съответствие с параграф 1, буква a);

ii) да осигурява разполагаемост в регистъра на ЕС на набор от партиди, еквивалентен на набора, от който са били прехвърлени квоти в съответствие с параграф 1, буква a);

iii) да прехвърля количество квоти, създадени в съответствие с подточка i), към партидите, посочени в подточка ii). Количеството квоти, прехвърлени към всяка такава партида, е равно на количеството, прехвърлено от еквивалентната партида в съответствие с параграф 1, буква a).

2.  Администраторите на регистри по ПК и централният администратор следва да осигурят прехвърляне на съответните хронологични данни, отнасящи се до партидата, от регистрите на държавите-членки в регистъра на ЕС.

▼M1

2а.  Преди тяхното преместване, партидите за квоти на лица следва да бъдат проверени от националния администратор, с оглед да бъде осигурено, че подадената информация за откриване на партида е пълна, актуална и достоверна.

▼B

3.  Процесът на миграция следва да се осъществява в съответствие с процедурите, определени в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, посочени в член 71. В хода на процеса на миграция е възможно операция на системата от регистри да бъде прекъсната от централния администратор за период до 14 календарни дни.

Член 78

Изменения на Регламент (ЕО) № 2216/2004

Регламент (ЕО) № 2216/2004 се изменя, както следва:

1. В член 6 се добавя следният параграф 4:

„4.  Централният администратор може да създаде поверителна линия за връзка между НДОО и регистъра на присъединяваща се страна, за да се осигури връзка на тези регистри с независимия дневник на операциите на РКООНИК чрез НДОО и да се вписват данни за верифицирани емисии от оператори в НДОО. Тези регистри следва успешно да изпълнят всички процедури по изпитване и инициализиране, изисквани за регистри.“

2. В член 10 параграф 2 се заменя със следните параграфи от 2 до 2д:

„2.  Следните организации могат да получават данни, съхранявани в регистрите и НДОО:

а) правоприлагащите и данъчните органи на държава-членка;

б) Европейската служба за борба с измамите на Европейската комисия;

в) Европол;

г) администраторите на регистри на държавите-членки.

2a.  Данни за операции могат да бъдат предоставяни на организациите, изброени в параграф 2, при искане от тяхна страна, отправено до централния администратор или до администратор на регистъра, ако тези искания са основателни и необходими за целите на разследването, разкриването и съдебното преследване на измами, за целите на данъчната администрация или правоприлагане, или за разследването, разкриването и съдебното преследване на пране на пари, финансиране на тероризъм или тежко престъпление.

2б.  Всеки субект, получаващ данни в съответствие с параграф 2а, следва да гарантира, че получените данни се използват само за целите, посочени в искането в съответствие с параграф 2а, и че до тях не се предоставя достъп, умишлено или случайно, на лица, които не участват в използването на данните по предназначение. Тази разпоредба не изключва възможността тези организации да предоставят тези данни на разположение на други организации, включени в списъка в параграф 2, ако това е необходимо за целите, посочени в искането, отправено в съответствие с параграф 2а.

2в.  При поискване от тяхна страна централният администратор може да предоставя достъп до данни от операции с осигурена анонимност на организациите, включени в списъка в параграф 2, за целите на търсенето на схеми със съмнителни сделки. Организациите с такъв достъп могат да уведомяват за схемите със съмнителни сделки други организации, включени в списъка в параграф 2.

2г.  Администраторите на регистри следва, чрез средства с висока степен на сигурност, да предоставят на всички други администратори на регистри имената и самоличността на лицата, на които са отказали да открият партида или които са отказали да назначат като упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител.

2д.  Администраторите на регистри могат да решат да уведомяват националните правоприлагащи органи за всякакви операции, които включват брой единици над количеството, определено от администратора на регистъра, и да съобщават за всяка партида, която участва в брой операции в рамките на период от 24 часа, които са над количеството, определено от администратора на регистъра.“

3. В член 11 се добавя следният параграф 6:

„6.  Титулярят на партидата за квоти на лице, партида на верификатор или партида за квоти на оператор на летателни апарати не може да продава или да предава собствеността си върху своята партида на друго лице. Титулярят на партидата за квоти на оператор може да продаде или да се лиши от своята партида за квоти на оператор само заедно с инсталацията, свързана с партидата за квоти на оператор.“

4. В член 19 параграф 2 се заменя със следния текст:

„2.  В рамките на 10 дни от получаването на заявление в съответствие с параграф 1 администраторът на регистъра създава или партида за квоти на лице в своя регистър, в съответствие с процеса за създаване на партида, посочен в приложение VIII, или информира лицето, което иска откриването на партидата, че отказва да открие партидата.“

5. В член 19 параграф 3 се заменя със следния текст:

„3.  Кандидатът уведомява администратора на регистъра в срок от 10 дни за всички промени в информацията, предоставена на администратора на регистъра съгласно параграф 1. В рамките на 10 дни от получаването на такова уведомление администраторът на регистъра или актуализира данните на лицето в съответствие с процеса за актуализация на партиди, описан в приложение VIII, или отказва актуализиране и информира за това титуляря на партидата.“

6. В член 19 се добавят следните параграфи 5 и 6:

„5.  Ако администраторът на регистъра откаже откриването на партида или откаже актуализирането на информация, отнасяща се до партидата, лицето, което иска откриването на партидата, може да възрази срещу този отказ пред компетентния орган, който или дава указания на администратора на регистъра да открие партидата, или потвърждава отказа в мотивирано решение. Причина за отказа за откриване на партида може да бъде разследване на лицето, което иска откриването на партидата, за участие в измама, включваща квоти или единици по Протокола от Киото, пране на пари, финансиране на тероризъм или други тежки престъпления, за които партидата би могла да се използва като инструмент, или други причини, посочени в националното законодателство.

6.  Администраторът на регистъра може да поиска лицата от ЕС, които искат откриването на партидата, да са постоянно пребиваващи или да са регистрирани в държавата-членка на регистъра.“

7. Вмъква се следният член 21а:

„Член 21а

Закриване на партиди и отстраняване на упълномощен представител по инициатива на администратора

1.  Ако ситуацията, която е породила прекъсването на достъпа до партидите съгласно член 67, не е решена в рамките на разумен период въпреки многократните уведомления, компетентният орган може да даде указания на администратора на регистъра да закрие тези партиди за квоти на лице, към които достъпът е прекъснат.

2.  Титулярят на партидата може да възрази срещу закриването на неговата партида в съответствие с параграф 1 в рамките на 30 календарни дни пред компетентния орган, който или дава указания на администратора на регистъра да възобнови партидата, или потвърждава закриването с мотивирано решение.

3.  Ако има положително салдо на квоти или единици по Протокола от Киото по дадена партида, която администраторът на регистъра следва да закрие след прекъсване в съответствие с член 67, параграф 1, администраторът на регистъра следва първо да поиска от титуляря на партидата да посочи друга партида, администрирана от същия администратор, към която да бъдат прехвърлени тези квоти или единици по Протокола от Киото. Ако титулярят на партидата не отговори на искането на администратора в рамките на 40 работни дни, администраторът може да прехвърли квотите или единиците по Протокола от Киото в неговата национална партида за квоти.

4.  Ако има положително салдо на квоти или единици по Протокола от Киото по партида, която е била временно прекъсната в съответствие с член 67, параграф 1б, компетентният орган може да поиска в своите указания в съответствие с параграф 1 тези квоти или единици по Протокола от Киото да бъдат незабавно преместени в съответната национална партида за квоти и партидата за квоти на страна по ПК.“

8. В член 23 се добавят следните параграфи 5—10:

„5.  Упълномощените представители трябва да бъдат физически лица на възраст над 18 години. Всички упълномощени представители и допълнителни упълномощени представители на отделна партида трябва да бъдат различни лица, но едно и също лице може да бъде упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител на повече от една партида. Администраторът на регистъра може да поиска поне един от упълномощените представители на партидите на оператори или на партидите на лица да бъде постоянно пребиваващ в държавата-членка на регистъра.

6.  Титулярят на партидата предоставя информацията, изисквана от администратора на регистъра, когато назначава упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител. Тази информация включва най-малко документите и информацията за идентифициране на назначеното лице, посочени в приложение IVа.

7.  Администраторът на регистъра оценява получената информация и ако приеме, че е задоволителна, одобрява назначеното лице в рамките на 20 работни дни от получаване на информацията или информира лицето, което иска откриването на партидата, че отказва одобрението. В случаите когато оценката на назначеното лице изисква повече време, администраторът на регистъра може еднократно да удължи процеса на оценка до 20 допълнителни работни дни, като уведомява титуляря на партидата за удължаването.

8.  Ако администраторът на регистъра откаже да одобри упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител, лицето, което иска откриването на партидата, може да възрази срещу този отказ пред компетентния орган, който дава указания на регистровия администратор да извърши одобрението или потвърждава отказа в мотивирано решение. Причина за отказа за одобряване на партида може да бъде разследване на лицето, назначено за упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител, за участие в измама, включваща квоти или единици по Протокола от Киото, пране на пари, финансиране на тероризъм или други тежки престъпления, за които партидата би могла да се използва като инструмент, или друга причина, посочена в националното законодателство.

9.  Упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител не може да прехвърля своя статут като такъв на друго лице.

10.  Администраторът на регистъра може да отстрани упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител, ако смята, че одобряването на упълномощения представител или допълнителния упълномощен представител е следвало да бъде отказано в съответствие с параграф 7, и по-специално ако открие, че документите и информацията за идентифициране, предоставени при назначаването, са били измамни или погрешни. Титулярят на партидата може да възрази срещу това отстраняване пред компетентния орган, който дава указания на регистровия администратор или да одобри отново упълномощения представител или допълнителния упълномощен представител, или потвърждава отстраняването му с мотивирано решение. Причина за отстраняването на упълномощения представител или допълнителния упълномощен представител може да бъде, че той или тя е осъден(а) за участие в измама, включваща партиди или единици по Протокола от Киото, пране на пари, финансиране на тероризъм или други тежки престъпления, за които партидата може да бъде инструмент, или други причини, посочени в националното законодателство.“

9. В член 34а се вмъква следният параграф 2а:

„2a.  Ако администратор на регистъра неволно или по погрешка е инициирал разпределение по силата на член 46, което е довело до разпределяне на квоти на инсталация, която вече не работи по времето на операцията на разпределянето, компетентният орган може да отправи до централния администратор искане да се намеси като оператор в системата с цел отмяна на операцията в рамките на крайните срокове, посочени в параграф 2.“

10. Раздел 1 от глава V се заличава.

11. Член 49, параграф 1, буква б) се заличава.

12. Член 53 се изменя, както следва:

а) втората алинея се заменя със следния текст:

„Администраторът на регистъра приема искания за предаване на СЕР и ЕРЕ само в рамките на процента за разпределение за всяка инсталация, определен съгласно законодателството на държавата-членка. НДОО отхвърля всяко искане за предаване на СЕР и ЕРЕ, което би надхвърлило максималното разрешено количество СЕР и ЕРЕ, което може да бъде предадено в държавата-членка, или което би довело до предаване на СЕР или ЕРЕ, които са забранени за предаване в съответствие с член 11а от Директива 2003/87/ЕО.“

б) добавят се следните алинеи:

„СЕР или ЕРЕ, които вече са били предадени, не могат да бъдат предавани отново, нито да бъдат прехвърлени в партида за квоти на оператор или лице в СТЕ на ЕС.

Предадените СЕР и ЕРЕ могат само да бъдат прехвърляни в партида за изтеглени единици.“

13. Член 54 се заличава.

14. Член 58 се заличава.

15. Раздел 7 от глава V се заличава.

16. Член 62, параграф 2 се заличава.

17. В член 67 се вмъкват следните параграфи 1а, 1б и 1в:

„1a.  Администраторът може да прекъсне достъпа на упълномощени представители и допълнителни упълномощени представители за определена партида, когато е изпълнено едно от следните условия:

а) титулярят на партидата е починал без законен наследник или е престанал да съществува като юридическо лице;

б) титулярят на партидата не е заплатил своите такси; или

в) титулярят на партидата е нарушил условията, приложими към партидата; или

г) титулярят на партидата не се е съгласил с промени в условията;

д) титулярят на партидата не е предоставил доказателство относно промените в информацията за партидата;

е) титулярят на партидата не е поддържал изисквания минимален брой упълномощени представители за партидата;

ж) титулярят на партидата не е спазил изискванията на държавата-членка да има упълномощен представител с постоянно пребиваване в държавата-членка на администратора на партидата;

з) титулярят на партидата не е спазил изискването на държавата-членка титулярят на партидата да има постоянно пребиваване или регистрация в държавата-членка на администратора на партидата.

1б.  Администраторът на регистъра може да прекъсне достъпа до партида за квоти на лице, ако счита, че нейното откриване е трябвало да бъде отказано на основание член 19, параграф 2. Титулярят на партидата може да възрази срещу прекъсването пред компетентния орган или съответния орган съгласно националното законодателство в рамките на 30 календарни дни, който или дава указания на администратора на регистъра да възобнови достъпа, или потвърждава прекъсването с мотивирано решение.

1в.  Компетентният орган или, при партиди в регистъра на ЕС, централният администратор може също така да даде указания на администратора да приложи прекъсване в съответствие с параграф 1а.“

18. Приложение IV се заменя със следния текст:




„ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Информация за партиди за квоти на лице, предоставяна на администратора на регистъра

1. Информацията, посочена в таблица IV-I. (Идентификаторът на партидата и буквено-цифровият идентификатор са уникални в рамките на регистъра.)



Таблица IV-I

1

Идентификатор на партида (даден от регистъра)

2

Вид партида

3

Период на задължение

4

Идентификатор на титуляря на партидата (издаден от регистъра)

5

Име на титуляря на партидата

6

Идентификатор на партида (даден от титуляря на партидата)

7

Адрес на титуляря на партидата — държава

8

Адрес на титуляря на партидата — регион или държава

9

Адрес на титуляря на партидата — град

10

Адрес на титуляря на партидата — пощенски код

11

Адрес на титуляря на партидата — улица

12

Адрес на титуляря на партидата — улица №

13

Адрес на титуляря на партидата — регистрационен номер или идентификационен номер на дружество

14

Адрес на титуляря на партидата — телефон 1

15

Адрес на титуляря на партидата — телефон 2

16

Адрес на титуляря на партидата — електронен адрес

17

Дата на раждане (за физически лица)

18

Място на раждане (за физически лица)

19

Регистрационен номер по ДДС с код на страната

2. Доказателство, че лицето, което иска откриването на партидата, има открита банкова сметка в държава — членка на Европейското икономическо пространство.

3. Доказателство за самоличността на лицето, което иска откриването на партидата, което може да бъде заверено копие на едно от следните:

а) паспорт или лична карта, издадени от държава, която е член на Европейското икономическо пространство или на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие;

б) всеки друг паспорт, заверен от посолство на държава-членка на ЕС като валиден.

4. Доказателство за адреса на постоянно пребиваване на физическото лице титуляр на партида, което може да бъде заверено копие на едно от следните:

а) документът за самоличност, представян по силата на точка 3, ако съдържа адреса на постоянно пребиваване;

б) всеки друг документ за самоличност, издаден от държавата, който съдържа адреса на постоянно пребиваване;

в) ако страната на постоянно пребиваване не издава документи за самоличност, които съдържат адреса на постоянно пребиваване, декларация от местните власти, потвърждаваща постоянния адрес на назначеното лице;

г) всеки друг документ, който е обичайно приет в държавата-членка на администратора на партидата като доказателство за постоянното пребиваване на назначеното лице.

5. Доказателство за регистрирания адрес на юридическото лице титуляр на партида, което може да бъде заверено копие на едно от следните:

а) правният документ, с който се създава юридическото лице;

б) доказателство за регистрацията на юридическото лице.

6. Всеки документ, представен като доказателство по силата на точка 4 или 5, издаден от държава извън Европейското икономическо пространство или Организацията за икономическо сътрудничество и развитие, трябва да бъде заверен от нотариус като автентичен.

7. Администраторът на регистъра може да поиска предоставяните документи да бъдат придружени с легализиран превод на език, посочен от администратора на регистъра.“

19. Добавя се следното приложение IVа:




„ПРИЛОЖЕНИЕ IVа

Информация относно упълномощените представители и допълнителните упълномощени представители, която се предоставя на администратора на регистъра



Таблица IVа-I:  Данни за упълномощения представител

1

Идентификатор на лицето

2

Вид упълномощен представител

3

Име

4

Фамилия

5

Обръщение

6

Длъжност

7

Адрес — страна

8

Адрес — регион или държава

9

Адрес — град

10

Адрес — пощенски код

11

Адрес — улица

12

Адрес — улица №

13

Телефон 1

14

Телефон 2

15

Електронен адрес

16

Дата на раждане

17

Място на раждане

18

Предпочитан език

19

Ниво на поверителност

20

Права на допълнителни упълномощени представители

1. Информацията, посочена в таблица IVа-I.

2. Подписана декларация от титуляря на партида, указваща, че титулярят желае да назначи определено лице за упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител.

3. Доказателство, че назначеното лице има открита банкова сметка в държава — членка на Европейското икономическо пространство.

4. Доказателство за самоличността на назначеното лице, което може да бъде заверено копие на едно от следните:

а) паспорт или лична карта, издадени от държава, която е членка на Европейското икономическо пространство или Организацията за икономическо сътрудничество и развитие;

б) всеки друг паспорт, заверен от посолство на държава-членка на ЕС като валиден.

5. Доказателство за адреса на постоянно пребиваване на назначеното лице, което може да бъде заверено копие на едно от следните:

а) документът за самоличност, представен по силата на точка 4, ако съдържа адреса на постоянно пребиваване;

б) всякакъв друг документ за самоличност, издаден от държавата, който съдържа адреса на постоянно пребиваване;

в) декларация от местните власти, потвърждаваща постоянния адрес на назначеното лице, ако страната на постоянно пребиваване не издава документи за самоличност, които съдържат адреса на постоянно пребиваване;

г) всеки друг документ, който е обичайно приет в държавата-членка на администратора на партидата като доказателство за постоянното пребиваване на назначеното лице.

6. Всеки документ, представен като доказателство по силата на точка 5, издаден от държава извън Европейското икономическо пространство или Организацията за икономическо сътрудничество и развитие, трябва да бъде заверен от нотариус като автентичен.

7. Администраторът на регистъра може да поиска представения документ да бъде придружен от легализиран превод на език, посочен от администратора на регистъра.“

20. Приложение XIa се изменя, както следва:

а) В таблица XIа-3 изречението „Стойността на разпределените преди текущата година квоти е нулева.“ се заличава.

б) В таблица XIa-4 изречението „Разпределените за годините преди текущата квоти не се изменят.“ се заличава.

в) В таблица XIa-7 код „7215“ се заличава.

21. В таблица XII-I в приложение XII описанието до код за отговор 7701 се заменя със следния текст:

„Дадено разпределение трябва да бъде предвидено за всички години.“

22. Приложение XVI се изменя, както следва:

1. Точка 1 се заменя със следния текст:

„1. Централният администратор излага и актуализира информацията за регистрационната система от параграфи 2—4в в общественодостъпната част на интернет страницата на Независимия регистър на операциите на Общността в съответствие с указаните срокове, а всеки администратор на регистър излага и актуализира информацията за своя регистър от параграфи 2—4в в общественодостъпната част на интернет страницата на този регистър в съответствие с указаните срокове.“

2. Точка 2, буква а) се заменя със следния текст:

„a) име, адрес, град, пощенски код, страна, телефонен номер и електронен адрес на титуляря на партидата.“

3. Точка 2, буква в) се заменя със следния текст:

„в) име, адрес, град, пощенски код, страна, телефонен номер, номер на факс и електронен адрес на първия и втория упълномощен представител на партидата, посочени от титуляря на дадената партида, при условие че титулярят на партидата е поискал от администратора на регистъра в писмен вид да изложи цялата или част от тази информация.“

4. Точка 4, букви a) и б) се заменят със следното:

„а) стойността на верифицираните емисии, заедно с нейните корекции за инсталацията, отнасяща се до партидата за квоти на оператор за година X, се излага от 1 април на година (X + 1) или, ако 1 април е почивен ден или празник, тогава стойността на верифицираните емисии се излага от първия работен ден след 1 април;

б) единиците, предадени в съответствие с членове 52 и 53, чрез идентификационния код на единиците (в случая с ЕРЕ и СЕР), за година X, се излагат от 1 май на година (X + 1);“

5. Добавя се точка 4в:

„4в. На всеки 24 часа се излага и актуализира списък, който показва идентификаторите на единици на всички квоти, СЕР и ЕРЕ, които са били предадени. При СЕР и ЕРЕ се излагат и името на проекта, страната на произход и идентификаторът на проекта.“

6. Точка 12a се заменя със следния текст:

„12а. На 30 април всяка година НДОО излага на своята публична интернет страница следната обща информация:

 процентният дял квоти, предадени във всяка държава-членка през предшестващата календарна година, които са били предадени от партидата, в която са били разпределени;

 сумата от верифицираните емисии от държава-членка, вписана за предшестващата календарна година като процент от сумата на верифицирани емисии за годината преди посочената година;

 процентният дял на партидите, администрирани от отделна държава-членка, в броя и количеството на всички операции за прехвърляне на квоти и единици по ПК през предшестващата календарна година;

 процентният дял на партидите, администрирани от отделна държава-членка, в броя и количеството на всички операции за прехвърляне на квоти и единици по ПК през предшестващата календарна година между партиди, администрирани от различни държави-членки.“

Член 79

Отмяна

Регламенти (ЕО) № 2216/2004 и (ЕО) № 994/2008 се отменят, считано от 1 януари 2012 г.

Член 80

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Членове 2—76 и приложенията се прилагат от 1 януари 2012 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.




ПРИЛОЖЕНИЕ I



Таблица I-I:  Вид партиди и вид единици, които могат да се съдържат във всеки вид партида

Име на вида партида

Титуляр на партидата

Администратор на партидата

Брой партиди от този вид

Квоти (единици, които не са по Протокола от Киото)

Единици по Протокола от Киото

квоти по глава III

квоти по глава II

ПЕЕ

СЕР

ЕРЕ

дСЕР/вСЕР/ЕПЕ

I.  Партиди на страни по ПК в регистри по ПК (включително регистъра на ЕС)

Партида за квоти на страна по ПК

Страна по ПК

Администратор на регистъра по ПК (в регистъра на ЕС: централният администратор)

(не по-малко от 1)

Не

Не

Да

Да

Да

Да

Партида на анулираните квоти

1

Не

Не

Да

Да

Да

Да

Партида на оттеглените квоти

1

Не

Не

Да

Да

Да

Да

Партида за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ

1

Не

Не

Да

Не

Не

Не

II.  Партиди за управление в регистъра на ЕС

Национална партида за квоти

Държава-членка

Националният администратор на държавата-членка, която е титуляр на партидата

1 за всяка държава-членка

Да

Да

Не

Не

Не

Не

Централна уравняваща партида по СТЕ

ЕС

Централен администратор

1

Не

Не

Да

Не

Не

Не

Транзитна депозитна партида

1 за всяка държава-членка без регистър по ПК

Не

Не

Да

Не

Не

Не

Партида на анулираните квоти на ЕС

1

Да

Да

Не

Не

Не

Не

Партида на заделено в резерв количество квоти, предадени от оператори на летателни апарати

1

Не

Не

Да

Да

Да

Не

III.  Партиди на потребители в регистъра на ЕС

Партида за квоти на оператор

Оператор

Националният администратор на държавата-членка, в която е разположена инсталацията

Една за всяка инсталация/оператор на летателни апарати/лице/платформа за търговия в държавата-членка

Да

Не

От ДЧ (1)

Да

Да

От ДЧ (1)

Партида за квоти на оператор на летателни апарати

Оператор на летателни апарати

Националният администратор на държавата-членка, администрираща оператора на летателни апарати

Да

Да

От ДЧ (1)

Да

Да

От ДЧ (1)

Партида за квоти на лице

Лице

Националният администратор, който е открил партидата

Да

Да

От ДЧ (1)

Да

Да

От ДЧ (1)

Партида за квоти на платформа за търговия

Платформа за търговия

Да

Да

От ДЧ (1)

Да

Да

От ДЧ (1)

Партида на потребител

Верификатор

Една за всеки верификатор

Не

Не

Не

Не

Не

Не

(1)   Националният администратор на държавата-членка може да реши дали партидата (или видът партида) може да съдържа този вид единици.




ПРИЛОЖЕНИЕ II



Видове операции, които могат да бъдат инициирани и получавани от всеки вид партида (с вида на единиците, които могат да бъдат включени)

Име на вида партида

Име на операцията и вид действие (И = иницииране, П = получаване)

прехвърляне на единици

предаване на единици

анулиране на квоти

анулиране на единици по Протокола от Киото

от партида в регистъра на ЕС

на партида в регистъра на ЕС (от партида, която не е в регистъра на ЕС)

между две партиди, които не са в регистъра на ЕС (в ЕИП)

И

П

И

П

И

П

И

П

И

П

И

П

I.  Партиди на страни по ПК в регистъра на ЕС и всички други регистри по ПК

Партида за квоти на страна по ПК

Не се прилага

Да

Да

Не се прилага

Да

Да

Не

Да

Не

Не

Да

Не

Партида на анулираните квоти

Не се прилага

Да

Не

Не се прилага

Не

Да

Не

Не

Не

Не

Не

Да

Партида на оттеглените квоти

Не се прилага

Да

Не

Не се прилага

Не

Да

Не

Не

Не

Не

Не

Не

Партида за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ

Не се прилага

Не се прилага

Да

Не се прилага

Да

Да

Не

Не

Не

Не

Не

Не

II.  Партиди за управление в регистъра на ЕС

Централна уравняваща партида по СТЕ

Да

Да

Не се прилага

Да

Не се прилага

Не се прилага

Не

Не

Не

Не

Не

Не

Транзитна депозитна партида (за държава-членка без регистър по ПК)

Да

Да

Не се прилага

Да

Не се прилага

Не се прилага

Не

Не

Не

Не

Не

Не

Национална партида за квоти (само за държава-членка с регистри по ПК)

Да

Да

Не се прилага

Да

Не се прилага

Не се прилага

Не

Не

Да

Не

Не

Не

Партида на анулираните квоти на ЕС

Не

Не

Не се прилага

Не

Не се прилага

Не се прилага

Не

Да

Не

Да

Не

Не

Партида на заделено в резерв количество квоти, предадени от оператори на летателни апарати

Да

Да

Не се прилага

Да

Не се прилага

Не се прилага

Не

Да

Не

Не

Да

Не

III.  Партиди на потребители в регистъра на ЕС

Партида за квоти на оператор

Да

Да

Не се прилага

Да

Не се прилага

Не се прилага

Да

Не

Да

Не

Да

Не

Партида за квоти на оператор на летателни апарати

Да

Да

Не се прилага

Да

Не се прилага

Не се прилага

Да

Не

Да

Не

Да

Не

Партида за квоти на лице

Да

Да

Не се прилага

Да

Не се прилага

Не се прилага

Не

Не

Да

Не

Да

Не

Партида за квоти на платформа за търговия

Да

Да

Не се прилага

Да

Не се прилага

Не се прилага

Не

Не

Да

Не

Да

Не

Партида на верификатор

Не

Не

Не се прилага

Не

Не се прилага

Не се прилага

Не

Не

Не

Не

Не

Не




ПРИЛОЖЕНИЕ III

Информация, която се представя с искането за откриване на партиди на страни по ПК и партиди за управление

1. Информацията, посочена в таблица III-I.



Таблица III-I:  Данни на партида на всички партиди

 

A

Б

В

Г

Д

Е

Въпрос №

Елемент от данните на партидата

Задължителен или избираем?

Вид

Може ли да бъде актуализиран?

Необходимо ли е одобрение от НО за актуализацията?

Показва ли се в публичния уебсайт на регистъра на ЕС?

1

Идентификатор на партида (даден от регистър на ЕС)

Задължителен

Предварително определен

Не

Не се прилага

Не

2

Вид партида

Задължителен

По избор

Не

Не се прилага

Да

3

Период на задължение

Задължителен

По избор

Не

Не се прилага

Да

4

Идентификатор на титуляря на партидата (издаден от регистър на ЕС)

Задължителен

Освобождаване

Да

Да

Да

5

Име на титуляря на партидата

Задължителен

Освобождаване

Да

Да

Да

6

Идентификатор на партида (даден от титуляр на партида)

Задължителен

Освобождаване

Да

Не

Не

7

Адрес на титуляря на партидата — страна

Задължителен

По избор

Да

Да

Да

8

Адрес на титуляря на партидата — регион или държава

Избираем

Освобождаване

Да

Да

Да

9

Адрес на титуляря на партидата — град

Задължителен

Освобождаване

Да

Да

Да

10

Адрес на титуляря на партидата — пощенски код

Задължителен

Освобождаване

Да

Да

Да

11

Адрес на титуляря на партидата — улица

Задължителен

Освобождаване

Да

Да

Да

12

Адрес на титуляря на партидата — улица №

Задължителен

Освобождаване

Да

Да

Да

13

Титуляр на партидата — регистрационен номер или идентификационен номер на дружество

Задължителен

Освобождаване

Да

Да

Да

14

Телефон 1 на титуляря на партидата

Задължителен

Освобождаване

Да

Не

Да

15

Телефон 2 на титуляря на партидата

Задължителен

Освобождаване

Да

Не

Да

16

Електронен адрес на титуляря на партидата

Задължителен

Освобождаване

Да

Не

Да

17

Дата на раждане (за физически лица)

Избираем

Освобождаване

Не

Не се прилага

Не

18

Място на раждане (за физически лица)

Избираем

Освобождаване

Не

Не се прилага

Не

19

Регистрационен номер по ДДС с код на страната

Избираем

Освобождаване

Да

Да

Не

20

Дата на откриване на партидата

Задължителен

Предварително определен

Не

Не се прилага

Да

21

Дата на закриване на партидата

Избираем

Предварително определен

Да

Да

Да

2. Идентификаторът на партидата е уникален за системата от регистри.

▼M1




ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Информация относно партидите за квоти на лица и партидите за квоти на търговски платформи, която следва да се предоставя на националния администратор

1. Информацията, посочена в таблица III-I. (Идентификаторът на партидата и буквено-цифровият идентификатор в системата на регистъра трябва да са уникални.)

2. С изключение на операторите на летателни апарати: доказателство, че лицето, което иска откриването на партидата, има открита банкова сметка в държава-членка на Европейското икономическо пространство.

3. Доказателство за самоличността на физическото лице, искащо откриването на партидата, което може да бъде копие на един от следните документи:

а) лична карта, издадена от държава, която е членка на Европейското икономическо пространство или на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие;

б) паспорт.

4. Доказателство за адреса на постоянно пребиваване на физическото лице титуляр на партида, което може да бъде заверено копие на един от следните документи:

а) документът за самоличност, предоставен съгласно точка 3, ако съдържа адреса на постоянно пребиваване;

б) всякакъв друг документ за самоличност, издаден от съответната държава, който съдържа адреса на постоянно пребиваване;

в) ако страната на постоянно пребиваване не издава документи за самоличност, които съдържат адреса на постоянно пребиваване — декларация от местните власти, потвърждаваща постоянното пребиваване на назначеното лице;

г) всякакъв друг документ, който обичайно се приема в държавата-членка на администратора на партидата като доказателство за постоянното пребиваване на назначеното лице.

5. Следните документи, ако искането за откриване на партида е от страна на юридическо лице:

а) копие на правните документи, с които е учредено юридическото лице, и копие на документ, доказващ регистрацията на юридическото лице;

б) данни за банкова сметка;

в) потвърждение за регистрация по ДДС;

г) информация относно бенефициерния собственик на юридическото лице съгласно определението в Директива 2005/60/ЕО;

д) списък на директорите;

е) копие от годишния отчет или от последния одитиран финансов отчет, а ако липсва одитиран финансов отчет — копие от финансовия отчет, подпечатано от данъчната служба или от финансовия директор.

6. Доказателство за регистрирания адрес на юридическото лице, което ще е титуляр на партидата, ако това не е изяснено в документа, представен съгласно точка 5.

7. Съдебното досие на физическото лице, искащо откриване на партидата, а ако е юридическо лице — на неговите директори.

8. Всяко копие от документ, представено като доказателство по настоящото приложение, трябва да бъде заверено за вярност с оригинала от нотариус или от друго подобно лице, посочено от националния администратор. Копието от документ, издаден извън държавата-членка, изискваща копието, трябва да бъде легализирано. Датата на заверка или легализиране не трябва да предхожда с повече от три месеца датата на подаване на документите.

9. Администраторът на партидата може да поиска представените документи да бъдат придружени от легализиран превод на езика, посочен от администратора.

10. Администраторът на партидата може да замени изискването за подаване на документи върху хартиен носител с използването на електронни системи, за да провери доказателствата, изисквани съгласно настоящото приложение.

▼B




ПРИЛОЖЕНИЕ V

Допълнителна информация относно партиди за квоти на платформа за търговия, която да бъде предоставена на националния администратор

1. Подписана декларация от компетентните финансови органи на държавата-членка на администратора, който открива партидата, потвърждаваща, че лицето, което иска откриването на партидата, е упълномощено от посочената държава-членка като едно от следните:

а) регулиран пазар, както е определен в член 4, параграф 1, точка 14 от Директива 2004/39/ЕО относно пазарите на финансови инструменти, с измененията;

б) многостранна търговска система, както е определена в член 4, параграф 1, точка 15 от Директива 2004/39/ЕО относно пазарите на финансови инструменти, с измененията;

в) всеки друг обмен, който представлява многостранна система, управлявана и/или администрирана от пазарен оператор, която обединява или улеснява обединяването на многобройни интереси на трети лица за покупката и продажбата на интереси в квоти или единици по Протокола от Киото, включително уравнителна система или система за уреждане на плащането и доставката на квоти и администрирането на вторичното обслужване на съответния регулиран пазар или многостранна система за търговия, или всякакъв друг обмен.

Допълнителна информация относно партиди на верификатори, предоставяна на националния администратор

2. Документ, доказващ, че лицето, което иска откриването на партидата, е акредитирано като верификатор в държавата-членка на администратора, от когото иска откриването на партида.




ПРИЛОЖЕНИЕ VI

Основни условия

Структура и последици от основните условия

1. Взаимоотношения между титулярите на партиди и администраторите на регистри.

Задължения на титуляря и на упълномощения представител на партидата

2. Задължения на титуляря и упълномощения представител по отношение на сигурността, потребителските имена и пароли и достъпа до уебсайта на регистъра.

3. Задължение на титуляря и упълномощения представител по отношение на обявяването на информация на уебсайта на регистъра и гарантирането достоверността на обявените данни.

4. Задължение на титуляря и упълномощения представител по отношение на спазването на условията за ползване на уебсайта на регистъра.

Задължения на администратора на регистъра

5. Задължение на администратора на регистъра да изпълнява указанията на титуляря на партида.

6. Задължение на администратора на регистъра да регистрира данните за титуляря на партида.

7. Задължение на администратора на регистъра да създава, поддържа и закрива партиди в съответствие с разпоредбите на регламента.

Процедури, свързани с процесите

8. Разпоредби за финализиране и потвърждаване на процеса.

Заплащане

9. Условия относно регистрационните такси за откриване и поддържане на партидите.

Функциониране на уебсайта на регистъра

10. Разпоредби относно правата на администратора на регистъра да извършва промени в уебсайта на регистъра.

11. Условия за ползване на уебсайта на регистъра.

Гаранции и обезщетения

12. Достоверност на информацията.

13. Правомощия за стартиране на процеси.

Промяна в тези основни условия в съответствие с изменения в настоящия регламент или във вътрешното законодателство

Сигурност и мерки срещу нарушаване на сигурността

14. Обозначение, че всички съмнителни съобщения, отнасящи се до операции, могат да бъдат предадени на националните правоприлагащи агенции от националните администратори.

Разрешаване на спорове

15. Разпоредби относно спорове между титуляри на партиди.

Отговорност

16. Степен на отговорност на администратора на регистъра.

17. Степен на отговорност на титуляря на партида.

Права на трети страни

Представителство, известия и действащо законодателство




ПРИЛОЖЕНИЕ VII

Информация, предоставяна на националния администратор, за всяка партида за квоти на оператор

1. Информацията, посочена в таблица III-I.

2. В данните, предоставяни в съответствие с таблица III-I, операторът на инсталацията се посочва като титуляр на партидата. Името, посочено за титуляря на партидата, трябва да съвпада с името на физическото или юридическото лице, титуляр на съответното разрешително за емисии на парникови газове.

3. Информацията, посочена в таблици VII-I и VII-II



Таблица VII-I:  Данни на партида за партиди за квоти на оператори

 

A

Б

В

Г

Д

Е

Въпрос №

Елемент от данните на партидата

Задължителен или избираем?

Вид

Може ли да бъде актуализиран?

Необходимо ли е одобрение от НО за актуализацията?

Показва ли се в публичния уебсайт на регистъра на ЕС?

1

Идентификатор на инсталацията

Задължителен

Предварително определен

Не

Да

2

Идентификатор на разрешителното

Задължителен

Освобождаване

Да

Да

Да

3

Дата на влизане в сила на разрешителното

Задължителен

Освобождаване

Не

Да

4

Дата на изтичане на валидността на разрешителното

Избираем

Освобождаване

Да

Да

Да

5

Име на инсталацията

Задължителен

Освобождаване

Да

Да

Да

6

Вид дейност на инсталацията

Задължителен

По избор

Да

Да

Да

7

Адрес на инсталацията — страна

Задължителен

Предварително определен

Да

Да

Да

8

Адрес на инсталацията — регион или държава

Избираем

Освобождаване

Да

Да

Да

9

Адрес на инсталацията — град

Задължителен

Освобождаване

Да

Да

Да

10

Адрес на инсталацията — пощенски код

Задължителен

Освобождаване

Да

Да

Да

11

Адрес на инсталацията — улица

Задължителен

Освобождаване

Да

Да

Да

12

Адрес на инсталацията — улица №

Задължителен

Освобождаване

Да

Да

Да

13

Телефон за инсталацията — 1

Задължителен

Освобождаване

Да

Не

Да

14

Телефон за инсталацията — 2

Задължителен

Освобождаване

Да

Не

Да

15

Електронен адрес за инсталацията

Задължителен

Освобождаване

Да

Не

Да

16

Дружество майка

Задължителен

Освобождаване

Да

Не

Да

17

Дъщерно дружество

Задължителен

Освобождаване

Да

Не

Да

18

Идентификационен номер по ЕРИПЗ

Задължителен

Освобождаване

Да

Не

Да

19

Ширина

Избираем

Освобождаване

Да

Не

Да

20

Дължина

Избираем

Освобождаване

Да

Не

Да



Таблица VII-II:  Данни на партида на верификатор и лице за контакт

 

A

Б

В

Г

Д

Е

Въпрос №

Елемент от данните на партидата

Задължителен или избираем?

Вид

Може ли да бъде актуализиран?

Необходимо ли е одобрение от национален орган за актуализацията?

Показва ли се в публичния уебсайт на регистъра на ЕС?

1

Верификатор

Избираем

По избор

Да

Не

Да

 

Наименование на дружеството

Избираем

Освобождаване

Да

Не

Да (1)

 

Отдел в дружеството

Избираем

Освобождаване

Да

Не

Да (1)

2

Лице за контакт в държавата-членка — собствено име

Избираем

Освобождаване

Да

Не

Да (1)

3

Лице за контакт в държавата-членка — фамилия

Избираем

Освобождаване

Да

Не

Да (1)

4

Адрес на лицето за контакт — страна

Избираем

Предварително определен

Да

Не

Да (1)

5

Адрес на лицето за контакт — регион или държава

Избираем

Освобождаване

Да

Не

Да (1)

6

Адрес на лицето за контакт — град

Избираем

Освобождаване

Да

Не

Да (1)

7

Адрес на лицето за контакт — пощенски код

Избираем

Освобождаване

Да

Не

Да (1)

8

Адрес на лицето за контакт — улица

Избираем

Освобождаване

Да

Не

Да (1)

9

Адрес на лицето за контакт — улица №

Избираем

Освобождаване

Да

Не

Да (1)

10

Лице за контакт — телефон 1

Избираем

Освобождаване

Да

Не

Да (1)

11

Лице за контакт — телефон 2

Избираем

Освобождаване

Да

Не

Да (1)

12

Лице за контакт — електронен адрес

Избираем

Освобождаване

Да

Не

Да (1)

(1)   Тези елементи не се излагат, ако титулярят на партидата поиска да запази поверителността им в съответствие с член 75.

4. Името на инсталацията трябва да съвпада с наименованието, посочено в съответното разрешение за емисии на парникови газове.




ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

Информация за партидата за квоти на всеки оператор, предоставяна на администратора на регистъра

1. Информацията, посочена в таблици III-I и VII-II.

2. В данните, предоставяни в съответствие с таблица III-I, операторът на летателни апарати се посочва като титуляр на партидата. Името, записано за титуляря на партидата, следва да е еднакво с името в плана за мониторинг. В случай че името в плана за мониторинг вече не е актуално, се използва името в търговския регистър или името, използвано от Евроконтрол.

3. Информацията, посочена в таблица VIII-I.



Таблица VIII-I:  Данни на партида за партиди за квоти на оператор на летателни апарати

 

A

Б

В

Г

Д

Е

Въпрос №

Елемент от данните на партидата

Задължителен или избираем?

Вид

Може ли да бъде актуализиран?

Необходимо ли е одобрение от национален орган за актуализацията?

Показва ли се в публичния уебсайт на регистъра на ЕС?

1

Идентификатор на оператор на летателни апарати (даден от регистъра на ЕС)

Задължителен

Освобождаване

Не

Да

2

Уникален код съгласно Регламент (ЕО) № 748/2009 на Комисията

Задължителен

Освобождаване

Да

Да

Да

3

Позивна (код по ICAO)

Избираем

Освобождаване

Да

Да

Да

4

Идентификатор на плана за мониторинг

Задължителен

Освобождаване

Да

Да

Да

5

Първа година на прилагане на плана за мониторинг

Задължителен

Освобождаване

Не

Да

6

Година, през която изтича срокът на плана за мониторинг

Избираем

Освобождаване

Да

Да

Да

4. Позивната представлява кода по ICAO от клетка 7 на полетния план или, ако не е налице, регистрационния знак на въздухоплавателното средство.

▼M1




ПРИЛОЖЕНИЕ IХ

Информация относно упълномощените представители и допълнителните упълномощени представители, която следва да бъде представена на администратора на партидата

1. Информацията, посочена в таблица IX-I.



Таблица IX-I:  Данни за упълномощените представители

 

А

В

С

D

E

F

Елемент от данните по партидата

Задължителен (З) или незадължителен (Н)

Тип на данните

Могат ли данните да се актуализират?

Необходимо ли е одобрение от национален орган за актуализацията?

Показват ли се данните в публичния уебсайт на Регистъра на ЕС?

1

Идентификатор на лицето

З

Свободен

Не

Неприложимо

Не

2

Вид упълномощен представител

З

Избор

Да

Не

Да

3

Собствено име

З

Свободен

Да

Да

Не (1)

4

Фамилно име

З

Свободен

Да

Да

Не (1)

5

Титла

Н

Свободен

Да

Не

Не (1)

6

Длъжност

Н

Свободен

Да

Не

Не (1)

 

Наименование на дружеството

Н

Свободен

Да

Не

Не (1)

 

Отдел в дружеството

Н

Свободен

Да

Не

Не (1)

7

Държава

З

Предварително зададени данни

Не

Неприложимо

Не (1)

8

Област или щат

Н

Свободен

Да

Да

Не (1)

9

Град

З

Свободен

Да

Да

Не (1)

10

Пощенски код

З

Свободен

Да

Да

Не (1)

11

Адрес, ред 1

З

Свободен

Да

Да

Не (1)

12

Адрес, ред 2

Н

Свободен

Да

Да

Не (1)

13

Телефон 1

З

Свободен

Да

Не

Не (1)

14

Мобилен телефон

З

Свободен

Да

Да

Не (1)

15

Имейл

З

Свободен

Да

Да

Не

16

Дата на раждане

З

Свободен

Не

Неприложимо

Не

17

Място на раждане — град

З

Свободен

Не

Неприложимо

Не

18

Място на раждане — държава

З

 
 
 
 

18

Предпочитан език

Н

Избор

Да

Не

Не

19

Ниво на поверителност

Н

Избор

Да

Не

Не

20

Права на допълнителните упълномощени представители

З

Многовариантен избор

Да

Не

Не

(1)   Тези данни се показват публично само ако титулярят на партидата поиска тяхното оповестяване в съответствие с член 75.

2. Подписана декларация от титуляря на партидата, в която се удостоверява, че титулярят желае да посочи конкретно лице като упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител, потвърждава се, че упълномощеният представител има право да инициира, а допълнителният упълномощен представител — съответно да одобрява трансакции от името на титуляря на партидата и се уточняват евентуалните ограничения на това право.

3. Доказателство за самоличността на посоченото лице, което може да бъде копие на един от следните документи:

а) лична карта, издадена от държава, която е членка на Европейското икономическо пространство или на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие;

б) паспорт.

4. Доказателство за адреса на постоянно пребиваване на назначеното лице, което може да бъде копие на един от следните документи:

а) документът за самоличност, предоставен съгласно точка 3, ако съдържа адреса на постоянно пребиваване;

б) всякакъв друг документ за самоличност, издаден от съответната държава, който съдържа адреса на постоянно пребиваване;

в) ако страната на постоянно пребиваване не издава документи за самоличност, които съдържат адреса на постоянно пребиваване — декларация от местните власти, потвърждаваща постоянното пребиваване на посоченото лице;

г) всеки друг документ, който обичайно се приема в държавата-членка на администратора на партидата като доказателство за постоянното пребиваване на назначеното лице.

5. Съдебно досие на посоченото лице.

6. Всяко копие от документ, представено като доказателство по настоящото приложение, трябва да бъде заверено за вярност с оригинала от нотариус или от друго подобно лице, посочено от националния администратор. Копието от документ, издаден извън държавата-членка, изискваща копието, трябва да бъде легализирано. Датата на заверка или легализиране не трябва да предхожда с повече от три месеца датата на подаване на документите.

7. Администраторът на партидата може да поиска представените документи да бъдат придружени от легализиран превод на езика, посочен от националния администратор.

8. Администраторът на партидата може да замени изискването за подаване на документи върху хартиен носител с използването на електронни системи, за да провери доказателствата, изисквани съгласно настоящото приложение.

▼B




ПРИЛОЖЕНИЕ Х

Формати за предоставяне на годишни данни за емисии

1. Данните за емисии за оператори съдържат информацията, посочена в таблица X-I.



Таблица X-I:  Данни за емисии за оператори

 

А

Б

В

1

Идентификатор на инсталацията:

 

2

Година на докладване

 

Емисии на парникови газове

 

в тонове

в тонове CO2 екв.

3

Емисии на CO2

 
 

4

Емисии на N2O

 
 

5

Емисии на PFC

 
 

6

Общо количество на емисиите

Σ (C2 + C3 + C4)

2. Данните за емисии за оператори на летателни апарати съдържат данните, посочени по силата на приложение ХIV, раздел 8, параграфи 8 и 9 от Решение 2007/589/ЕО.

3. Електронният формат за предоставяне на данни за емисии е описан в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71.




ПРИЛОЖЕНИЕ XI



Национална таблица с план на разпределение на квотите за периода 2008—2012 г.

Ред №

Наименование

Брой квоти по глава III

Въвеждане („r“ означава „ред“)

 

Код на страна на държавата-членка

 

Ръчно въвеждане

1

Общ брой квоти, издавани на инсталации

 

Σ (от r5 до r9, от r12 до r16)

2

Общ брой квоти в резерв

 

Ръчно въвеждане

3

 

Идентификатор на партида за инсталация А

 

Ръчно въвеждане

4

 

Количество за разпределяне на инсталация А:

 
 

5

 
 

през 2008 г.

 

Ръчно въвеждане

6

 
 

през 2009 г.

 

Ръчно въвеждане

7

 
 

през 2010 г.

 

Ръчно въвеждане

8

 
 

през 2011 г.

 

Ръчно въвеждане

9

 
 

през 2012 г.

 

Ръчно въвеждане

10

 

Идентификатор на партида за инсталация Б

 

Ръчно въвеждане

11

 

Количество за разпределяне на инсталация Б:

 
 

12

 
 

през 2008 г.

 

Ръчно въвеждане

13

 
 

през 2009 г.

 

Ръчно въвеждане

14

 
 

през 2010 г.

 

Ръчно въвеждане

15

 
 

през 2011 г.

 

Ръчно въвеждане

16

 
 

през 2012 г.

 

Ръчно въвеждане




ПРИЛОЖЕНИЕ XII



Таблица за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС за периода 2008—2012 г.

Ред №

Наименование

Брой квоти по глава II

Въвеждане („r“ означава „ред“)

1

Количество квоти по глава II за Европейския съюз през 2012 г.:

 

Ръчно въвеждане

2

 

Количество, което подлежи на разпределение през 2012 г.

 

(r1 × 0,15) = Σ (r3, r4, r5)

3

 
 

от държава-членка 1:

 

Ръчно въвеждане

4

 
 

от държава-членка 2:

 

Ръчно въвеждане

5

 
 

от държава-членка n:

 

Ръчно въвеждане

6

 

Количество, вече разпределено за 2012 г.

 

(r1 – r2) = Σ (r7, r8, r9)

7

 
 

на оператор на летателни апарати 1:

 

Ръчно въвеждане

8

 
 

на оператор на летателни апарати 2:

 

Ръчно въвеждане

9

 
 

на титуляря на партида n:

 

Ръчно въвеждане




ПРИЛОЖЕНИЕ XIII

Изисквания за отчетност на централния администратор

Информация с обществен достъп

1. ДОЕС следва да предоставя на своя публичен уебсайт следната информация за всяка партида:

а) цялата информация, посочена като подлежаща на „излагане в публичната интернет страница на регистъра на ЕС“ в таблици III-I, VII-I, VII-II, VIII-I, IX-I. Тази информация се актуализира на всеки 24 часа;

б) квотите, разпределени на отделни титуляри на партиди съгласно членове 40 и 41. Тази информация се актуализира на всеки 24 часа;

в) статутът на партидата в съответствие с член 9, параграф 1. Тази информация се актуализира на всеки 24 часа;

г) броят на квотите и ЕРЕ и СЕР, предадени в съответствие с член 46, и идентификатор на единици на предадените ЕРЕ и СЕР. Броят на квотите и ЕРЕ и СЕР, предадени в периода от 1 януари до 15 май, се обявява само след 15 май. В периода от 15 май до 31 декември тази информация се актуализира на всеки 24 часа;

д) числото на верифицираните емисии, заедно с корекциите за инсталацията, свързана с партидата за квоти на оператор за година X се излага след 1 април от година (X + 1);

е) символ и декларация, указващи дали инсталацията или операторът на летателни апарати, свързани с квоти на оператор, са върнали брой единици по Протокола от Киото или квоти до 30 април, който е поне равен на всички нейни/негови емисии през последните години. Символите и декларациите, които се излагат, са посочени в таблица XIII-I. Символът се актуализира на 1 май и, освен за добавянето на * в случаите, описани на ред 5 от таблица XIII-I, не се променя до следващия 1 май.



Таблица XIII-I: Декларации за съответствие

Ред №

Показател за съответствие съгласно член 31

Вписани ли са верифицираните емисии за последната пълна година?

Символ

Декларация

подлежащи на показване в публичния уебсайт на ДОЕС

1

0 или всяко положително число

Да

А

„Броят квоти и ЕРЕ/СЕР, предадени преди 30 април, е по-голям или равен на верифицираните емисии“

2

Всяко отрицателно число

Да

Б

„Броят квоти и ЕРЕ/СЕР, предадени преди 30 април, е по-малък от верифицираните емисии“

3

Всяко число

Не

В

„До 30 април не са вписани верифицирани емисии за предшестващата година.“

4

Всяко число

Не (тъй като процесът на предаване на квоти и/или процесът на актуализиране на верифицирани емисии са прекъснати за регистъра на държавата-членка)

X

„Вписването на верифицираните емисии и/или предаването е било невъзможно до 30 април, тъй като процесът за предаване на квоти и/или процесът за актуализиране на верифицираните емисии е бил прекъснат за регистъра на съответната държава-членка.“

5

Всяко число

Да или не (но впоследствие са актуализирани от компетентния орган)

* [добавен към първоначалния символ]

„Верифицираните емисии са били разчетени или коригирани от компетентния орган.“

2. ДОЕС следва да предоставя в своя публичен уебсайт следната обща информация и да я актуализира на всеки 24 часа:

а) таблицата на националния план за разпределение на всяка държава-членка, включително обозначения на всякакви корекции, направени в таблицата в съответствие с член 37;

б) таблицата за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС, включително обозначения за корекции, направени в таблицата в съответствие с член 38;

в) всяка таблица на резервите, съставена в съответствие с Решение 2006/780/ЕО на Комисията ( 16 );

г) общият брой квоти, ЕРЕ и СЕР, съдържащи се предишния ден в регистъра на ЕС във всички партиди на потребители;

д) списък на идентификаторите на единици на всички квоти, СЕР и ЕРЕ, които са били предадени, като маркира тези единици, които са били преместени от партидата, в която са били предадени, и сега се съдържат в партиди за квоти на лица или партиди за квоти на оператори. При СЕР и ЕРЕ трябва да бъдат изложени и името на проекта, страната на произход и идентификаторът на проекта;

е) списък на вида единици по ПК, различни от СЕР и ЕРЕ, които могат да се съдържат в партиди на потребители, администрирани от отделен национален администратор в съответствие с приложение I, точка 1;

ж) общият брой на ЕРЕ и СЕР, които операторите имат разрешение да предават по всяко време съгласно член 11а, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО;

з) таксите, начислени от национални администратори в съответствие с член 76.

3. На 30 април всяка година ДОЕС следва да предоставя на своя публичен уебсайт следната обща информация:

а) процентният дял квоти, предадени във всяка държава-членка през предшестващата календарна година, които са били предадени от партидата, в която са били разпределени;

б) сумата на верифицираните емисии от държава-членка, вписани за предшестващата календарна година, като процент от сумата на верифицираните емисии за годината преди посочената година;

в) процентният дял на партидите, администрирани от отделна държава-членка, в броя и количеството на всички операции за прехвърляне на квоти и единици по ПК през предшестващата календарна година;

г) процентният дял на партидите, администрирани от отделна държава-членка, в броя и количеството на всички операции за прехвърляне на квоти и единици по ПК през предшестващата календарна година между партиди, администрирани от различни държави-членки.

4. На 1 януари от петата година след годината на регистриране на съответната информация ДОЕС следва да предоставя в своя публичен уебсайт следната информация за всяка финализирана операция, регистрирана от ДОЕС:

а) име на титуляр на партида и идентификатор на титуляря на прехвърлящата партида;

б) име на титуляр на партида и идентификатор на титуляря на придобиващата партида;

▼M1

в) количеството квоти или единици по Протокола от Киото, включени в трансакцията, без посочване на уникалния идентификационен код на квотите и на уникалната числена стойност на серийния номер на единиците по Протокола от Киото;

▼B

г) идентификационен код за операция;

д) дата и час на финализиране на операцията (централноевропейско време);

е) вид на сделката.

Информация, която е на разположение на титулярите на партиди

5. Регистърът на ЕС следва да предоставя в съответната част от своя уебсайт, която е достъпна само за титуляря на партидата, следната информация и да я актуализира в реално време:

▼M1

а) текущите наличности на квоти или единици по Протокола от Киото, включени в трансакцията, без посочване на уникалния идентификационен код на квотите и на уникалната числена стойност на серийния номер на единиците по Протокола от Киото;

▼B

б) списък на предложените операции, инициирани от този титуляр на партида, който предоставя подробна информация за всяка предложена операция:

i) елементите в точка 4;

ii) дата и час на предлагане на операцията (централноевропейско време);

iii) настоящият статут на тази предложена операция;

iv) кодове за отговор, предадени в резултат на проверките, направени от регистъра и ДОЕС;

в) списък на квотите или единиците по Протокола от Киото, придобити от тази партида в резултат на осъществени операции, с подробно описание за всяка операция на елементите в точка 4;

г) списък на квотите или единиците по Протокола от Киото, прехвърлени от тази партида в резултат на извършени операции, с подробно описание за всяка операция на елементите в точка 4.

Информация, която е на разположение на националните администратори

6. Регистърът на ЕС следва да предоставя в съответната част на своя уебсайт, която е достъпна само за националните администратори:

а) текущото салдо и хронологията на операцията на централната уравняваща партида по СТЕ, транзитната депозитна партида, партидата на анулираните квоти на ЕС и партидата за заделено в резерв количество квоти, предадени от оператори на летателни апарати;

б) титулярите на партиди и упълномощените представители, чийто достъп до която и да е партида в регистъра на ЕС е бил прекъснат от национален администратор в съответствие с член 27.



( 1 ) ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32.

( 2 ) ОВ L 49, 19.2.2004 г., стр. 1.

( 3 ) ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 63.

( 4 ) ОВ L 8, 13.1.2009 г., стр. 3.

( 5 ) ОВ L 271, 11.10.2008 г., стр. 3.

( 6 ) ОВ L 386, 29.12.2004 г., стр. 1.

( 7 ) ОВ L 41, 14.2.2003 г., стр. 26.

( 8 ) ОВ L 281, 23.11.1995 г., стр. 31.

( 9 ) ОВ L 201, 31.7.2002 г., стр. 37.

( 10 ) ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1.

( 11 ) ОВ L 145, 30.4.2004 г., стр. 1.

( 12 ) ОВ L 229, 31.8.2007 г., стр. 1.

( 13 ) ОВ L 309, 25.11.2005 г., стр. 15.

( 14 ) ОВ L 31, 2.2.2001 г., стр. 21.

( 15 ) ОВ L 315, 29.11.2011 г., стр. 1.

( 16 ) ОВ L 316, 16.11.2006 г., стр. 12.