02008D0017 — BG — 28.05.2020 — 002.001


Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ

►B

РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 17 ноември 2008 година

за определяне на рамката за съвместно възлагане на обществени поръчки на Евросистемата

(ЕЦБ/2008/17)

(2008/893/ЕО)

(ОВ L 319, 29.11.2008 г., стp. 76)

Изменено с:

 

 

Официален вестник

  №

страница

дата

►M1

РЕШЕНИЕ (ЕС) 2016/21 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА от 23 декември 2015 година

  L 6

5

9.1.2016

►M2

РЕШЕНИЕ (ЕС) 2020/628 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА от 4 май 2020 година

  L 146

11

8.5.2020




▼B

РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 17 ноември 2008 година

за определяне на рамката за съвместно възлагане на обществени поръчки на Евросистемата

(ЕЦБ/2008/17)

(2008/893/ЕО)



Член 1

Определения

За целите на настоящото решение:

а) 

„евросистема“ означава ЕЦБ и националните централни банки на държавите-членки, които са приели еврото;

б) 

„задачи на евросистемата“ означава задачите, възложени на евросистемата съгласно Договора и Устава на ЕСЦБ;

в) 

„централна банка“ означава ЕЦБ или националните централни банки на държавите-членки, които са приели еврото;

г) 

„водеща централна банка“ означава централната банка, отговорна за провеждането на съвместната процедура за възлагане на обществени поръчки;

д) 

„централна банка домакин“ означава централната банка, определена от Управителния съвет да бъде домакин на EPCO;

▼M2

е) 

„Ръководен комитет на EPCO“ означава ръководен комитет, създаден от Управителния съвет да ръководи дейността на EPCO. Ръководният комитет на EPCO се състои от един член от всяка централна банка, избран измежду ръководните служители със знания и умения по организационни и стратегически въпроси в съответните институции и експерти по обществени поръчки. Ръководният комитет на EPCO се отчита на Управителния съвет чрез Изпълнителния съвет;

▼B

ж) 

„съвместна процедура за възлагане на обществени поръчки“ означава процедура за съвместно възлагане на поръчки за стоки и услуги, провеждана от водещата централна банка в полза на централните банки, участващи в съвместната процедура за възлагане на обществени поръчки.

Член 2

Приложно поле

1.  Настоящото решение се прилага по отношение на съвместното възлагане на обществени поръчки от централни банки за стоки и услуги, които са необходими за изпълнението на задачите на евросистемата.

2.  Участието на централни банки в дейностите на EPCO и в съвместните процедури за възлагане на обществени поръчки е доброволно.

▼M1

3.  Настоящото решение не засяга Насоки (ЕС) 2015/280 на Европейската централна банка ( 1 ).

▼B

Член 3

Служба за координиране на обществените поръчки на евросистемата (EPCO)

▼M1

1.  EPCO изпълнява следните основни задачи:

а) 

определя възможни случаи за съвместно възлагане на обществени поръчки, които попадат в обхвата на настоящото решение или са извън него, въз основа на нуждите от възлагане на обществени поръчки, с които централните банки се обръщат към EPCO;

б) 

изготвя и актуализира, доколкото е необходимо, годишен план на обществените поръчки за съвместни процедури за възлагане на обществени поръчки въз основа на оценката по буква а);

в) 

изготвя общи изисквания в сътрудничество с централните банки, участващи в съвместна процедура за възлагане на обществени поръчки;

г) 

оказва подкрепа на централните банки в рамките на съвместните процедури за възлагане на обществени поръчки;

д) 

оказва подкрепа на централните банки при възлагане на обществени поръчки, свързани с общи проекти на Европейската система на централните банки, ако това е поискано от централната банка/централните банки, ръководеща/и проекта;

▼M2

е) 

оказва подкрепа на централните банки при дейности по управление на договори.

▼M1

EPCO може да изпълнява и задачи, които са различни от посочените по-горе, по-специално да съдейства за приемането на най-добри практики за възлагане на обществени поръчки в рамките на Евросистемата и да разработва инфраструктурата (напр. умения, функционални инструменти, информационни системи, процеси), необходима за съвместното възлагане на обществени поръчки.

▼M2

1а.  Домакин на EPCO e една от централните банки. Управителният съвет определя централната банка домакин на всеки пет години.

▼B

2.  Централната банка домакин предоставя материалните и човешките ресурси, които са необходими на EPCO за изпълнението на нейните задачи, в съответствие с бюджета, одобрен от Управителния съвет, както е посочено в параграф 4.

3.  Централната банка домакин, консултирайки се с Ръководния комитет на EPCO, може да приема правила относно вътрешната организация и администрация на EPCO, включително кодекс за поведение на персонала на EPCO, имащи за цел осигуряване на най-висша степен на почтеност при изпълнението на техните задължения.

▼M1

4.  В съответствие с приетите от Управителния съвет правила централните банки финансират бюджета на EPCO, който може да се основава на финансов пакет, обхващащ няколко години, или на предложение за годишен бюджет и може да включва стимули за насърчаване на провеждането на съвместни проекти за възлагане на обществени поръчки.

▼B

5.  EPCO представя годишен доклад за своята дейност пред Управителния съвет чрез Ръководния комитет на EPCO и Изпълнителния съвет.

6.  Дейността на EPCO се контролира от Комитета на вътрешните одитори в съответствие с правилата, приети от Управителния съвет. Това не засяга правилата за контрол и одит, които се прилагат по отношение на централната банка домакин или които са приети от нея.

▼M2

7.  Ръководният комитет на EPCO извършва оценка за ефективност и ефикасност на дейността на EPCO своевременно преди края на всеки петгодишен период, посочен в параграф 1а. Въз основа на тази оценка и отчитайки интереса на други централни банки да бъдат домакин на EPCO, Управителният съвет решава дали е необходимо да бъде проведена процедура за избор на нова централна банка домакин.

▼B

Член 4

Съвместни процедури за възлагане на обществени поръчки

1.  Съвместната процедура за възлагане на обществени поръчки се смята за необходима за целите на настоящото решение, ако: i) с основание може да се очаква, че съвместното възлагане на обществена поръчка за стоки и услуги би довело до по-изгодни условия за покупка в съответствие с принципите на ефективност на разходите и ефикасност; или ii) се налага централните банки да приемат хармонизирани изисквания и стандарти във връзка с тези стоки и/или услуги.

▼M1

2.  След определяне на възможност за съвместно възлагане на обществена поръчка EPCO отправя покана до централните банки за участие в съвместна процедура за възлагане на обществени поръчки. Централните банки уведомяват своевременно EPCO дали възнамеряват да участват в съвместната процедура за възлагане на обществени поръчки и, ако това е така, съобщават търговските си изисквания на EPCO. Когато не се изисква публикуването на известие за обществена поръчка, всяка централна банка може да се оттегли от участие в съвместно възлагане на обществена поръчка до момента, в който формално се е обвързала да участва. Когато се изисква публикуването на известие за обществена поръчка, всяка централна банка може да се оттегли от участие по всяко време преди публикуването на известието за обществена поръчка.

▼M2

3.  EPCO представя за одобрение от Управителния съвет ежегодно актуализиран план на обществените поръчки за съвместни процедури за възлагане на обществени поръчки, включително наименованията на водещите централни банки. Актуализираният план за обществени поръчки, представен от EPCO, може да включва области, в които при определени ограничения могат да бъдат използвани допълнителни възможности за съвместно възлагане на обществени поръчки преди следващото актуализиране. Управителният съвет взема решение относно плана на обществените поръчки и изпълнението му след консултация с Ръководния комитет на EPCO.

▼B

4.  Водещата централна банка провежда съвместна процедура за възлагане на обществени поръчки в полза на централните банки, участващи в съвместната процедура за възлагане на обществени поръчки, в съответствие с правилата за възлагане на обществени поръчки, които се прилагат спрямо водещата централна банка. Водещата централна банка посочва в известието за обществена поръчка кои централни банки участват в съвместната процедура за възлагане на обществена поръчка, както и структурата на договорните отношения.

5.  Водещата централна банка изготвя тръжната документация и оценява заявленията за участие и офертите в сътрудничество с EPCO и другите централни банки, участващи в съвместната процедура за възлагане на обществени поръчки.

6.  Водещата централна банка провежда съвместна процедура за възлагане на обществени поръчки на езика(езиците), определен(и) в годишния план за обществените поръчки.

▼M2

Член 5

Участие на други институции

1.  Управителният съвет може да покани националните централни банки на държавите членки, които все още не са приели еврото, да участват в дейностите на EPCO и в съвместни процедури за възлагане на обществени поръчки при същите условия, които се прилагат по отношение на централните банки на Евросистемата. Освен това Управителният съвет може да покани националните органи на държавите членки, институциите и органите на Съюза или международните организации да участват в дейностите и в съвместните процедури за възлагане на обществени поръчки на EPCO при условията, определени от Управителния съвет в поканата. Тези покани са ограничени до съвместното възлагане на обществени поръчки за стоки и услуги с оглед на задоволяването на нужди, които са общи за централните банки и поканените лица, и условията са сходни на тези, които се прилагат по отношение на централните банки от Евросистемата.

2.  Вътрешните печатници, които в съответствие с член 1, точка 2, буква б) от Насоки (ЕС) 2015/280 (ЕЦБ/2014/44) са самостоятелни юридически лица и изпълняват кумулативно условията, посочени в цитираната разпоредба, могат пряко да участват в съвместни процедури за възлагане на обществени поръчки и за целите на настоящия член се считат за част от централната банка в съответната държава членка. Участието се ограничава до съвместното възлагане на обществени поръчки за стоки и услуги, необходими за изпълнението на задачи на Евросистемата от тези вътрешни печатници.

▼B

Член 6

Заключителна разпоредба

Настоящото решение влиза в сила на 1 декември 2008 г.



( 1 ) Насоки (ЕС) 2015/280 на Европейската централна банка от 13 ноември 2014 г. относно създаването на системата на Евросистемата за обществени поръчки и производство на банкноти (ЕЦБ/2014/44) (ОВ L 47, 20.2.2015 г., стр. 29).