11.7.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 190/93


РЕШЕНИЕ НА НАДЗОРНИЯ ОРГАН НА ЕАСТ

№ 442/12/COL

от 29 ноември 2012 година

относно функцията и мандата на служителя по изслушването в някои производства по конкуренция

НАДЗОРНИЯТ ОРГАН НА ЕАСТ,

КАТО ВЗЕ ПРЕДВИД Споразумението за Европейското икономическо пространство (наричано по-нататък „Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 55 от него,

КАТО ВЗЕ ПРЕДВИД Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на надзорен орган и съд (наричано по-нататък „Споразумението за надзорен орган и съд“), и по-специално членове 13 и 14 от него и Протокол 4 към него,

КАТО ВЗЕ ПРЕДВИД член 15 от процедурния правилник на Надзорния орган на ЕАСТ (наричан по-нататък „Органът“),

като има предвид, че:

(1)

Съгласно системата за правоприлагане в областта на конкуренцията, установена по силата на Споразумението за ЕИП, Органът разследва и решава дела чрез административни решения, които подлежат на съдебния контрол, упражняван от Съда на ЕАСТ.

(2)

Органът трябва да води своите производства по конкуренция справедливо, безпристрастно и обективно и трябва да осигури спазването на процесуалните права на засегнатите страни, както е определено в глава II от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд (Изпълнение на правилата за конкуренцията, предвидени в членове 53 и 54 от Споразумението за ЕИП), глава III от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд (Правила относно провеждането на производства от Органа в съответствие с членове 53 и 54 от Споразумението за ЕИП), глава IV от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд (Правила относно контрола върху концентрациите между предприятия) и глава V от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд (Прилагане на глава IV относно контрола върху концентрациите между предприятия), както и в съответната съдебна практика на Съда на ЕАСТ и на Съда на Европейския съюз (наричан по-нататък „Съдът“). По-специално правото на засегнатите страни да бъдат изслушани е основно право, признато в Европейската конвенция за правата на човека (1).

(3)

С цел да се осигури ефективното упражняване на процесуалните права на засегнатите страни, на другите заинтересовани страни по смисъла на член 11, буква б) от глава V от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд (наричани по-нататък „другите заинтересовани страни“), на жалбоподателите по смисъла на член 7, параграф 2 от глава II от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд (наричани по-долу „жалбоподателите“), на лицата, различни от посочените в членове 5 и 11 от глава III от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд, и на третите лица по смисъла на член 11 от глава V от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд (наричани по-нататък „третите лица“), участващи в производства по конкуренция, отговорността за гарантиране на спазването на тези права следва да бъде възложена на независимо лице с опит в областта на конкуренцията, което притежава почтеността, необходима, за да допринася за обективността, прозрачността и ефективността на тези процедури.

(4)

В Решение на Органа № 177/02/COL от 30 октомври 2002 г. се определя мандатът на служителите по изслушването в някои производства по конкуренция. Решение № 177/02/COL бе изменено с Решение № 792/08/COL от 17 декември 2008 г. за делегиране на определени правомощия в областта на конкуренцията на служителите по изслушването. Понастоящем е необходимо да бъде пояснена и допълнително засилена ролята на служителя по изслушването и да се адаптира мандатът му с оглед на развитието на правото на ЕИП в областта на конкуренцията.

(5)

Функцията на служителя по изслушването по принцип се възприема като важен принос към производствата по конкуренция пред Органа с оглед на независимостта и експертните познания, които служителите по изслушването внасят в тези производства. С цел да се гарантира постоянната независимост на служителя по изслушването спрямо дирекция „Конкуренция и държавна помощ“, той следва да бъде прикрепен за административни цели към члена на колегиума, който отговаря конкретно за конкуренцията.

(6)

Органът може, когато е необходимо, да назначи един или повече служители по изслушването. Когато служителят по изслушването счита, че съществува конфликт на интереси при изпълнението на неговите функции, той следва да спре работата си по съответното дело. Ако служителят по изслушването е възпрепятстван, неговата роля следва да се изпълнява от друг служител по изслушването.

(7)

Служителят по изслушването следва да действа като независим арбитър, който се стреми да решава проблемите, засягащи ефективното упражняване на процесуалните права на засегнатите страни, на другите заинтересовани страни, на жалбоподателите и на заинтересованите трети лица, когато такива проблеми не са могли да бъдат решени чрез предварителни контакти с дирекцията на Органа, отговаряща за провеждането на производствата по конкуренция, при които трябва да се спазват тези процесуални права.

(8)

Мандатът на служителя по изслушването в производства по конкуренция следва да бъде определен по такъв начин, че да гарантира ефективното упражняване на процесуалните права в рамките на производства пред Органа съгласно членове 53, 54 и 57 от Споразумението за ЕИП, и по-специално на правото на изслушване.

(9)

За да бъде засилена неговата роля, на служителя по изслушването следва да бъде възложена функцията да гарантира ефективното упражняване на процесуалните права на предприятията и на сдруженията на предприятия в контекста на правомощията за разследване, дадени на Органа съгласно глава II от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд, както и съгласно член 14 от глава IV от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд, с който Органът се оправомощава да налага глоби на предприятия или сдружения на предприятия. Освен това на служителя по изслушването следва да бъдат възложени специални функции по време на фазата на разследване по отношение на: претенциите за поверителност на отношенията между адвокати и клиенти, принципа за забрана на самоуличаването, крайните срокове за отговор по решения, чрез които се изисква информация съгласно член 18, параграф 3 от глава II от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд, както и по отношение на правото на предприятията и сдруженията на предприятия, обект на мярка за разследване от страна на Органа съгласно глава II от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд, да бъдат информирани за своето процесуално положение, а именно за това, дали са обект на разследване, и ако това е така — за предмета и целта на това разследване. При оценяването на претенции, свързани с принципа за забрана на самоуличаването, служителят по изслушването може да прецени дали претенциите на предприятията за защита са явно неоснователни и направени единствено с цел забавяне.

(10)

Служителят по изслушването следва да е в състояние да улесни вземането на решения относно твърдения, че даден документ се ползва със защита на поверителността на отношенията между адвокати и клиенти. За тази цел, ако предприятието или сдружението на предприятия, което претендира за поверителност, даде съгласието си, служителят по изслушването трябва да бъде оправомощен да разгледа съответния документ и да направи подходяща препоръка, като се позове на приложимата съдебна практика на Съда на ЕАСТ и на Съда.

(11)

Служителят по изслушването следва да отговаря за вземането на решението дали трето лице доказва достатъчен интерес, за да бъде изслушано. По принцип следва да се счита, че сдруженията на потребители, които подават заявления за изслушване, имат достатъчен интерес, когато производството засяга продукти или услуги, използвани от крайните потребители, или продукти или услуги, които пряко се влагат в такива продукти или услуги.

(12)

Служителят по изслушването следва да решава дали да допусне жалбоподателите и заинтересованите трети лица до устно изслушване, като взема предвид приноса, който те могат да направят за изясняването на релевантните факти по делото.

(13)

Правото на засегнатите страни да бъдат изслушани, преди да бъде взето окончателно решение, което засяга неблагоприятно техните интереси, е гарантирано чрез правото им да отговорят писмено на предварителната позиция на Органа, определена в изложението на възраженията, и правото им да изложат своите аргументи, ако поискат това, по време на устното изслушване. С цел ефективно упражняване на тези права страните, до които е адресирано изложението на възраженията, имат право на достъп до преписката по разследването на Органа.

(14)

За да бъде гарантирано ефективното упражняване на правата на защита на страните, до които е адресирано изложение на възраженията, служителят по изслушването следва да осигурява разрешаването на споровете относно достъпа до преписката или относно защитата на търговските тайни и друга поверителна информация между тези страни и дирекция „Конкуренция и държавна помощ“ на Органа. При извънредни обстоятелства служителят по изслушването може да спре срока, в който адресат на изложението на възраженията следва да отговори на това изложение, докато бъде разрешен спорът относно достъпа до преписката, при условие че адресатът не е в състояние да отговори в предоставения му срок и че удължаването на този срок не представлява адекватно решение към този момент.

(15)

За да бъде гарантирано ефективното упражняване на процесуалните права, като същевременно се спазват законните интереси по отношение на поверителността, служителят по изслушването следва, когато е уместно, да може да разпорежда специални мерки за предоставяне на достъп до преписката на Органа. По-специално служителят по изслушването следва да разполага с правомощието да решава части от преписката да бъдат достъпни по ограничен начин за страната, която иска достъп, например като бъде ограничен броят или категорията на лицата с достъп и като бъде ограничено използването на информацията, до която се получава достъп.

(16)

Служителят по изслушването следва да бъде отговорен за вземането на решения по искания за удължаване на сроковете, определени за отговор на изложение на възраженията, на допълнително изложение на възраженията или на писмо с изложение на фактите, или за удължаване на сроковете, в рамките на които другите заинтересовани страни, жалбоподателите или заинтересованите трети лица могат да правят коментари в случай на несъгласие между някое от тези лица и дирекция „Конкуренция и държавна помощ“.

(17)

Служителят по изслушването следва да насърчава ефективността на устното изслушване, inter alia като взема всички подходящи подготвителни мерки своевременно преди изслушването, включително разпространението на неокончателен списък с участниците и предварителен дневен ред.

(18)

Устното изслушване позволява на страните, до които Органът е адресирал изложението на възраженията, и на другите заинтересовани страни да продължат да упражняват своето право на изслушване, като представят устно своите аргументи пред Органа, който следва да бъде представляван от дирекция „Конкуренция и държавна помощ“, както и от всяка друга дирекция, допринасяща за изготвянето на решение, което следва да бъде взето от Органа. То следва да осигурява допълнителна възможност да се гарантира, че всички релевантни факти са изяснени в максимална степен, независимо дали са благоприятни, или не за засегнатите страни, включително фактическите елементи, свързани с тежестта и продължителността на предполагаемото нарушение. Устното изслушване следва също да позволи на страните да представят своите аргументи по въпроси, които могат да имат значение за евентуалното налагане на глоби.

(19)

За да гарантира ефективността на устните изслушвания, служителят по изслушването може да позволи на страните, до които е адресирано изложение на възраженията, на другите заинтересовани страни, на жалбоподателите, на другите лица, поканени на изслушването, на дирекциите на Органа, на Европейската комисия и на органите на държавите от ЕИП да задават въпроси по време на изслушването. Устното изслушване не следва да бъде публично, за да се гарантира, че всички участници могат да се изказват свободно. С оглед на това информацията, разкрита по време на изслушването, следва да се използва единствено за целите на съдебни и/или административни производства за прилагане на членове 53 и/или 54 от Споразумението за ЕИП. Когато това е необходимо с цел защита на търговски тайни и друга поверителна информация, служителят по изслушването следва да може да изслушва лица на заседание при закрити врати.

(20)

Страните по производството, които предлагат да поемат ангажименти съгласно член 9 от глава II от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд, както и страните, които участват в процедури за постигане на споразумение при дела за картели съгласно член 10а от глава III от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд, следва да могат да се обръщат към служителя по изслушването по отношение на ефективното упражняване на техните процесуални права.

(21)

Служителят по изслушването следва да докладва за спазването на ефективното упражняване на процесуалните права през цялата продължителност на производствата по конкуренция. Освен това, и независимо от неговата функция за докладване, служителят по изслушването следва също да може да прави забележки относно напредъка и обективността на производството и чрез това да допринася да се гарантира, че производствата по конкуренция приключват въз основа на разумна оценка на всички релевантни факти.

(22)

Решение 177/02/COL от 30 октомври 2002 г. и Решение 792/08/COL от 17 декември 2008 г. следва да бъдат отменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

ГЛАВА 1

РОЛЯ, НАЗНАЧАВАНЕ И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СЛУЖИТЕЛЯ ПО ИЗСЛУШВАНЕТО

Член 1

Служител по изслушването

1.   В производствата по конкуренция се назначават един или повече служители по изслушването, чиито правомощия и функции са определени в настоящото решение.

2.   Служителят по изслушването гарантира ефективното упражняване на процесуалните права през цялата продължителност на производствата по конкуренция, образувани пред Органа за целите на прилагането на членове 53, 54 и 57 от Споразумението за ЕИП (наричани по-нататък „производствата по конкуренция“).

Член 2

Назначаване, прекратяване на назначението и заместване

1.   Органът назначава служителя(ите) по изслушването. Назначаването се публикува в Официален вестник на Европейския съюз и в притурката за ЕИП към него. Всяко прекъсване на назначение, прекратяване на назначение или прехвърляне на служител по изслушването подлежи на мотивирано решение на Органа. Решението се публикува в Официален вестник на Европейския съюз и в притурката за ЕИП към него.

2.   За административни цели служителят по изслушването се прикрепя към члена на Органа, отговарящ конкретно за конкуренцията (наричан по-нататък „компетентният член на колегиума“).

3.   Когато служителят по изслушването не е в състояние да изпълнява задълженията си, неговата роля се поема от друг служител по изслушването. Ако нито един служител по изслушването не е в състояние да изпълни задълженията си, когато е уместно и след консултация със служителя по изслушването, компетентният член на колегиума определя друг компетентен служител на Органа, който не е свързан със съответното дело, за да изпълни задълженията на служителя по изслушването.

4.   В случай на действителен или потенциален конфликт на интереси служителят по изслушването се въздържа от предприемане на действия по дадено дело. Прилага се параграф 3.

Член 3

Метод на действие

1.   При изпълнение на своите функции служителят по изслушването действа по независим начин.

2.   При изпълнение на своите функции служителят по изслушването взема предвид необходимостта от ефективно прилагане на правилата в областта на конкуренцията в съответствие с действащото законодателство на ЕИП и с принципите, установени от Съда на ЕАСТ и Съда (2).

3.   При изпълнение на своите функции служителят по изслушването има достъп до всички преписки, свързани с производствата по конкуренция.

4.   Директорът на дирекция „Конкуренция и държавна помощ“ информира служителя по изслушването относно развитието на процедурата.

5.   Служителят по изслушването може да представи забележките си по всеки въпрос, възникнал при всяко производство по конкуренция на Органа, на компетентния член на колегиума.

6.   Ако служителят по изслушването даде обосновани препоръки на компетентния член на колегиума или вземе решения, както е предвидено в настоящото решение, служителят по изслушването предоставя копие от тези документи на директора на дирекция „Конкуренция и държавна помощ“ и на дирекция „Правни и административни въпроси“ на Органа.

7.   Всеки въпрос относно ефективното упражняване на процесуалните права на засегнатите страни, на другите заинтересовани страни по смисъла на член 11, буква б) от глава V от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд (наричани по-нататък „другите заинтересовани страни“), на жалбоподателите по смисъла на член 7, параграф 2 от глава II от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд (наричани по-нататък „жалбоподателите“) и на заинтересованите трети лица по смисъла на член 5 от настоящото решение, участващи в такова производство, първо се представя пред дирекция „Конкуренция и държавна помощ“. Ако въпросът не бъде решен, той може да бъде отнесен до служителя по изслушването, за да бъде направена независима оценка. Исканията, свързани с мярка, за която е предвиден краен срок, трябва да се правят своевременно в рамките на първоначалния срок.

ГЛАВА 2

РАЗСЛЕДВАНЕ

Член 4

Процесуални права във фазата на разследване

1.   Служителят по изслушването гарантира ефективното упражняване на процесуалните права, които възникват в контекста на упражняването на правомощията на Органа за разследване съгласно раздел V от глава II от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд и по време на производствата, които могат да доведат до налагане на глоби съгласно член 14 от глава IV от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд.

2.   По-специално служителят по изслушването има следните функции, при спазване на член 3, параграф 7:

а)

предприятията или сдруженията на предприятия могат да поискат от служителя по изслушването да разгледа твърдения, че даден документ, изискван от Органа при упражняване на правомощията, които са му предоставени съгласно член 18, 20 или 21 от глава II от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд, при проверки съгласно член 13 от глава IV от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд или в контекста на мерки за разследване при производство, което може да доведе до налагане на глоби съгласно член 14 от глава IV от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд, и чието съдържание не е разкрито на Органа, се ползва със защита на поверителността на отношенията между адвокати и клиенти, по смисъла на съдебната практика на Съда и на Съда на ЕАСТ. Служителят по изслушването може да разгледа въпроса единствено ако предприятието или сдружението на предприятия, което прави такова твърдение, се съгласи служителят по изслушването да прегледа информацията, за която се твърди, че се ползва със защита на поверителността на отношенията между адвокати и клиенти, както и свързаните с нея документи, които са необходими според служителя по изслушването за въпросния преглед. Без да разкрива потенциалното поверително съдържание на информацията, служителят по изслушването съобщава своето предварително мнение на директора на дирекция „Конкуренция и държавна помощ“ и на засегнатото предприятие или сдружение на предприятия и може да предприеме подходящи мерки, за да насърчи постигането на взаимно приемливо решение. Ако не бъде постигнато решение, служителят по изслушването може да изготви обоснована препоръка до компетентния член на колегиума, без да разкрива потенциалното поверително съдържание на документа. Страната, която претендира за поверителност, получава копие от тази препоръка.

б)

когато адресатът на искане за предоставяне на информация по силата на член 18, параграф 2 от глава II от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд откаже да отговори на въпрос, поставен в това искане, като се позове на принципа за забрана на самоуличаването, както е определено в съдебната практика на Съда и на Съда на ЕАСТ, той може да отнесе случая до служителя по изслушването своевременно след получаване на искането. Когато е уместно и предвид на необходимостта да се избегне ненужно забавяне на производството, служителят по изслушването може да направи обоснована препоръка относно това, дали е приложим принципът за забрана на самоуличаването, и да информира директора на дирекция „Конкуренция и държавна помощ“ за направените заключения, които следва да бъдат взети предвид в случай на последващо постановяване на решение в съответствие с член 18, параграф 3 от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд. Адресатът на искането получава копие от обоснованата препоръка.

в)

когато адресатът на решение за искане на информация, отправено по силата на член 18, параграф 3 от глава II от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд, счита, че определеният срок за отговор е твърде кратък, той може своевременно да отнесе случая до служителя по изслушването своевременно преди изтичането на първоначално определения срок. Служителят по изслушването решава дали срокът следва да бъде удължен, като взема предвид продължителността и сложността на искането за предоставяне на информация и нуждите на разследването.

г)

предприятията или сдруженията на предприятия, обект на мярка за разследване от страна на Органа съгласно раздел V от глава II от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд, имат право да бъдат информирани за своето процесуално положение, а именно за това, дали са обект на разследване, и ако това е така — за предмета и целта на това разследване. Ако предприятие или сдружение на предприятия счита, че не е било правилно информирано от дирекция „Конкуренция и държавна помощ“ за своето процесуално положение, то може да отнесе въпроса до служителя по изслушването с цел вземане на решение. Служителят по изслушването взема решение дирекция „Конкуренция и държавна помощ“ да информира предприятието или сдружението на предприятия, отправило искането, относно неговото процесуално положение. Това решение се съобщава на предприятието или сдружението на предприятия, отправило искането.

ГЛАВА 3

ЗАЯВЛЕНИЯ ЗА ИЗСЛУШВАНЕ

Член 5

Заинтересовани трети лица

1.   Заявленията за изслушване на лица, различни от посочените в членове 5 и 11 от глава III от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд, и трети лица по смисъла на член 11 от глава V от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд се подават в съответствие с член 13, параграф 1 от глава III от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд и член 16 от глава V от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд. Заявленията се подават в писмен вид и в тях се уточнява интересът на заявителя от изхода на процедурата.

2.   След консултиране с директора на дирекция „Конкуренция и държавна помощ“ служителят по изслушването решава дали третите лица да бъдат изслушани. Когато извършва оценка дали трето лице доказва достатъчен интерес, служителят по изслушването взема предвид дали и до каква степен заявителят е достатъчно засегнат от поведението, обект на производството по конкуренция, или дали заявителят отговаря на изискванията на член 18, параграф 4 от глава IV от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд.

3.   Когато служителят по изслушването счита, че даден заявител не е доказал достатъчен интерес да бъде изслушан, той информира заявителя писмено за своите основания. На заявителя се определя срок, в който да изложи своето становище в писмен вид. Ако заявителят изложи своето становище в писмен вид в рамките на срока, определен от служителя по изслушването, и това не доведе до различна оценка, тази констатация се отбелязва в мотивирано решение, което се съобщава на заявителя.

4.   От момента на откриването на производство по конкуренция съгласно член 11, параграф 6 от глава II от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд или член 6, параграф 1, буква в) от глава IV от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд, служителят по изслушването съобщава на страните по производството самоличността на заинтересованите трети лица, които ще бъдат изслушани, освен ако такова разкриване би навредило значително на физическо лице или предприятие.

Член 6

Право на устно изслушване; участие на жалбоподатели и трети лица в устното изслушване

1.   По искане на страните, до които Органът е адресирал изложение на възраженията, или на други заинтересовани страни служителят по изслушването провежда устно изслушване, така че тези страни да могат да доразвият своите аргументи, представени в писмените забележки.

2.   Когато е уместно и след консултация с директора на дирекция „Конкуренция и държавна помощ“, служителят по изслушването може да реши да предостави възможност на жалбоподателите и заинтересованите трети лица по смисъла на член 5 да изразят своите становища на устното изслушване на страните, за които е издадено изложение на възраженията, при условие че са поискали това в своите писмени коментари. Служителят по изслушването може да покани и представители на органите по конкуренция от трети държави да присъстват на устното изслушване като наблюдатели.

ГЛАВА 4

ДОСТЪП ДО ПРЕПИСКАТА, ПОВЕРИТЕЛНОСТ И ТЪРГОВСКИ ТАЙНИ

Член 7

Достъп до преписката и достъп до документи и информация

1.   Когато страна, която е упражнила своето право на достъп до преписката, има основание да счита, че Органът разполага с документи, които не са били разкрити пред нея, и че тези документи са необходими за надлежното упражняване на правото на изслушване, тя може да подаде обосновано искане за достъп до тези документи до служителя по изслушването, при спазване на член 3, параграф 7.

2.   При спазване на член 3, параграф 7, другите заинтересовани страни, жалбоподателите и заинтересованите трети лица по смисъла на член 5 могат да подадат обосновано искане до служителя по изслушването при посочените по-долу обстоятелства:

а)

други заинтересовани страни, които имат основание да считат, че не са били информирани за възраженията, адресирани до уведомяващите страни в съответствие с член 13, параграф 2 от глава V от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд;

б)

жалбоподател, който е бил информиран от Органа за намерението му да отхвърли жалбата съгласно член 7, параграф 1 от глава III от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд и който има основание да счита, че Органът разполага с документи, които не са били разкрити пред него, и че тези документи са необходими за надлежното упражняване на неговите права в съответствие с член 8, параграф 1 от глава III от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд;

в)

жалбоподател, който счита, че не е получил копие от неповерителната версия на изложението на възраженията в съответствие с член 6, параграф 1 от глава III от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд или че неповерителната версия на изложението на възраженията не е изготвена по начин, който му позволява да упражнява ефективно своите права, с изключение на случаите, в които се прилага процедурата за постигане на споразумение;

г)

заинтересовано трето лице по смисъла на член 5 от настоящото решение, което има основание да счита, че не е било информирано относно естеството и предмета на процедура в съответствие с член 13, параграф 1 от глава III от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд и член 16, параграф 1 от глава V от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд. Когато се прилага процедурата за постигане на споразумение, същото се отнася и за жалбоподателите, които имат основание да считат, че не са били информирани относно естеството и предмета на процедурата в съответствие с член 6, параграф 1 от глава III от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд.

3.   Служителят по изслушването взема мотивирано решение по всяко искане, адресирано до него съгласно параграф 1 или параграф 2, и съобщава това решение на лицето, което е направило искането, и на всяко друго лице, засегнато от процедурата.

Член 8

Търговски тайни и друга поверителна информация

1.   Когато Органът възнамерява да разкрие информация, която може да представлява търговска тайна или друга поверителна информация, притежавана от дадено предприятие или лице, дирекция „Конкуренция и държавна помощ“ информира писмено предприятието или лицето относно това намерение и основанията за него. Определя се срок, в който засегнатото предприятие или лице може да представи писмени коментари.

2.   Когато засегнатото предприятие или лице възрази срещу разкриването на информацията, то може да отнесе въпроса до служителя по изслушването. Ако служителят по изслушването установи, че информацията може да бъде разкрита, тъй като не представлява търговска тайна или друга поверителна информация или тъй като е налице първостепенен интерес от нейното разкриване, тази констатация следва да бъде изложена в мотивирано решение, което се съобщава на засегнатото предприятие или лице. В решението се определя датата, след която информацията ще бъде разкрита. Тази дата не може да бъде по-рано от една седмица, считано от датата на уведомлението.

3.   Параграфи 1 и 2 се прилагат mutatis mutandis към разкриването на информация чрез публикуване в Официален вестник на Европейския съюз и в притурката за ЕИП към него.

4.   Когато е уместно, с цел балансиране на ефективното упражняване на правата на защита на страната и законните интереси по отношение на поверителността, служителят по изслушването може да разреши на страната, която иска достъп, да бъде предоставен ограничен достъп до части от преписката, които са абсолютно необходими за упражняването на правата на защита на страната, като подробностите се определят от служителя по изслушването.

ГЛАВА 5

УДЪЛЖАВАНЕ НА СРОКОВЕ

Член 9

Искане за удължаване на срокове

1.   Ако адресат на изложение на възраженията счита, че определеният срок за отговор на изложението на възраженията е твърде кратък, той може да поиска удължаване на този срок посредством обосновано искане, адресирано до директора на дирекция „Конкуренция и държавна помощ“. Това искане трябва да бъде направено своевременно преди изтичането на първоначалния срок при производствата съгласно членове 53 и 54 от Споразумението за ЕИП и най-малко пет работни дни преди изтичането на първоначалния срок при производствата съгласно член 57 от Споразумението за ЕИП. Ако искането не бъде удовлетворено или адресатът на изложението на възраженията, който прави искането, не е съгласен с предоставеното удължаване, той може да отнесе въпроса за преразглеждане от служителя по изслушването преди изтичането на първоначалния срок. След като изслуша директора на дирекция „Конкуренция и държавна помощ“, служителят по изслушването решава дали е необходимо удължаване на срока, за да бъде позволено на адресата на изложението на възраженията да упражни ефективно своето право на изслушване, като взема предвид и необходимостта да се избегне ненужно забавяне на производството. При производствата съгласно членове 53 и 54 от Споразумението за ЕИП служителят по изслушването взема предвид, наред с останалото, следните елементи:

а)

обема и сложността на преписката;

б)

дали адресатът на изложението на възраженията, който прави искането, е имал предварителен достъп до информация;

в)

други обективни пречки, с които може да се сблъска адресатът на изложението на възраженията, който прави искането, когато представя своите забележки.

За целите на оценката по буква а) от първа алинея могат да бъдат взети предвид броят на нарушенията, предполагаемата продължителност на нарушението(ята), обемът и броят на документите и обемът и сложността на експертните проучвания.

2.   Ако друга заинтересована страна, жалбоподател или заинтересовано трето лице по смисъла на член 5 считат, че срокът за излагане на техните становища е твърде кратък, те могат да поискат удължаване на този срок посредством обосновано искане, адресирано до директора на „Конкуренция и държавна помощ“ своевременно преди изтичането на първоначалния срок. Ако това искане не бъде удовлетворено или другата заинтересована страна, жалбоподателят или заинтересованото трето лице не са съгласни с решението, те могат да отнесат въпроса за преразглеждане от служителя по изслушването. След изслушване на директора на дирекция „Конкуренция и държавна помощ“ служителят по изслушването решава дали предоставеният срок следва да бъде удължен.

ГЛАВА 6

УСТНО ИЗСЛУШВАНЕ

Член 10

Организация и функция

1.   Служителят по изслушването организира и провежда изслушванията, предвидени в разпоредбите за прилагане на членове 53, 54 и 57 от Споразумението за ЕИП.

2.   Устното изслушване се провежда от служителя по изслушването в условията на пълна независимост.

3.   Служителят по изслушването осигурява правилното провеждане на изслушването и допринася за обективността на самото изслушване и на всяко решение, взето впоследствие.

4.   Служителят по изслушването гарантира, че устното изслушване предоставя достатъчна възможност на адресатите на изложението на възраженията другите заинтересовани страни, както и на жалбоподателите и заинтересованите трети лица по смисъла на член 5, които са допуснати до устното изслушване, да изложат своите становища по отношение на предварителните констатации на Органа.

Член 11

Подготовка на устното изслушване

1.   Служителят по изслушването е отговорен за подготовката на устното изслушване и взема всички подходящи мерки в това отношение. С цел да осигури надлежната подготовка на устното изслушване, служителят по изслушването може, след консултация с директора на дирекция „Конкуренция и държавна помощ“, да предостави предварително на поканените на изслушването страни списък с въпросите, по които те се приканват да изложат становищата си. Освен това служителят по изслушването може да съобщи на лицата, поканени на изслушването, основните въпроси за разглеждане, като по-специално се вземат предвид фактите и въпросите, които поискалите устно изслушване адресати на изложението на възраженията желаят да повдигнат.

2.   За тази цел, след консултиране с директора на дирекция „Конкуренция и държавна помощ“, служителят по изслушването може да проведе среща с лицата, поканени на изслушването, и когато е уместно, със съответните дирекции на Органа, за да подготви самото изслушване.

3.   Служителят по изслушването може също така да поиска от лицата, поканени на изслушването, да го уведомят предварително в писмен вид относно основното съдържание на изявленията, които се очаква да направят.

4.   Служителят по изслушването може да определи срок, в рамките на който всички лица, поканени на устното изслушване, трябва да представят списък на участниците, които ще присъстват от тяхно име. Служителят по изслушването предоставя този списък на всички лица, поканени на устното изслушване, своевременно преди датата на изслушването.

Член 12

Определяне на дата и час и провеждане

1.   След консултиране с директора на дирекция „Конкуренция и държавна помощ“ служителят по изслушването определя датата, продължителността и мястото на провеждане на изслушването. Когато бъде поискано отлагане, служителят по изслушването решава дали да го разреши, или не.

2.   Служителят по изслушването решава дали да бъдат допуснати нови документи по време на изслушването и кои лица да бъдат изслушани от името на дадена страна.

3.   Служителят по изслушването може да позволи на страните, до които е адресирано изложение на възраженията, на другите заинтересовани страни, на жалбоподателите, на другите лица, поканени на изслушването, на дирекциите на Органа и на органите на държавите от ЕИП да задават въпроси по време на изслушването. Служителят по изслушването може да позволи отговорът на даден въпрос да бъде даден в писмен вид в рамките на определен срок, доколкото на този въпрос по изключение не може да бъде отговорено цялостно или частично на устното изслушване. Този писмен отговор се разпространява до всички участници в устното изслушване, освен ако служителят по изслушването реши друго с цел да защити правата на защита на адресат на изложение на възраженията или търговските тайни или друга поверителна информация на дадено лице.

4.   Когато необходимостта да се гарантира правото на изслушване го изисква, служителят по изслушването може, след консултация с директора на дирекция „Конкуренция и държавна помощ“, да предостави на засегнатите страни, другите заинтересовани страни, жалбоподателите или заинтересованите трети лица по смисъла на член 5 възможността да представят допълнителни писмени коментари след устното изслушване. Служителят по изслушването определя дата, до която да бъдат направени тези коментари. Органът не е длъжен да вземе предвид писмените коментари, получени след тази дата.

Член 13

Защита на търговските тайни и поверителност на устното изслушване

По принцип всяко лице се изслушва в присъствието на всички останали лица, поканени да присъстват на устното изслушване. Служителят по изслушването може също да реши да изслуша лицата отделно на заседание при закрити врати, като вземе под внимание техните законни интереси за защита на техните търговски тайни и друга поверителна информация.

ГЛАВА 7

МЕЖДИНЕН ДОКЛАД И ПРАВО ДА СЕ ПРАВЯТ ЗАБЕЛЕЖКИ

Член 14

Междинен доклад и забележки

1.   Служителят по изслушването предава на компетентния член на колегиума междинен доклад относно изслушването и заключенията, направени от него по отношение на ефективното упражняване на процесуалните права. Забележките, съдържащи се в този доклад, се отнасят до процесуални въпроси, включително следното:

а)

оповестяването на документи и достъпа до преписката;

б)

сроковете за предоставяне на отговори по изложението на възраженията;

в)

спазването на правото на изслушване;

г)

правилното провеждане на устното изслушване.

Копие от доклада се дава на директора на дирекция „Конкуренция и държавна помощ“ и на дирекция „Правни и административни въпроси“.

2.   В допълнение към доклада, посочен в параграф 1, и отделно от него служителят по изслушването може да изложи своите забележки по отношение на напредъка и безпристрастността на производството. При извършването на това служителят по изслушването се стреми да гарантира по-специално, че при изготвянето на проекти за решения на Органа надлежно се вземат предвид всички релевантни факти, независимо дали са благоприятни, или неблагоприятни за засегнатите страни, включително фактическите елементи, свързани с тежестта и продължителността на всяко нарушение. Тези забележки могат да бъдат свързани, inter alia, с необходимостта от допълнителна информация, оттеглянето на определени възражения, формулирането на допълнителни възражения или предлагането на допълнителни мерки за разследване в съответствие с раздел V от глава II от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд.

Директорът на дирекция „Конкуренция и държавна помощ“ и дирекция „Правни и административни въпроси“ се информират за тези забележки.

ГЛАВА 8

АНГАЖИМЕНТИ И СПОРАЗУМЕНИЯ

Член 15

Ангажименти и споразумения

1.   Страните по производството, които предлагат да поемат ангажименти в отговор на опасенията, изразени от Органа в неговата предварителна оценка съгласно член 9 от глава II от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд, могат да се обърнат към служителя по изслушването на всеки етап от процедурата съгласно член 9, за да се гарантира ефективното упражняване на техните процесуални права.

2.   Страните по производство по дела за картели, които участват в обсъждания за постигане на споразумение съгласно член 10а от глава III от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд, могат да се обърнат към служителя по изслушването на всеки етап от процедурата за постигане на споразумение, за да се гарантира ефективното упражняване на техните процесуални права.

ГЛАВА 9

ОКОНЧАТЕЛЕН ДОКЛАД

Член 16

Съдържание и предаване на доклада преди приемането на решение

1.   Въз основа на проекта на решение, който трябва да бъде представен на съответния консултативен комитет, служителят по изслушването изготвя окончателен писмен доклад относно зачитането на ефективното упражняване на процесуалните права, както е посочено в член 14, параграф 1, на всеки етап от процедурата. В този доклад се разглежда също въпросът дали в проекта на решението се вземат под внимание единствено възраженията, по отношение на които на страните е била предоставена възможността да изложат становищата си.

2.   Окончателният доклад се представя на компетентния член на колегиума, на директора на дирекция „Конкуренция и държавна помощ“ и на дирекция „Правни и административни въпроси“. Той се съобщава на компетентните органи на държавите от ЕАСТ, членуващи в ЕИП, и в съответствие с разпоредбите за сътрудничество, съдържащи се в Протокол 23 към Споразумението за ЕИП, на Европейската комисия.

Член 17

Представяне на Органа и публикуване

1.   Окончателният доклад на служителя по изслушването се предава на Органа заедно с проекта на решението с цел да се гарантира, че при вземането на решение по конкретен случай Органът разполага с цялата релевантна информация относно хода на процедурата и че ефективното упражняване на процесуалните права е спазено през цялата продължителност на производството.

2.   Окончателният доклад може да бъде изменен от служителя по изслушването в зависимост от измененията на проекта за решение, преди Органът да го е приел.

3.   Органът изпраща на адресатите на решението доклада на служителя по изслушването заедно с решението. Той публикува в Официален вестник на Европейския съюз и в притурката за ЕИП към него окончателния доклад на служителя по изслушването заедно с решението, като взема предвид законните интереси на предприятията за защита на техните търговски тайни.

ГЛАВА 10

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 18

Отмяна и преходни разпоредби

1.   Решение № 177/02/COL от 30 октомври 2002 г. и Решение № 792/08/COL от 17 декември 2008 г. се отменят.

2.   Процесуалните мерки, които вече са предприети съгласно Решение № 177/02/COL и/или Решение № 792/08/COL от 17 декември 2008 г., остават в сила. По отношение на мерките за разследване, които са взети, преди настоящото решение да влезе в сила, служителят по изслушването може да откаже да упражни своите правомощия съгласно член 4.

В случаите, в които откриването на производство по член 11, параграф 6 от глава II от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд или на производство по член 6, параграф 1, буква в) от глава IV от Протокол 4 към Споразумението за надзорен орган и съд се е състояло, преди настоящото решение да влезе в сила, междинният доклад съгласно член 14 от настоящото решение и окончателният доклад съгласно член 16 не обхващат фазата на разследване, освен ако служителят по изслушването реши друго..

Член 19

Влизане в сила

Автентичен е текстът на настоящото решение на английски език и то влиза в сила в деня на приемането му. Решението се публикува в Официален вестник на Европейския съюз и в притурката за ЕИП към него.

Член 20

Държавите от ЕАСТ се информират чрез изпращане на екземпляр от настоящото решение.

Член 21

Европейската комисия се информира чрез изпращане на екземпляр от настоящото решение.

Съставено в Брюксел на 29 ноември 2012 година.

За Надзорния орган на ЕАСТ

Oda Helen SLETNES

Председател

Sverrir Haukur GUNNLAUGSSON

Член на колегиума


(1)  Вж. например дело E-15/10, Posten Norge AS срещу Надзорния орган на ЕАСТ, решение от 18 април 2012 г., все още непубликувано, точки 85—92.

(2)  Член 6 от Споразумението за ЕИП предвижда, че „без да се нарушава бъдещото развитие на съдебната практика, разпоредбите на настоящото споразумение, когато по същество са идентични на съответните правила на Договора за създаване на Европейската икономическа общност, на Договора за създаване на Европейската общност за въглища и стомана и на актовете, приети при прилагане на тези два договора, се тълкуват за целите на въвеждането и прилагането им съгласно съответната съдебна практика на Съда на Европейските общности, предхождаща датата на подписване на настоящото споразумение“. Що се отнася до съдебната практика след датата на подписване на Споразумението за ЕИП, от член 3, параграф 2 от Споразумението за надзорен орган и съд следва, че Надзорният орган и Съдът на ЕАСТ трябва да зачитат принципите, установени с нея.