|
8.5.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CA 131/1 |
ОБЯВЛЕНИЕ ЗА КОНКУРСИ НА ОБЩО ОСНОВАНИЕ
(2013/C 131 A/01)
Европейската служба за подбор на персонал (EPSO) организира два конкурса на общо основание по документи и с изпити с цел да бъде съставен списък за бъдещи назначения на асистенти (1) (AST 3).
EPSO/AST/127/13 — КОРЕКТОРИ С ГРЪЦКИ ЕЗИК (EL)
EPSO/AST/128/13 — КОРЕКТОРИ С ПОРТУГАЛСКИ ЕЗИК (PT)
Тези конкурси имат за цел съставянето на списъци на издържалите конкурса, от които да се набират служители за попълване на свободни работни места в институциите на Европейския съюз, а именно в Службата за публикации на Европейския съюз в Люксембург.
Преди да кандидатствате, прочетете внимателно Наръчника относно конкурсите на общо основание, публикуван в Официален вестник C 270 A от 7 септември 2012 г., както и на уебсайта на EPSO.
Наръчникът, който представлява неразделна част от обявлението за конкурсите, ще Ви помогне да разберете правилата относно процедурите и реда и условията за кандидатстване.
СЪДЪРЖАНИЕ
|
I. |
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ |
|
II. |
ЕСТЕСТВО НА СЛУЖЕБНИТЕ ЗАДЪЛЖЕНИЯ |
|
III. |
УСЛОВИЯ ЗА ДОПУСКАНЕ |
|
IV. |
ТЕСТОВЕ ЗА ДОСТЪП |
|
V. |
ДОПУСКАНЕ ДО КОНКУРСА И ПОДБОР ПО ДОКУМЕНТИ |
|
VI. |
КОНКУРС НА ОБЩО ОСНОВАНИЕ |
|
VII. |
СПИСЪЦИ НА ИЗДЪРЖАЛИТЕ КОНКУРСА |
|
VIII. |
КАК ДА КАНДИДАТСТВАТЕ? |
I. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
|
EPSO/AST/127/13 — EL 12 EPSO/AST/128/13 — PT 12 |
||
|
Настоящото обявление се отнася за два конкурса. Можете да се регистрирате само за един от тях. Този избор се прави в момента на електронната регистрация и не може да бъде променян след като сте потвърдили и валидирали своя формуляр за кандидатстване по електронен път. Конкурсите са предназначени за кандидати, които владеят отлично както писмено, така и устно езика на конкурса (роден език или равностойно равнище). Ако не владеете езика на това равнище, настоятелно Ви съветваме да не се регистрирате. |
II. ЕСТЕСТВО НА СЛУЖЕБНИТЕ ЗАДЪЛЖЕНИЯ
Коректорите отговарят за коригирането от гледна точка на езика и на печатното оформление на незаконодателни и законодателни текстове, приети от институциите на Европейския съюз, или за коригирането на информация от Европейския съюз, като това се извършва на хартия и чрез използването на софтуерни инструменти. Работата им включва:
Обработка на ръкописи:
|
— |
подготовка и изчистване на ръкописи от гледна точка на езика, терминологията, стилистичните правила и т.н. на компютър или на хартия; |
|
— |
подготовка на текстовете за публикуване в Официален вестник на Европейския съюз; |
|
— |
работа по ръкописи на оригиналния език преди приемане; |
|
— |
работа по ръкописи от гледна точка на печатното оформление, странирането и структурата (с помощта на компютърни приложения за редактиране, основани на XML) чрез проверка на съответствието между ръкописите и оригиналния език; |
|
— |
техническо редактиране по искане на автора. |
Прочитане на коректури:
|
— |
сравняване на коректурите с ръкописа или с предходни коректури; |
|
— |
проверка на съдържанието. |
Комуникация с отговарящия за продукцията
Контрол на качеството:
|
— |
проверка на публикуваните текстове на хартиен или електронен носител за еднаквост и съответствие; |
|
— |
проверка на качеството на използвания език, извършвана за други служби; |
|
— |
проверка на корекциите, направени от външни коректори; |
|
— |
проверка на изпитните работи на кандидатите за помощен персонал към коректорите. |
Обогатяване и актуализация на Междуинституционалните указания за оформяне на актове
Подобряване и поддръжка на софтуерни продукти:
|
— |
участие в разработването на функционални спецификации и в тестването на софтуерни инструменти; |
|
— |
участие в изготвянето и актуализирането на списъци с думи за автоматична корекция. |
Архивиране на документацията на отдела
III. УСЛОВИЯ ЗА ДОПУСКАНЕ
Към датата, на която изтича крайният срок за електронна регистрация, трябва да отговаряте на следните общи и специални условия:
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|
2.1. |
Документи и дипломи |
||||||||
|
Или а) |
Образователно ниво, което съответства на пълен цикъл висше образование, удостоверено с диплома за завършено образование във връзка с естеството на служебните задължения. |
||||||||
|
или б) |
Средно образование, удостоверено с диплома за завършено образование, даваща достъп до висше образование, последвано от професионален опит с продължителност най-малко три години в област, в която работят европейските институции, и с равнище, равностойно на конкурсното. NB: Тези три години няма да бъдат взети предвид при изчисляването на броя години професионален опит, изискван по-долу. |
||||||||
|
2.2. |
Професионален опит Професионален опит с продължителност най-малко три години в областта на типографските корекции, издателската дейност и съставянето на публикации, предназначени за обществеността. Този професионален опит се зачита само ако е придобит след получаване на дипломата, даваща достъп до конкурса, и е на езика на конкурса. |
||||||||
|
2.3. |
Езикови познания (2) Съгласно решението на Съда на Европейския съюз (голям състав) по дело C-566/10 P — Италианска република срещу Европейската комисия, институциите на ЕС трябва да посочат мотивите за ограничаване по отношение на настоящите конкурси на избора на втория език до ограничен брой официални езици на ЕС. По тази причина кандидатите се уведомяват, че вторите езици, посочени за целите на настоящия конкурс, са определени в интерес на службата, тъй като от новопостъпилите служители се изисква веднага да бъдат оперативни и да бъдат в състояние да общуват ефикасно във всекидневната си работа. В противен случай има опасност ефективното функциониране на институциите да бъде сериозно нарушено. Като се има предвид дългогодишната практика в институциите на ЕС по отношение на езиците, които се използват за вътрешна комуникация, и предвид нуждите на службите с оглед на външната комуникация и обработването на преписките, най-широко използвани езици остават английският, немският и френският. Това са също така най-предпочитаните втори езици на кандидатите в конкурсите, в които те имат право на свободен избор на втори език. Това потвърждава образователното равнище и професионалните компетенции, които могат да се очакват понастоящем от кандидатите за работа в институциите на Съюза, а именно владеенето на поне един от тези езици. Следователно в търсенето на баланс между интереса на службата и нуждите и способностите на кандидатите и предвид конкретната област на настоящия конкурс е обосновано да се организират изпити на тези три езика, за да се гарантира, че независимо от първия си официален език всички кандидати владеят на равнище работен език поне един от тези три официални езика. Освен това, в интерес на равното третиране всички кандидати, включително тези, чийто първи официален език е един от посочените три, са длъжни да положат изпита на своя втори език, избран измежду въпросните три. Така оценяването на специфичните компетенции позволява на институциите на Съюза да преценят способността на кандидатите да бъдат незабавно оперативни, поставяйки ги в среда, сходна с тази, в която ще работят. Това не възпрепятства изучаването на по-късен етап на трети работен език съгласно член 45, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица. |
||||||||
|
Основен език: отлично владеене на езика на конкурса |
||||||||
|
Втори език: задоволителни познания по английски, немски или френски език |
||||||||
IV. ТЕСТОВЕ ЗА ДОСТЪП
Тестовете за достъп на компютър се организират само ако броят на регистриралите се кандидати надвишава определен праг. Прагът се определя от директора на EPSO в качеството му на орган по назначаването, след като приключи регистрирането на кандидатурите. Този праг може да бъде различен за всеки конкурс и ще бъдете уведомен за него посредством Вашия EPSO профил.
Конкурсната комисия определя степента на трудност на тестовете и одобрява съдържанието им въз основа на направените от EPSO предложения.
|
Ще бъдете поканен на тестовете, ако сте валидирали навреме своята кандидатура (вж. раздел VIII). Внимание:
|
|||||||
|
Серия тестове, които се базират на въпроси с избор от няколко отговора, целящи да оценят общите Ви умения и компетенции по отношение на: |
|||||||
|
Тест а) |
словесно-логическо мислене |
оценяване: от 0 до 20 точки изискван минимум: 10 точки |
||||||
|
Тест б) |
математико-логическо мислене |
оценяване: от 0 до 10 точки |
||||||
|
Тест в) |
абстрактно мислене |
оценяване: от 0 до 10 точки |
||||||
|
|
Необходимият минимум е 10 точки общо от тестове б) и в) |
|||||||
|
Език 1 |
|||||||
V. ДОПУСКАНЕ ДО КОНКУРСА И ПОДБОР ПО ДОКУМЕНТИ
1. Процедура
Първоначално проверката дали са изпълнени общите и специалните условия, както и подборът по документи, се извършват въз основа на информацията, която сте посочили във формуляра за кандидатстване.
|
а) |
Вашите отговори на въпросите, свързани с общите и специалните условия, ще бъдат разгледани, за да се определи дали може да бъдете включен в списъка на кандидатите, които отговарят на всички условия за допускане до конкурса. Когато предварително са организирани тестове за достъп, проверката за изпълнението на общите и специалните условия се извършва за всеки отделен конкурс по низходящ ред на получените на тестовете за достъп точки до достигане на определеният от органа по назначаването брой кандидати, които:
|
|
б) |
След това конкурсната комисия пристъпва към подбор по документи на кандидатите, които отговарят на условията за допускане до конкурса, за да определи кандидатите, които притежават най-подходящите квалификации (дипломи и професионален опит) с оглед на естеството на служебните задължения и критериите за подбор, описани в настоящото обявление за конкурси. Този подбор се извършва единствено въз основа на информацията, която сте посочили в графа „допълнителни квалификации“ (évaluateur de talent/talent screener/Talentfilter), и протича на два етапа:
|
След това конкурсната комисия класира кандидатите в зависимост от получените общи оценки. За всеки конкурс броят на кандидатите, поканени (3) да положат изпити, съответства на най-много 3 пъти броя на издържалите конкурса кандидати. Този брой се публикува на интернет страницата на EPSO (http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/).
2. Проверка на предоставената от кандидатите информация
След изпитите и в зависимост от резултатите от тях информацията, предоставена от кандидатите във формуляра за електронна регистрация, се проверява въз основа на представените от кандидатите удостоверителни документи, като EPSO проверява дали са изпълнени общите условия, а конкурсната комисия — дали са изпълнени специалните условия. При проверката на документите, представените за тях удостоверения се вземат предвид единствено, за да бъдат потвърдени данните, които вече са посочени в графа „допълнителни квалификации“ (évaluateur de talent/talent screener/Talentfilter). Ако при тази проверка бъде установено, че предоставената информация (4) не се потвърждава от необходимите удостоверителни документи, съответните кандидати се изключват от конкурса.
Проверката се извършва по низходящ ред на получените резултати и обхваща кандидатите, които са получили необходимия минимум и най-високите оценки на тестове г), д), е) и ж). Тези кандидати трябва също така да са получили необходимия минимум от тестовете за умения а), б) и в). Проверката се извършва, докато бъде достигнат броят на кандидатите, които могат да бъдат включени в списъка на издържалите конкурса и които действително отговарят на всички условия за допускане. Удостоверителните документи на останалите кандидати не се проверяват.
3. Критерии за подбор
В контекста на подбора по документи конкурсната комисия ще вземе предвид следните критерии:
|
1. |
Професионален опит, различен от изисквания в раздел III, точки 2.1 и 2.2, в областта на коректорството на публикации на гръцки/португалски език. |
|
2. |
Професионален опит, различен от изисквания в раздел III, точки 2.1 и 2.2, в една или няколко от следните области:
|
|
3. |
Диплома за висше образование на гръцки/португалски език, която има отношение към издателската дейност, журналистиката или изучаването на езика (напр. лингвистика, литература, преподаване на гръцки/португалски като роден или чужд език). |
|
4. |
Задоволителни познания [минимално изисквано равнище: B2 от Общата европейска референтна рамка за езиците (CECR)] по немски, английски или френски език (различен от втория език, избран от кандидата), удостоверени със сертификат, диплома или други доказателства. |
VI. КОНКУРС НА ОБЩО ОСНОВАНИЕ
|
Ако сте сред кандидатите (5),
ще бъдете поканени да участвате в изпитите (6), които се провеждат обикновено в Люксембург и отнемат един или два дни. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ще бъдете подложени на три вида оценяване:
Всяка от общите компетенции ще бъде проверена по следния модел: |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Упражнение в група |
Структурирано интервю |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Анализ и разрешаване на проблеми |
x |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Комуникация |
|
x |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Постигане на качество и резултати |
|
x |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Учене и развитие |
x |
x |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Определяне на приоритети и организираност |
x |
x |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Издръжливост |
x |
x |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Работа с други хора |
x |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Език 1 за елементи a), б), в) и г) Език 2 за елементи д), е) и ж) |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Умения в областта на логическото мислене
Тестове а), б) и в) са елиминаторни, но оценките не се прибавят към оценките от другите изпити. Специални компетенции
коефициент на тежест: 65 % от общата оценка Общи компетенции (тестове е) и ж) от 0 до 10 точки за всяка от общите компетенции изискван минимум:
коефициент на тежест: 35 % от общата оценка |
||||||||||||||||||||||||||||||
VII. СПИСЪЦИ НА ИЗДЪРЖАЛИТЕ КОНКУРСА
|
Конкурсната комисия включва името Ви в списъка на издържалите конкурса:
|
||||||
|
Списъците се съставят по конкурс и по азбучен ред. |
VIII. КАК ДА КАНДИДАТСТВАТЕ?
|
Трябва да се регистрирате по електронен път, като следвате процедурата, описана на уебсайта на EPSO, и по-специално в наръчника за регистрация. Краен срок (включително за валидиране): 11 юни 2013 г. в 12 часа (на обяд) брюкселско време |
||
|
Ако сте сред кандидатите, допуснати до изпитите, ще трябва да донесете (10) Вашето пълно досие за кандидатстване (подписания електронен формуляр за кандидатстване и удостоверителните документи), когато се явявате на изпитите. Подробности: вж. точка 6.1 от Наръчника относно конкурсите на общо основание. |
(1) Всяко позоваване на лице от мъжки пол в настоящото обявление се отнася и за лице от женски пол.
(2) Вж. Общата европейска референтна рамка за езиците (CECR) — минимално изисквано ниво: език 1 = C2, език 2 = B2
(http://europass.cedefop.europa.eu/bg/resources/european-language-levels-cefr)
(3) Кандидатите, които не са поканени да положат изпит в център за оценяване, ще получат от конкурсната комисия резултатите от своята оценка, както и коефициентите за тежест на всеки въпрос.
(4) Тази информация ще бъде проверена въз основа на удостоверителните документи преди изготвяне на списъка на издържалите конкурса (вж. раздел VII, точка 1 и раздел VIII, точка 2).
(5) Когато за последното място има няколко кандидати с еднаква оценка, всички те ще бъдат поканени да се явят на изпити.
(6) По съображения от организационен характер тестовете за логическо мислене могат да бъдат организирани в центрове за провеждане на тестове, намиращи се в държавите членки, независимо от останалите елементи от изпитите.
(7) Съдържанието на тези елементи се одобрява от конкурсната комисия.
(8) Определението на тези компетенции се съдържа в точка 1.2 от Наръчника относно конкурсите на общо основание.
(9) Когато за последното място има няколко кандидати с еднаква оценка, всички те ще бъдат включени в списъка на издържалите конкурса.
(10) Датата, на която трябва да се явите на изпитите, ще Ви бъде съобщена своевременно чрез Вашия EPSO профил.