Дело T‑354/24

Mowi Poland S.A

срещу

Европейска комисия

Решение на Общия съд (шести състав) от 24 септември 2025 година

„Обществено здраве — Специфични хигиенни правила за храните от животински произход — Регламент (ЕО) № 853/2004 — Точка 3, буква д) от приложението към Делегиран регламент (ЕС) 2024/1141 — Жалба за отмяна — Процесуална легитимация — Правен интерес — Допустимост — Понятието „замразен продукт“ — Липса на консултации с ЕОБХ — Член 13 от Регламент № 853/2004“

  1. Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Подзаконови актове — Актове, които не включват мерки за изпълнение и засягат пряко жалбоподателя — Понятие за пряко засягане — Критерии — Акт, който поражда пряко последици за правното положение на жалбоподателя —Регламент на Комисията за изменение на специфичните хигиенни изисквания за храните от животински произход — Разпоредба, налагаща задължения на жалбоподателя, която се оспорва — Допустимост

    (член 263, четвърта алинея ДФЕС; точка 3, буква д) от приложението към Регламент 2024/1141 на Комисията)

    (вж. т. 21—24, 34, 40 и 53—57)

  2. Обществено здраве — Хигиена на храните от животински произход — Защита на потребителите — Задължения на операторите в хранителния сектор — Специфични изисквания — Рибни продукти — Втвърдяване и съхраняване — Понятието „замразен продукт“

    (раздел VIII, глава VII, точка 2 от приложение III към Регламент № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета; точка 3, буква д) от приложението към Регламент 2024/1141 на Комисията)

    (вж. т. 26, 27, 39 и 43—52)

  3. Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Правен интерес — Жалба, която може да донесе полза на жалбоподателя

    (член 263, четвърта алинея ДФЕС)

    (вж. т. 58—60)

  4. Обществено здраве — Хигиена на храните от животински произход — Защита на потребителите — Регламент № 853/2004 — Задължение на Комисията да се консултира с Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) — Обхват — Въпроси, които могат да окажат сериозно въздействие върху здравето на хората

    (раздел VIII, глава VII, точка 2 от приложение III към Регламент № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета; съображение 13 от Регламент 2024/1141 на Комисията и точка 3, буква д) от приложението към него)

    (вж. т. 69, 74—77 и 82—93)

Резюме

Сезиран с жалба за отмяна, която уважава, Общият съд се произнася за първи път по това дали преди да приеме разпоредба, която може да има сериозно въздействие върху здравето на хората, Европейската комисия е длъжна да се консултира с Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) в съответствие с член 13 от Регламент № 853/2004 ( 1 ).

Жалбоподателят, Mowi Poland S.A., е дружество, което за нарязването на пушената сьомга използва техниката на „втвърдяване“, която се състои в това при нарязването на филетата пушена сьомга първоначалната им температура да бъде понижавана до ниво между – 7 °C и – 14 °C.

С жалбата си жалбоподателят иска по същество отмяна на точка 3, буква д) от приложението към Делегиран регламент 2024/1141 ( 2 ), приет от Комисията (наричана по-нататък „оспорваната разпоредба“). Тази разпоредба допълва раздел VIII, глава VII от приложение III към Регламент № 853/2004 с точка 4, която, от една страна, предвижда възможността за използване на техниката на втвърдяване като производствен етап, уточнявайки, че поддържането на рибните продукти при необходимата за тази техника температура е допустимо само за „възможно най-кратък период от време и във всеки случай не повече от 96 часа“, и от друга страна, гласи, че не се разрешава съхранение и транспортиране при тази температура.

Съображения на Общия съд

Произнасяйки се по допустимостта на жалбата, Общият съд приема, най-напред, че жалбоподателят има процесуална легитимация. Всъщност регламентът, от който е част оспорваната разпоредба, е подзаконов акт, който не включва мерки за изпълнение и засяга пряко жалбоподателя, по смисъла на член 263, четвърта алинея, трето предложение ДФЕС.

Що се отнася до прякото засягане, Общият съд преценява, че двата критерия, установени в съдебната практика, са изпълнени. От една страна, прилагането на оспорваната разпоредба е напълно автоматично и произтича единствено от оспорената правна уредба, без да е необходимо да се прилагат правила с опосредяващ характер. От друга страна, оспорваната разпоредба налага задължения на жалбоподателя. В това отношение Общият съд отбелязва, че преди приемането на оспорваната разпоредба не е имало правнообвързващи задължения във връзка с използването на техниката на втвърдяване като производствен етап. Що се отнася до изискванията относно съхраняването или складирането, от разпоредбите, действали преди приемането на оспорваната разпоредба, не е било очевидно наличието на забрана пушената сьомга да се поддържа при необходимата за втвърдяването температура за повече от 96 часа. На първо място, тъй като не дефинират понятието „съхраняване“, посочените разпоредби не уточняват от кой момент даден рибен продукт трябва да се счита за съхраняван. На второ място, пушената сьомга като преработен рибен продукт не попада в приложното поле на раздел VIII, глава VII, точка 1 от приложение III към Регламент № 853/2004. Що се отнася до точка 2, нито Регламент № 853/2004, нито Регламенти № 178/2002 ( 3 ) и № 852/2004 ( 4 ) дефинират понятието „замразен продукт“. Същевременно Общият съд отбелязва, че в различни разпоредби на Регламент № 853/2004 понятието „замразен продукт“ се свързва с температура, която не надвишава – 18 °C. От разпоредбите в сила преди приемането на оспорваната разпоредба съответно не следва, че пушената сьомга, поставена при използвана за втвърдяване температура, която варира, що се отнася до практиката на жалбоподателя, между – 7 и – 14, трябва да се счита за „замразен продукт“ по смисъла на раздел VIII, глава VII, точка 2 от приложение III към Регламент № 853/2004. От това следва, че преди приемането на оспорваната разпоредба за предприятията, занимаващи се с „втвърдена“ пушена сьомга, са важили изискванията, предвидени в точка 5 от глава IX от приложение II към Регламент № 852/2004, която предвижда възможност за продуктите да има „кратки периоди“ без контролиране на температурите, която възможност не е ограничена във времето и е обусловена от липсата на риск за здравето.

По-нататък, Общият съд констатира, че жалбоподателят има правен интерес, тъй като евентуалната отмяна на оспорваната разпоредба може да му донесе полза, а именно да не трябва да се съобразява с наложените с посочената разпоредба изисквания в съответствие с член 3, параграф 1 от Регламент № 853/2004. Поради това Общият съд обявява жалбата за допустима.

Що се отнася до съществото на делото, Общият съд разглежда четвъртото основание, а именно че Комисията нарушила член 13 от Регламент № 853/2004, тъй като в процедурата по изготвяне на оспорваната разпоредба не се консултирала с ЕОБХ. Този член задължава Комисията да се консултира с ЕОБХ по всички въпроси, предмет на посочения регламент, които могат да окажат сериозно въздействие върху здравето на хората.

В случая страните не спорят, че Комисията не се е консултирала с ЕОБХ преди приемането на оспорваната разпоредба. От една страна, въпросът, до който се отнася оспорваната разпоредба, е предмет на Регламент № 853/2004. От друга страна, що се отнася до преценката дали е налице сериозно въздействие върху здравето на хората, от подготвителните документи по приемането на Делегиран регламент 2024/1141 и от доводите на Комисията, изложени в настоящото производство по обжалване, съответно може да се заключи, че причина за приемането на оспорваната разпоредба е съществувалото в предходната правна уредба „двусмислие“, що се отнася до техниката на втвърдяване и забраната за съхраняване или транспортиране на рибни продукти при необходимата за тази техника температура, при все че поддържането на пушената сьомга при тази температура за дълъг период от време би могло да доведе до рискове за здравето. Този въпрос трябва да се квалифицира като такъв, който може да окаже сериозно въздействие върху здравето на хората. Всъщност от доводите на самата Комисия следва, че поддържането на пушената сьомга при необходимата за втвърдяването температура за дълъг период от време може да има отражение върху здравето на потребителите и следователно да окаже въздействие върху здравето на хората. Нещо повече, такова въздействие изглежда сериозно, след като според Комисията, ако се възприеме начинът, по който жалбоподателят тълкува раздел VIII, глава VII, точка 2 от приложение III към Регламент № 853/2004, това би довело до положение, което е „очевидно опасно за здравето на потребителите“. Затова, преди да приеме оспорваната разпоредба, Комисията е била длъжна да се консултира с ЕОБХ в съответствие с член 13 от Регламент № 853/2004.

Тази констатация се подсилва от факта, че от съображение 27 от този регламент е видно, че законодателството на Европейския съюз относно хигиената на храните следва да е научно обосновано. Научната основа, взета предвид от Комисията за целите на изготвянето на оспорваната разпоредба, обаче не личи нито от Делегиран регламент 2024/1141, нито от обяснителния му меморандум. Вярно е, че в писмо от 14 май 2024 г. председателят на Европейския парламент е поискал от ЕОБХ да представи научно становище относно въздействието на процедурите за втвърдяване и размразяване върху устойчивостта и увеличаването на биологичните опасности, на което изпълнителният директор на ЕОБХ отговаря с писмото от 12 юни 2024 г. Този обмен обаче е последващ спрямо датата на приемане на Делегиран регламент 2024/1141, а именно 14 декември 2023 г., и поради това във всеки случай е без значение за законосъобразността на този регламент.

Затова Общият съд приема, че четвъртото основание е налице, и отменя оспорваната разпоредба.


( 1 ) Регламент (EО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (ОВ L 139, 2004 г., стр. 55; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 56, стр. 71).

( 2 ) Делегиран регламент (ЕС) 2024/1141 на Комисията от 14 декември 2023 година за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на специфичните хигиенни изисквания за някои видове месо, рибни продукти, млечни продукти и яйца (ОВ L, 2024/1141).

( 3 ) Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 година за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (ОВ L 31, 2002 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 8, стр. 68).

( 4 ) Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година относно хигиената на храните (ОВ L 139, 2004 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 44, стр. 173).