|
25.9.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 338/36 |
Жалба, подадена на 28 юли 2023 г. — Deutsche Kreditbank/ЕСП
(Дело T-483/23)
(2023/C 338/47)
Език на производството: немски
Страни
Жалбоподател: Deutsche Kreditbank AG (Берлин, Германия) (представители: Rechtsanwälte H. Berger, M. Weber и D. Schoo)
Ответник: Единен съвет за преструктуриране
Искания
Жалбоподателят моли Общия съд:
|
— |
да отмени решението на Единния съвет за преструктуриране от 2 май 2023 г. за изчисляване на предварителните вноски в Единния фонд за преструктуриране за 2023 г. (SRB/ES/2023/23), включително и приложенията към него, в частта от обжалваното решение, включително приложение I, приложение II и приложение III от него, която се отнася до вноската на жалбоподателя, |
|
— |
да осъди ЕСП да заплати съдебните разноски. |
При условията на евентуалност, ако Общият съд приеме, че тъй като ЕСП не е използвал съответния официален език, обжалваното решение е нищожно и следователно жалбата за отмяна е недопустима поради липсата на предмет, жалбоподателят моли Общия съд:
|
— |
да установи, че обжалваното решение е нищожно, |
|
— |
да осъди ЕСП да заплати съдебните разноски. |
Основания и основни доводи:
Жалбоподателят изтъква седем основания в подкрепа на жалбата.
|
1. |
Първо основание: Решението нарушавало член 81, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 806/2014 (1) във връзка с член 3 от Регламент № 1 (2), тъй като не било съставено на избрания от жалбоподателя език — немски. |
|
2. |
Второ основание: Решението нарушавало задължението за мотивиране по член 296, втора алинея ДФЕС и член 41, параграф 1 и параграф 2, буква в) от Хартата на основните права на Европейския съюз (3) и основното право на ефективни правни средства за защита съгласно член 47 от Хартата, тъй като на редица места в това решение липсвали мотиви и било практически невъзможно да се упражни съдебен контрол върху решението. |
|
3. |
Трето основание: Решението нарушавало членове 69 и 70 от Регламент (ЕС) № 806/2014 и членове 16, 17, 41 и 53 от Хартата, тъй като ответникът определил неправилно годишното целево равнище; при условията на евентуалност членове 69 и 70 от Регламент (ЕС) № 806/2014 нарушавали разпоредби от по-висок ранг. |
|
4. |
Четвърто основание: член 6 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/63 и стъпка 2 от приложение I към него (4) нарушавали разпоредби от по-висок ранг, тъй като не били съобразени с принципите на съдебната практика Meroni (5), като Комисията превишила предоставените ѝ правомощия и не били спазени задължението за изчисляване на вноската в зависимост от риска, принципа на пропорционалност и изискването за пълно отчитане на фактическата обстановка. |
|
5. |
Пето основание: при условията на евентуалност решението нарушавало членове 16, 20 и 52 от Хартата и принципа на пропорционалност, тъй като имало явни грешки в преценката, що се отнася до определянето на показателите за риска в IV група на риска. |
|
6. |
Шесто основание: Решението нарушавало членове 16, 20, 41 и 52 от Хартата, както и принципа на пропорционалност и правото на добра администрация, тъй като корекцията в зависимост от рисковия профил е извършена неправилно. |
|
7. |
Седмо основание: член 20, параграф 1, първо и второ изречение от Делегиран регламент (ЕС) 2015/63 нарушавал разпоредби о от по-висок ранг, тъй като определя за неопределен срок неприлагането на един или повече показатели за риска, когато изискваната за тази цел информация не подлежала на задължение за надзора отчетност. |
(1) Регламент (ЕС) № 806/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2014 година за установяването на еднообразни правила и еднообразна процедура за преструктурирането на кредитни институции и някои инвестиционни посредници в рамките на Единния механизъм за преструктуриране и Единния фонд за преструктуриране и за изменение на Регламент (ЕС) № 1093/2010 (OB L 225, 2014 г., стр. 1).
(2) 1). Регламент № 1 на Съвета от 15 април 1958 г. за определяне на езиковия режим на Европейската икономическа общност (OВ 17, 1958 г., стр. 401; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 1, стр. 3).
(3) ОВ С 326, 2012 г., стр. 391.
(4) Делегиран регламент (ЕС) 2015/63 на Комисията от 21 октомври 2014 година за допълване на Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на предварителните вноски в механизмите за финансиране на преструктурирането (OB L 11, 2015 г., стр. 44).
(5) Решение от 13 юни 1958 г., Meroni/Върховен орган, 10/56, EU:C:1958:8.