3.10.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 380/15


Жалба, подадена на 29 юни 2022 г. — Deutsche Kreditbank/ЕСП

(Дело T-404/22)

(2022/C 380/18)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Deutsche Kreditbank AG (Берлин, Германия) (представители: H. Berger и M. Weber, адвокати)

Ответник: Единен съвет за преструктуриране (ЕСП)

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението на Единния съвет за преструктуриране от 11 април 2022 г. относно изчисляването на предварителните вноски в Единния фонд за преструктуриране (SRB/ES/2022/18) за 2022 г., включително приложенията към него, доколкото обжалваното решение, включително приложения I, II и III към него, се отнасят до вноската на жалбоподателя,

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

При условията на евентуалност, ако Общият съд приеме, че тъй като ответникът не е използвал съответния официален език, обжалваното решение е нищожно и следователно жалбата за отмяна е недопустима поради липсата на предмет, жалбоподателят моли Общия съд:

да обяви обжалваното решение за нищожно,

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква седем основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: с решението бил нарушен член 81, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 806/2014 (1) във връзка с член 3 от Регламент № 1 на Съвета от 15 април 1958 г. (2), защото то не било съставено на избрания от жалбоподателя език — немски.

2.

Второ основание: с решението било нарушено задължението за мотивиране по член 296, параграф 2 ДФЕС и член 41, параграф 1 и параграф 2, буква в) от Хартата на основните права на Европейския съюз (наричана по-нататък „Хартата“) и основното право на ефективна съдебна защита съгласно член 47, параграф 1 от Хартата, защото на редица места в това решение липсвали мотиви, включително по-специално при упражняването от ответника на множество предоставени по закон дискреционни правомощия, в решението не били оповестени данните на останалите институции и практически било невъзможно върху него да бъде упражнен съдебен контрол.

3.

Трето основание: с решението били нарушени членове 69 и 70 от Регламент (ЕС) № 806/2014, както и членове 16, 17, 41 и 53 от Хартата, защото ответникът определил погрешно годишното целево равнище; при условията на евентуалност, членове 69 и 70 от Регламент (ЕС) № 806/2014 нарушавали разпоредби от по-висок ранг.

4.

Четвърто основание: членове 6, 7 и 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/63 и приложение I към него нарушавали разпоредби от по-висок ранг, по-специално защото нарушавали изискването за определяне на вноската в съответствие с риска, принципа на пропорционалност и изискването за пълно отчитане на фактическата обстановка.

5.

Пето основание: с решението били нарушени свободата на стопанска инициатива на жалбоподателя съгласно член 16 от Хартата и принципът на пропорционалност, защото множителите за корекция за риск, които са в основата на това решение, не били съобразени с рисковия профил на жалбоподателя, който бил по-добър от средния.

6.

Шесто основание: с решението били нарушени членове 16 и 20 от Хартата, както и принципът на пропорционалност и правото на добра администрация поради явни грешки при упражняването от ответника на множество дискреционни правомощия.

7.

Седмо основание: член 20, параграф 1, изречения 1 и 2 от Делегирания регламент нарушавал член 103, параграф 7 от Директива 2014/59/ЕС (3), както и изискването за определяне на вноската в съответствие с риска.


(1)  Регламент (ЕС) № 806/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2014 година за установяването на еднообразни правила и еднообразна процедура за преструктурирането на кредитни институции и някои инвестиционни посредници в рамките на Единния механизъм за преструктуриране и Единния фонд за преструктуриране и за изменение на Регламент (ЕС) № 1093/2010 (ОВ L 225, 2014 г., стр. 1)

(2)  Регламент № 1 за определяне на езиковия режим на Европейската икономическа общност (ОВ 17, 1958 г., стр. 385; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 1, стр. 3)

(3)  Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 година за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 2014 г., стр. 190)