30.1.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 35/23


Преюдициално запитване от Cour constitutionnelle (Белгия), постъпило на 29 септември 2022 г. — Belgian Association of Tax Lawyers и др./Premier ministre/Eerste Minister

(Дело C-623/22)

(2023/C 35/27)

Език на производството: френски

Запитваща юрисдикция

Cour constitutionnelle

Страни в главното производство

Жалбоподатели: Belgian Association of Tax Lawyer, Ordre des barreaux francophones et germanophone, Orde van Vlaamse Balies и др., Institut des conseillers fiscaux et des experts-comptables и др.

Ответник: Premier ministre/Eerste Minister

Преюдициални въпроси

1)

Нарушава ли Директива (ЕС) 2018/822 на Съвета от 25 май 2018 година за изменение на Директива 2011/16/ЕС по отношение на задължителния автоматичен обмен на информация в областта на данъчното облагане, свързана с подлежащите на оповестяване трансгранични договорености (1), член 6, параграф 3 от Договора за Европейския съюз и членове 20 и 21 от Хартата на основните права на Европейския съюз, и по-конкретно гарантирания с тези разпоредби принцип на равенство и недопускане на дискриминация, като налага задължение за оповестяване на подлежащи на оповестяване трансгранични договорености, отнасящи се не само до корпоративния данък, но и до всички данъци, попадащи в приложното поле на Директива 2011/16/ЕС на Съвета от 15 февруари 2011 година„относно административното сътрудничество в областта на данъчното облагане и за отмяна на Директива 77/799/ЕИО“ (2), което съгласно белгийското право включва не само корпоративния данък, но и други, различни от него преки и косвени данъци, като например таксите за вписвания?

2)

Нарушава ли посочената Директива 2018/822 принципа на законоустановеност в наказателното право, гарантиран с член 49, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз и член 7, параграф 1 от Европейската конвенция за правата на човека, както и общия принцип на правната сигурност и правото на зачитане на личния живот, гарантирано с член 7 от Хартата на основните права на Европейския съюз и член 8 от Европейската конвенция за правата на човека, като не определя достатъчно ясно и точно понятията „договореност“ (а следователно и понятията „трансгранична договореност“, „масово предлагана договореност“ и „индивидуализирана договореност“), „посредник“, „участник“, „свързано предприятие“, прилагателното „трансграничен“, различните „типични белези“ и „проверката за основната полза“, а използва тези понятия за определяне на приложното поле и обхвата на задължението за оповестяване на подлежащи на оповестяване трансгранични договорености?

3)

Нарушава ли посочената Директива 2018/822, и по-конкретно частта от нея, с която се добавя член 8аб, параграфи 1 и 7 от Директива 2011/16, принципа на законоустановеност в наказателното право, гарантиран с член 49, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз и член 7, параграф 1 от Европейската конвенция за правата на човека, и правото на зачитане на личния живот, гарантирано с член 7 от Хартата на основните права на Европейския съюз и член 8 от Европейската конвенция за правата на човека, като не определя достатъчно ясно и точно началния момент на 30-дневния срок, в рамките на който посредникът или съответното данъчнозадължено лице трябва да изпълни задължението за оповестяване на подлежаща на оповестяване трансгранична договореност?

4)

Нарушава ли член 1, точка 2 от посочената Директива 2018/822 правото на зачитане на личния живот, гарантирано с член 7 от Хартата на основните права на Европейския съюз и член 8 от Европейската конвенция за правата на човека, като с въведения с тази директива нов член 8аб, параграф 5 в Директива 2011/16 се предвижда, че ако държава членка предприеме необходимите мерки, за да предостави на посредниците право да се освободят от задължението за подаване на информация относно подлежаща на оповестяване трансгранична договореност, когато задължението за оповестяване би нарушило нормативно установено задължение за запазване на професионална тайна съгласно националното право на тази държава членка, последната следва да задължи посредниците незабавно да уведомяват всеки друг посредник или, ако няма такъв, съответното данъчнозадължено лице, относно задълженията им за оповестяване на съответната информация, като се има предвид че при това положение посредник, обвързан със задължението за запазване на професионална тайна, за неспазването на което носи наказателна отговорност съгласно правото на тази държава членка, следва да оповести на друг посредник, който не е негов клиент, информация, която е научил при упражняване на своята професия?

5)

Нарушава ли Директива 2018/822 правото на зачитане на личния живот, гарантирано с член 7 от Хартата на основните права на Европейския съюз и член 8 от Европейската конвенция за правата на човека, като предвижда задължение за оповестяване на подлежащи на оповестяване трансгранични договорености, водещо до намеса в правото на зачитане на личния живот на посредниците и на съответните данъчнозадължени лица, която не е разумно обоснована и пропорционална с оглед на преследваните цели и която не е от съществено значение с оглед на целта за гарантиране на правилното функциониране на вътрешния пазар?


(1)  ОВ L 139, 2018 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 64, 2011 г., стр. 1.