16.1.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 15/24


Преюдициално запитване от Verwaltungsgerichtshof (Австрия), постъпило на 22 септември 2022 г. — FN

(Дело C-609/22)

(2023/C 15/26)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Verwaltungsgerichtshof

Страни в главното производство

Жалбоподател в ревизионното производство: FN

Ответник по жалбата: Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl (BFA)

Преюдициални въпроси

1)

Следва ли съвкупността от мерки, налагани, подкрепяни или толерирани от субект, който фактически разполага с управленски правомощия в дадена държава, които мерки се състоят по-специално в обстоятелствата, че жени:

са лишени от възможността да заемат политически постове и да участват в процесите на вземане на политически решения,

нямат на разположение правни средства, чрез които да могат да получават защита срещу основано на пола насилие и срещу домашно насилие,

по принцип са изложени на риск от принудителни бракове и макар последните да са били забранени от субекта, разполагащ фактически с управленски правомощия, на жените не е предоставена ефективна защита срещу принудителни бракове и такива понякога се сключват дори при участието на лица, на които фактически са предоставени правомощия да упражняват държавна власт и са знаели, че бракът е принудителен,

не могат да упражняват трудова дейност или могат да упражняват така дейност в ограничена степен — предимно от дома си,

срещат затруднения при достъпа до здравни заведения,

са лишени, изцяло или в голяма степен, от достъп до образование (доколкото например момичетата имат право само на начално образование),

нямат право да пребивават или да се придвижат на обществени места, без да бъдат придружавани от мъж (който следва да е в определена родствена връзка с тях), като най-много им е разрешено да правят това само на определено разстояние от техния адрес по местоживеене,

трябва да покриват изцяло телата си на обществени места и да забулват лицата си,

не могат да спортуват,

да се счита за достатъчно тежка по смисъла на член 9, параграф 1, буква б) от Директива 2011/95/ЕС (1) на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2011 година относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила (преработен текст), за да се приеме, че дадена жена е засегната от тази съвкупност от мерки по сходен начин с описания в член 9, параграф 1, буква а) от тази директива?

2)

Достатъчно ли е, за да ѝ се признае статут на лице с право на убежище, жената да е засегната от тези мерки в държавата на произход само на основание на нейния пол, или с оглед на преценката дали жената е засегната от тези мерки по смисъла на член 9, параграф 1, буква б) от Директива 2011/95/ЕС, разглеждани в тяхната съвкупност, е необходимо да се провери нейното индивидуално положение?


(1)  ОВ L 337, 2011 г., стр. 9.