РЕШЕНИЕ НА СЪДА (десети състав)

9 март 2023 година ( *1 )

„Преюдициално запитване — Митнически съюз — Обща митническа тарифа — Тарифно класиране — Комбинирана номенклатура — Подпозиция 94019080 — Части за седалки за моторни превозни средства — Мрежа за изработване на джобове на гърба на седалките — Протектор за вътрешната част на седалките“

По дело C‑725/21

с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Vrhovno sodišče (Върховен съд, Словения) с акт от 10 ноември 2021 г., постъпил в Съда на 30 ноември 2021 г., в рамките на производство по дело

SOMEO S.A., предишно PEARL STREAM S.A.

срещу

Republika Slovenija

СЪДЪТ (десети състав),

състоящ се от: D. Gratsias, председател на състава, I. Jarukaitis и Z. Csehi (докладчик), съдии,

генерален адвокат: A. Rantos,

секретар: A. Calot Escobar,

предвид изложеното в писмената фаза на производството,

като има предвид становищата, представени:

за словенското правителство, от N. Pintar Gosenca, в качеството на представител,

за Европейската комисия, от U. Babovič, A. Kraner и M. Salyková, в качеството на представители,

предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение,

постанови настоящото

Решение

1

Преюдициалното запитване се отнася по същество до тълкуването на тарифна позиция 9401 от Комбинираната номенклатура (наричана по-нататък „КН“), съдържаща се в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, 1987 г., стр. 1; Специално издание на български език, глава 2, том 4, стр. 3), в редакциите съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) № 1101/2014 на Комисията от 16 октомври 2014 г. (ОВ L 312, 2014 г., стр. 1), Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1754 на Комисията от 6 октомври 2015 г. (ОВ L 285, 2015 г., стр. 1) и Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1821 на Комисията от 6 октомври 2016 г. (ОВ L 294, 2016 г., стр. 1).

2

Запитването е отправено в рамките на спор между SOMEO S.A. и Republika Slovenija, представлявана от Ministrstvo za finance (Министерство на финансите, Словения), относно тарифното класиране в подпозиция 94019080 от КН на стоки, внесени от това дружество в Словения и декларирани като части за седалки за моторни превозни средства.

Правна уредба

ХС

3

Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките (наричана по-нататък „ХС“) е създадена с Международната конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките, съставена в Брюксел на 14 юни 1983 г. в рамките на Световната митническа организация (СМО) и одобрена, заедно с протокола за изменението ѝ от 24 юни 1986 г., от името на Европейската икономическа общност с Решение 87/369/ЕИО на Съвета от 7 април 1987 г. (ОВ L 198, 1987 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 3, стр. 199). Обяснителните бележки към ХС са изготвени в СМО в съответствие с разпоредбите на тази конвенция.

4

Съгласно член 3, параграф 1, буква а), точка 2 от посочената конвенция всяка договаряща страна се задължава да прилага Общите правила за тълкуване на ХС и всички забележки към разделите, главите и подпозициите и да не изменя обхвата на разделите, главите, позициите или подпозициите на ХС.

5

Относно глава 94 от ХС, озаглавена „Мебели; медицинска и хирургическа мебелировка; спални артикули и други подобни; осветителни тела, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули; сглобяеми конструкции“, Обяснителните бележки към ХС в редакцията от 2012 г. гласят следното:

„1. Настоящата глава не включва:

[…]

3.

A) Не се считат като части от артикулите, включени в позиции №№ 9401 до 9403, когато те са представени отделно, плочките от стъкло (включително огледалата), от мрамор, от камък или от всеки друг от материалите, включени в глави 68 или 69, дори изрязани във форма, но некомбинирани с други елементи;

[…]

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Настоящата [г]лава включва, имайки предвид посочените в обяснителните бележки за тази [г]лава изключения:

1) Съвкупност от мебели, както и техните части (№№ 94.01 до 94.03).

[…]

ЧАСТИ

Настоящата [г]лава включва само частите за изделията от […]№ 94.01 до 94.03 и № 94.05. Считат се за части и артикулите, даже и обикновените заготовки, които по своята форма или други специфични характеристики, се разпознават като изключително и преди всичко създадени за артикули от тези позиции и които не са включени по-специално на друго място в Номенклатурата.

[…]“.

6

Що се отнася до позиция 9401, озаглавена „Столове и седалки (с изключение на тези от № 9402), дори превръщащи се на легла, и техните части“, Обяснителните бележки уточняват относно понятието „части“ по смисъла на тази позиция:

„Настоящата позиция включва също така частите на седалките, които се отличават като такива и преди всичко облегалките, дъната и подлакътниците, в това число тапицираните, с плетени от тръстика дъна или с пружини, както и комплектите широко навити пружини, служещи за пълнеж на споменатите седалки.

[…]“.

7

Що се отнася до това понятие, в Обяснителните бележки към ХС в редакцията им от 2017 г. се посочва, че то включва освен това „калъфите, предназначени да бъдат постоянно закрепени към седалки или облегалки на седалки“. [неофициален превод]

КН

8

Както следва от член 1, параграф 1 от Регламент № 2658/87, изменен с Регламент № 254/2000 на Съвета от 31 януари 2000 г. (ОВ L 28, 2000 г., стр. 16; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 12, стр. 33) (наричан по-нататък „Регламент № 2658/87“), с установената от Европейската комисия КН се урежда тарифното класиране на внасяните стоки в Европейския съюз. Съгласно член 3, параграф 1 от Регламент № 2658/87 КН възпроизвежда шестцифрените позиции и подпозиции на ХС, а само седмата и осмата цифра формират подразделения, които са специфични за КН.

9

По силата на член 12, параграф 1 от Регламент № 2658/87 Комисията приема ежегодно регламент, възпроизвеждащ цялостната версия на КН заедно с митническите ставки съгласно член 1, така както се получават вследствие на мерките, приети от Съвета на Европейския съюз или от Комисията. Този регламент се публикува не по-късно от 31 октомври в Официален вестник на Европейския съюз и се прилага от 1 януари следващата година.

10

Регламенти за изпълнение № 1101/2014, № 2015/1754 и № 2016/1821 са приети на основание на тази разпоредба. Всеки от тези регламенти за изпълнение изменя КН, считано съответно от 1 януари 2015 г., от 1 януари 2016 г. и от 1 януари 2017 г. Текстът на релевантните за главното производство разпоредби от тази номенклатура обаче остава непроменен.

11

Съгласно общите правила за тълкуване на КН, съдържащи се в приложение I, част първа, раздел I, дял A в редакциите съгласно посочените регламенти за изпълнение:

„Класирането на стоките в [КН] се подчинява на следните принципи:

1.

Текстът на заглавията на разделите, на главите или на подглавите има само индикативна стойност, като класирането се определя законно съгласно [текста] на позициите и на забележките към разделите или към главите и съгласно следващите правила, когато те не противоречат на посочените по-горе [текстове] на позициите и на забележките към разделите или към главите.

[…]

3.

Когато стоките биха могли да се класират в две или повече позиции чрез прилагане на правило 2 б) или поради други причини, класирането се извършва по следния начин:

а)

Позицията, която най-специфично описва стоката, трябва да има предимство пред позициите с по-общо значение. Въпреки това, когато всяка от две или повече позиции се отнася само до една част от материалите, съставящи смесен продукт или сложен артикул или само до една част от артикулите, в случаите на стоки, представени като комплект за продажба на дребно, тези позиции следва да се считат, по отношение на този продукт или този артикул, като еднакво специфични, дори ако една от тях дава по-точно или по-пълно описание.

б)

Смесените продукти, изделията, съставени от различни материали или съставени от различни компоненти и стоките, представени в комплекти, пригодени за продажба на дребно, чието класиране не може да бъде осъществено чрез прилагането на правило 3 а), се класират съгласно материала или компонента, който им придава основния характер, когато е възможно да се установи това.

в)

В случаите, когато правила 3 а) и 3 б) не дават възможност за извършване на класирането, стоката следва да се класира в последната по ред на номериране позиция от тези, които могат да се вземат предвид.

[…]“.

12

Част втора от приложение I, озаглавена „Таблица със ставките на митата“, включва между другото раздел VII, озаглавен „Пластмаси и пластмасови изделия; каучук и каучукови изделия“. Този раздел включва глава 39, озаглавена „Пластмаси и пластмасови изделия“. Съгласно забележка 2, буква ч) от тази глава тя не включва „артикулите от глава 94 (например мебели, осветителни тела, светлинни надписи, сглобяеми конструкции)“.

13

Втората част съдържа освен това раздел XI, озаглавен „Текстилни материали и изделия от тях“. Съгласно забележка 1, буква т) към този раздел той не включва „артикулите от глава 94 (например мебели, артикули за легла, осветителни тела)“. Посоченият раздел съдържа глава 63, озаглавена „Други конфекционирани текстилни артикули; асортименти, парцали и употребявани облекла и текстилни артикули“. Съгласно забележка 1 към тази глава 63 подглава I от нея, озаглавена „Други конфекционирани текстилни артикули“, включва „артикули от всички видове текстил [и] се прилага само за конфекционираните артикули“.

14

Посочената част втора включва и раздел XX, „Разни стоки и продукти“, който съдържа глава 94, „Мебели; медицинска и хирургическа мебелировка; спални артикули и други подобни; осветителни тела, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули; сглобяеми конструкции“.

15

Забележки 1 и 3 от посочената глава 94 гласят:

„1.

Настоящата глава не включва:

[…]

г)

частите и принадлежностите за обща употреба, по смисъла на забележка 2 от раздел ХV, от неблагородни метали (раздел ХV), подобните артикули от пластмаси (глава 39) и огнеупорните каси от № 8303;

[…]

3.

A)

Не се считат като части от артикулите, включени в № 9401 до 9403, когато те са представени отделно, плочките от стъкло (включително огледалата), от мрамор, от камък или от всеки друг от материалите, включени в глави 68 или 69, дори изрязани във форма, но не комбинирани с други елементи.

Б)

Когато са представени отделно, включените към № 9404 артикули остават класирани в тази позиция дори ако те съставляват части от мебели, дадени в № 9401 до 9403“.

16

Посочената глава 94 включва по-специално позиция 9401, която има следното съдържание:

„Код по КН

Описание на стоката

Конвенционални мита (%)

Допълнителна мерна единица

1

2

3

4

9401

Мебели за сядане (с изключение на тези от № 9402), дори превръщащи се на легла, и техните части:

 

 

[…]

[…]

[…]

 

9401 90

– Части:

 

 

9401 90 10

– – За седалки от видовете, използвани за въздухоплавателни средства

1,7

 

– – Други:

 

 

9401 90 30

– – – От дърво

2,7

9401 90 80

– – – Други

2,7

—“

Спорът в главното производство и преюдициалните въпроси

17

В периода между август 2015 г. и юни 2017 г. жалбоподателят в главното производство декларира в подпозиция 94019080 от КН стоките „мрежа за изработване на джобове на гърба на седалките — Bend and net“ (наричана по-нататък „мрежа за изработване на джобове“) и „протектор за седалки — Skirt assy (наричан по-нататък „протектор за седалки“), определени като части за седалки за моторни превозни средства, с оглед на пускането им в свободно обращение.

18

След последваща проверка на разглежданите декларации първоинстанционният данъчен орган приема, че тези стоки не трябва да бъдат класирани в подпозиция 94019080 от КН, и с решение от 13 юли 2018 г. разпорежда на жалбоподателя в главното производство да заплати сумата 298810,52 евро като мита върху посочените стоки, заедно с лихви за забава. Според този орган стоката „мрежа за изработване на джобове“ следва да се класира в подпозиция 63079010 от КН, която се отнася до другите трикотажни или плетени артикули, а стоката „протектор за седалки“ — в подпозиция 39269097 от КН, която се отнася до другите изделия от пластмаси, тъй като тези стоки не могат да се считат за части за седалки за моторни превозни средства, а трябва да се квалифицират като принадлежности.

19

Министерството на финансите в качеството си на второинстанционен данъчен орган отхвърля като неоснователна подадената от жалбоподателя в главното производство жалба срещу това решение. То уточнява, че позиция 9401 от КН, която включва части за седалки, не се прилага за принадлежности като посочените стоки. Всъщност според него, от една страна, протекторът за седалки не представлява опора, без която седалката не би могла да изпълнява своята съществена и основна функция, и от друга страна, мрежата за изработване на джобове, която се прикрепва върху пластмасовия протектор на гърба на седалката на превозното средство, има само допълнителна функция да побира малки предмети, така че ако няма такава мрежа, седалката запазва всичките си основни функции.

20

С решение от 23 юни 2020 г. Upravno sodišče (Административен съд, Словения) потвърждава тарифното класиране, извършено от данъчните органи. Този съд приема по-специално, че фактът, че дадена стока е предназначена изключително за определен модел на машина или предмет, не е определящ за квалифицирането на тази стока като „част“ или „принадлежност“.

21

Жалбоподателят в главното производство подава ревизионна жалба срещу това съдебно решение пред запитващата юрисдикция. Той твърди, че разглежданите в главното производство стоки трябва да бъдат класирани в подпозиция 94019080 от КН, тъй като протектор за седалка не е стока, която може да е за обща употреба, нито стока, сходна на друго изделие от пластмаса, което попада в глава 39 от КН. Освен това мрежа за изработване на джобове не е текстилен артикул от глава 63 от КН. Според жалбоподателя в главното производство двете стоки се използват само за седалки за моторни превозни средства и ако не са закрепени за тях, те не могат да се използват самостоятелно. Той също така подържа, ако не се постави протектор на седалката, тя не може да се използва, тъй като не става въпрос за естетическа или заменима принадлежност, а за допълнителна функционалност на седалката, а именно укрепване и предпазване на самата конструкция на седалката, което е от съществено значение с оглед на безопасността. Също така мрежата за изработване на джобове не била естетическа или заменима принадлежност за седалка, а имала допълнителна функционалност, по-специално опорна и защитна.

22

С определение от 18 ноември 2020 г. запитващата юрисдикция допуска ревизионното обжалване на посоченото съдебно решение.

23

Що се отнася до стоката „мрежа за изработване на джобове“, посочената юрисдикция отбелязва, че тя има формата на еластична трикотажна мрежа с размери 30 × 20 cm от черни на цвят синтетични влакна, която от едната страна има пришита по дължината пластмасова лента за закрепване към гърба на седалка за моторно превозно средство. Що се отнася до стоката „протектор за седалка“, тази юрисдикция посочва, че той е от пластмаса, с филцово покритие и се поставя на гърба и под автомобилната седалка, за да предпазва вътрешната ѝ част.

24

Според същата юрисдикция класирането на разглежданите в главното производство стоки по КН зависи от тълкуването на понятието „части“, посочено в позиция 9401 от КН, и следователно от тълкуването на правото на Съюза. В това отношение запитващата юрисдикция иска да се установи дали това понятие има същия обхват като посочения в други глави от КН, които вече са били предмет на тълкуване от Съда, което означавало, че част за седалка представлявала само стока, без която седалката не би могла да изпълнява своята съществена и основна функция. В този контекст запитващата юрисдикция отбелязва, че от Обяснителните бележки към ХС може да следва, че тълкуването на понятието „части“ по смисъла на глава 94 е по-широко от тълкуването, произтичащо от практиката на Съда на ЕС

25

При тези обстоятелства Vrhovno sodišče (Върховен съд, Словения) спира производството и отправя до Съда следните преюдициални въпроси:

„1)

Необходимо ли е — с оглед на квалификацията на отделна стока като „част“ за седалка на моторно превозно средство по смисъла на глава 94 от [КН], в приложимите за главното производство редакции — без тази стока седалката да не може да изпълнява своята съществена и основна функция (в смисъл на функционалното ѝ единство), или е достатъчно отделната част, която е предназначена само за монтиране върху седалки на моторни превозни средства, да може да се идентифицира като част за седалката?

2)

Влияе ли възможността за (не)самостоятелна обща употреба на посочените стоки върху тяхното класиране (или не) в подпозиция 94019080?“.

По преюдициалните въпроси

По първия въпрос

26

С първия си въпрос запитващата юрисдикция по същество иска да се установи дали позиция 9401 от КН трябва да се тълкува в смисъл, че понятието „части“ за седалка на моторно превозно средство включва стоки, които не са абсолютно необходими, за да може тази седалка да изпълнява функцията си.

27

В самото начало трябва да се припомни, че когато Съдът е сезиран с преюдициално запитване в областта на тарифното класиране, неговата задача е по-скоро да изясни на запитващата юрисдикция критериите, чието прилагане ще ѝ позволи да класира правилно съответните стоки по КН, а не сам да извършва това класиране. Въпросното класиране е резултат от чисто фактическа преценка, която не е от компетентността на Съда в рамките на преюдициалното производство (решение от 20 октомври 2022 г., Mikrotīkls, C‑542/21, EU:C:2022:814, т. 21 и цитираната съдебна практика).

28

Важно е също така да се припомни, че съгласно общо правило 1 за тълкуване на КН тарифното класиране на стоките се определя съгласно текста на позициите и на забележките към разделите или към главите от тази номенклатура. В интерес на правната сигурност и улесняването на проверките решаващият критерий за тарифното класиране на стоките трябва като цяло да се търси в техните обективни характеристики и свойства, както са определени в текста на позицията от посочената номенклатура и на забележките към съответните раздели или глави (решение от 20 октомври 2022 г., Mikrotīkls, C‑542/21, EU:C:2022:814, т. 22 и цитираната съдебна практика).

29

Освен това Съдът многократно е постановявал, че макар обяснителните бележки към ХС и към КН да нямат задължителна правна сила, те представляват важни способи за гарантиране на еднаквото прилагане на Общата митническа тарифа и в това си качество предоставят полезни насоки за нейното тълкуване (решение от 20 октомври 2022 г., Mikrotīkls, C‑542/21, EU:C:2022:814, т. 23 и цитираната съдебна практика).

30

Що се отнася до позиция 9401 от КН, следва да се констатира, че нейният текст включва седалки и техните части. Последните попадат в подпозиция 940190, озаглавена „части“, и са класирани в една от трите предвидени за тази цел специфични осемцифрени подпозиции. Следва да се констатира и че разглежданите в главното производство стоки, а именно „мрежа за изработване на джобове“ и „протектор за седалка“, не са посочени в нито една от тези осемцифрени подпозиции.

31

КН не дефинира понятието „части“ по смисъла на позиция 9401 от номенклатурата. Следва също така да се отбележи, че забележка 3, буква А) към глава 94 от КН, която се отнася до плочките от стъкло, от мрамор, от камък или от всеки друг от материалите, включени в глави 68 или 69 от КН, тоест стоки, различни от разглежданите в главното производство, не дава възможност да се изведат полезни насоки за тълкуването на това понятие. Освен това обяснителните бележки към КН, относими към спора по главното производство, които са приети от Комисията по силата на член 9, параграф 1, буква а) от Регламент № 2658/87 и са публикувани в Официален вестник на Европейския съюз от 4 март 2015 г. (ОВ C 76, 2015 г., стр. 1), не съдържат никакво уточнение относно посоченото понятие.

32

Обяснителните бележки към ХС в редакцията от 2012 г. предвиждат, че глава 94 включва само частите за изделията, включени в позиции 9401 до 9403 и 9405, и че се считат за части и артикулите, даже и обикновените заготовки, които по своята форма или други специфични характеристики, се разпознават като изключително и преди всичко създадени за артикули от тези позиции и които не са включени по-специално на друго място. Освен това от тези бележки следва, че позиция 9401 включва частите за седалки, които се отличават като такива и преди всичко облегалките, дъната и подлакътниците, както и комплектите широко навити пружини, служещи за пълнеж на споменатите седалки. В обяснителните бележки към ХС в редакцията от 2017 г. се уточнява, че калъфите, предназначени да бъдат постоянно закрепени към седалки или облегалки на седалки, също са включени в тази позиция 9401 като „части“ за седалки.

33

От практиката на Съда, развита в контекста на раздел XVI, глави 84 и 85, както и на раздел XVIII, глава 90 от КН, следва, че понятието „части“ предполага наличието на съвкупност, за чието функциониране тези части са абсолютно необходими От тази съдебна практика следва, че за да може определено изделие да се окачестви като „част“ по смисъла на тези глави, не е достатъчно да се докаже, че без това изделие машината или уредът няма да може да изпълнява предназначението си. Наред с това трябва също да се установи, че механичното или електрическото функциониране на машината или уреда зависи от посоченото изделие (решение от 8 декември 2016 г., Lemnis Lighting, C‑600/15, EU:C:2016:937, т. 48 и цитираната съдебна практика).

34

Съдът също така е постановил, че в интерес на съгласуваното и еднакво прилагане на общата митническа тарифа понятието „части“, посочено в дадена глава от КН, би трябвало да получи същата дефиниция като произтичащата от практиката на Съда по други глави на КН (вж. в този смисъл решения от 12 декември 2013 г., HARK, C‑450/12, EU:C:2013:824, т. 37, от 8 декември 2016 г., Lemnis Lighting, C‑600/15, EU:C:2016:937, т. 52 и от 15 май 2019 г., Korado, C‑306/18, EU:C:2019:414, т. 44).

35

Освен това Съдът вече е имал повод да уточни, че това определение на понятието „части“ се прилага и в контекста на глава 94 от КН. Така Съдът приема, че понятието „части“ на осветителни тела по смисъла на позиция 9405 от КН не включва стоките, които не са абсолютно необходими за функционирането на последните (вж. в този смисъл решение от 8 декември 2016 г., Lemnis Lighting, C‑600/15, EU:C:2016:937, т. 5153).

36

Същото се отнася и за „частите“ за седалки по смисъла на позиция 9401 от КН.

37

Следователно стоките могат да се считат за „части“ за седалки по смисъла на тази позиция само при условие че са абсолютно необходими, за да могат съответните седалки да изпълняват своята функция.

38

Посоченото от запитващата юрисдикция обстоятелство, че от обяснителните бележки към ХС относно позиция 9401 от нея следва, че тази позиция включва и подлакътниците, не поставя под въпрос направения в предходната точка извод. Всъщност, както подчертава Комисията в писменото си становище, дадена седалка може да е проектирана по различни начини и по принцип включва не само част, на която лицето действително седи, но и облегалка или подлакътници за опора на гърба или на ръцете на лицето, което седи на нея. Следователно тези елементи са неразделни части от специално проектирана седалка и поради това представляват съществен елемент от нейната конструкция. Ето защо тези елементи са абсолютно необходими, за да може тази седалка да изпълнява функцията си. Това важи и за калъфите, предназначени да бъдат постоянно закрепени към седалки или облегалки на седалки, които са изрично посочени в обяснителните бележки към ХС в редакцията им от 2017 г. като „части“ за седалки по смисъла на посочената позиция.

39

В случая от фактическите констатации на запитващата юрисдикция не следва, че разглежданите в главното производство стоки са абсолютно необходими за изпълнение на функцията на седалка на моторно превозно средство, като това обстоятелство обаче следва да се провери от посочената юрисдикция. След тази проверка и с оглед на обективните характеристики на тези стоки посочената юрисдикция следва да извърши тарифното им класиране.

40

При тези условия на първия въпрос следва да се отговори, че позиция 9401 от КН трябва да се тълкува в смисъл, че понятието „части“ за седалка на моторно превозно средство не включва стоки, които не са абсолютно необходими, за да може тази седалка да изпълнява функцията си.

По втория въпрос

41

Предвид отговора на първия въпрос не е необходимо да се отговаря на втория въпрос.

По съдебните разноски

42

С оглед на обстоятелството, че за страните по главното производство настоящото дело представлява отклонение от обичайния ход на производството пред запитващата юрисдикция, последната следва да се произнесе по съдебните разноски. Разходите, направени за представяне на становища пред Съда, различни от тези на посочените страни, не подлежат на възстановяване.

 

По изложените съображения Съдът (десети състав) реши:

 

Позиция 9401 от Комбинираната номенклатура, съдържаща се в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа, в редакциите съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) № 1101/2014 на Комисията от 16 октомври 2014 г., Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1754 на Комисията от 6 октомври 2015 г. и Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1821 на Комисията от 6 октомври 2016 г.

 

трябва да се тълкува в смисъл, че:

 

понятието „части“ за седалка на моторно превозно средство не включва стоки, които не са абсолютно необходими, за да може тази седалка да изпълнява функцията си.

 

Подписи


( *1 ) Език на производството: словенски.