|
24.10.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 408/8 |
Решение на Съда (трети състав) от 1 август 2022 г. (преюдициално запитване от Audiencia Provincial de Barcelona — Испания) — M P A/LC D N M T
(Дело C-501/20) (1)
(Преюдициално запитване - Съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси - Компетентност, признаване и изпълнение на съдебни решения по брачни дела и дела, свързани с родителската отговорност - Регламент (ЕО) № 2201/2003 - Членове 3, 6 — 8 и 14 - Понятие „обичайно местопребиваване“ - Компетентност, признаване и изпълнение на съдебни решения и сътрудничество по въпроси, свързани със задължения за издръжка - Регламент (ЕО) № 4/2009 - Членове 3 и 7 - Граждани на две различни държави членки, пребиваващи в трета държава в качеството на договорно наети служители, назначени в делегацията на Европейския съюз в тази трета държава - Определяне на компетентността - Forum necessitatis)
(2022/C 408/09)
Език на производството: испански
Запитваща юрисдикция
Audiencia Provincial de Barcelona
Страни в главното производство
Жалбоподател: M P A
Ответник: LC D N M T
Диспозитив
|
1) |
Член 3, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 2201/2003 на Съвета от 27 ноември 2003 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по брачни дела и делата, свързани с родителската отговорност, с който се отменя Регламент (ЕО) № 1347/2000, и член 3, букви а) и б) от Регламент (ЕО) № 4/2009 на Съвета от 18 декември 2008 година относно компетентността, приложимото право, признаването и изпълнението на съдебни решения и сътрудничеството по въпроси, свързани със задължения за издръжка, трябва да се тълкуват в смисъл, че за определянето на обичайното местопребиваване по смисъла на тези разпоредби не може да бъде от решаващо значение качеството на засегнатите съпрузи като договорно наети служители на Европейския съюз, назначени в делегация на последния в трета държава, и за които се твърди, че се ползват с дипломатически статут в тази трета държава. |
|
2) |
Член 8, параграф 1 от Регламент № 2201/2003 трябва да се тълкува в смисъл, че за определянето на обичайното местопребиваване на дете не е релевантна връзката, която представлява гражданството на майката, както и нейното местопребиваване преди сключването на брака, в държавата членка на юрисдикцията, сезирана с иск за родителска отговорност, като същевременно не е достатъчно обстоятелството, че малолетните деца са родени в тази държава членка и са нейни граждани. |
|
3) |
В случай че нито една юрисдикция на държава членка не е компетентна да се произнесе по искане за разтрогване на брачните връзки по силата на членове 3—5 от Регламент № 2201/2003, член 7 от този регламент във връзка с член 6 от него трябва да се тълкува в смисъл, че фактът, че ответникът в главното производство е гражданин на държава членка, различна от тази на сезираната юрисдикция, е пречка за прилагането на предвидената в този член 7 клауза относно субсидиарната компетентност за обосноваване на компетентността на тази юрисдикция, без при това да е пречка юрисдикциите на държавата членка, на която той е гражданин, да бъдат компетентни да разгледат подобно искане в приложение на националните правила за компетентност на последната държава членка. В случай че нито една юрисдикция на държава членка не е компетентна да се произнесе по искане относно родителската отговорност по силата на членове 8—13 от Регламент № 2201/2003, член 14 от този регламент трябва да се тълкува в смисъл, че фактът, че ответникът в главното производство е гражданин на държава членка, различна от тази на сезираната юрисдикция, не е пречка за прилагането на предвидената в този член 14 клауза относно субсидиарната компетентност. |
|
4) |
Член 7 от Регламент 4/2009 трябва да се тълкува в смисъл, че:
|