30.4.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 152/9


Жалба, подадена на 29 януари 2018 г. от Европейската комисия срещу решението, постановено от Общия съд на 17 ноември 2017 г. по дело T-263/15, Gmina Miasto Gdynia и Port Lotniczy Gdynia Kosakowo/Комисия

(Дело C-56/18 P)

(2018/C 152/11)

Език на производството: полски

Страни

Жалбоподател: Европейска комисия (представители: K. Herrmann, D. Recchia и S. Noë)

Други страни в производството: Gmina Miasto Gdynia, Port Lotniczy Gdynia Kosakowo sp. z o.o., Република Полша

Искания на жалбоподателя

да се отмени решението на Общия съд от 17 ноември 2017 г. по дело T-263/15, Gmina Miasto Gdynia и Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo,

да се отхвърли като неоснователно третото изтъкнато пред Общия съд оплакване във връзка с шестото отменително основание,

делото да бъде върнато на Общия съд, който да се произнесе по останалите пет отменителни основания,

а при условията на евентуалност:

да се отмени решението на Общия съд от 17 ноември 2017 г. по дело T-263/15, Gmina Miasto Gdynia и Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo, в частта, в която точка 1 от диспозитива се отнася и до инвестиционната помощ,

делото да бъде върнато на Общия съд, който да се произнесе по останалите пет отменителни основания,

Съдът да не се произнася по съдебните разноски в първоинстанционното производство и производството по обжалване.

Основания и основни доводи

Според Комисията решението на Общия съд по дело T-263/15 трябва да бъде отменено, тъй като в него са допуснати грешки при прилагане на правото, които Комисията групира в следните три основания:

1.    Неправилна правна квалификация на „правото на заинтересованите страни да представят становища“ и на правните последици от нарушаването на това право предвид решение на Съда Ferriere Nord SpA/Комисия, C-49/05 P

Крайният извод в спорното Решение 2015/1586/ЕС (1), че оперативната помощ за дружеството PLGK е несъвместима с вътрешния пазар, се основава на две независими едно от друго съображения. Главното съображение е, че инвестиционната помощ е несъвместима с вътрешния пазар (вж. съображение 244 от спорното решение). Неизпълнението на първия критерий от Насоките от 2014 г., що се отнася до приноса на оперативната помощ за осъществяването на ясно определена цел от общ интерес, е само втора, допълнителна причина за констатирането на несъвместимостта на тази помощ с вътрешния пазар.

В точки 71—89 от решението си обаче Общия съд приема, че несъвместимостта на оперативната помощ за дружеството PLGK с вътрешния пазар произтича единствено от прилагането на Насоките от 2014 г., и затова Общият съд опира анализа си на решение Ferriere Nord Spa/Комисия, C-49/05 P. Този подход произтича от неправилно тълкуване на спорното решение, и в частност на съображения 244 и 245 от него (вж. по-нататък второто основание за обжалване). Ако в това отношение Общият съд беше тълкувал правилно спорното решение, трябваше да стигне до извода, че разглеждането на третото оплакване във връзка с шестото отменително основание поначало е безпредметно (inopérant), тъй като не би могло да доведе до отмяна на спорното решение.

В точки 69—89 от решението си Общият съд допуска две грешки при прилагане на правото, доколкото прилага „правото на представяне на становища“, с каквото разполагат заинтересованите страни съгласно член 108, параграф 2 ДФЕС, в противоречие с решение на Съда Ferriere Nord SpA/Комисия, C-49/05 P, т. 78—84. Първото основание за обжалване се състои от две части:

i)

грешка в правната квалификация на „правото на заинтересованите страни да представят становища“ в разглеждания случай като „съществено процесуално изискване“, чието неспазване автоматично води до незаконосъобразност на решението на Комисията, независимо дали това нарушение се е отразило на положението на страните и на крайния извод в решението (т. 70, 81 и 83 от решението на Общия съд);

ii)

същевременно, дори ако се приеме, подобно на Общия съд, че несъвместимостта на оперативната помощ за дружеството PLGK с вътрешния пазар произтича от прилагането на Насоките от 2014 г., което не е вярно, пак следва да се констатира, че в този аспект Общият съд неправилно е тълкувал и приложил решение на Съда Ferriere Nord SpA/Комисия, C-49/05 P. В действителност разпоредбите на Насоките от 2014 г., приложени при преценката на оперативната помощ, са по същество еднакви с приложените в оттегленото решение разпоредби на Насоките от 2005 г. и затова становищата на заинтересованите страни относно Насоките от 2014 г. не биха могли да се отразят на крайния извод в решението на Комисията в това отношение.

2.    Неправилно тълкуване на спорното решение на Комисията и на оттегленото ѝ решение

Изводът в точка 89 от решението на Общия съд, че спорното решение на Комисията е незаконосъобразно, се дължи на това, че в точки 84—87 от решението си той неправилно тълкува причината, поради която в съображение 244 от спорното решение е констатирана несъвместимост на оперативната помощ с вътрешния пазар, като произтичаща от Насоките от 2014 г. или от оттегленото Решение 2014/883/ЕС (2). Неправилното тълкуване на съображение 244 от спорното решение произтича от неправилно тълкуване на съображение 245 от същото.

В съображение 244 от спорното решение Комисията препраща към съображение 227 от оттегленото Решение 2014/883/ЕС, като повтаря направеното в него заключение, че „предоставянето на оперативна помощ с цел осигуряване изпълнението на инвестиционен проект, който се възползва от несъвместима инвестиционна помощ, е по същество несъвместимо с вътрешния пазар“. В следващото изречение от съображение 244 Комисията мотивира това заключение по следния начин: „Без несъвместимата инвестиционна помощ летище Гдиня не би съществувало, тъй като то е изцяло финансирано от тази помощ, а за несъществуваща летищна инфраструктура не може да бъде предоставяна оперативна помощ“.

В съображение 245 пък Комисията приема, че „[т]ова заключение съгласно Насоките за въздухоплаването от 2005 г. е еднакво валидно по смисъла на Насоките за въздухоплаването от 2014 г. и е достатъчно основание да се заключи, че оперативната помощ, предоставена на летищния оператор, е несъвместима с вътрешния пазар“.

Използваният в съображение 245 от спорното решение израз „валидно по смисъла на Насоките за въздухоплаването от 2014 г.“ не означава, че въпросното заключение произтича от тези насоки. Смисълът е, че прилагането на Насоките от 2014 г. с нищо не променя това заключение. В посоченото съображение 245 от спорното решение се казва, че несъвместимостта на оперативната помощ с вътрешния пазар, която произтича от несъвместимостта на инвестиционната помощ, не зависи от Насоките от 2014 г. (тоест налице е по други съображения). „Неточността“, за която говори Общият съд в точка 85 от решението си и която се получава спрямо оттегленото решение, не поставя под съмнение правилността на упоменатото заключение от спорното решение.

3.    Непропорционалност на точка 1 от диспозитива на решението на Общия съд

При условията на евентуалност — ако Съдът отхвърли изтъкнатите по-горе основания за обжалване, Комисията поддържа, че точка 1 от диспозитива на обжалваното съдебно решение, с която Общият съд отменя изцяло членове 2—5 от спорното решение, е непропорционална. Доколкото обхваща и инвестиционната помощ, тя излиза извън границите на констатираната в точки 71—89 от това съдебно решение незаконосъобразност на спорното решение на Комисията, която се отнася до оперативната помощ. Общият съд неправилно приема, че предвид текста на член 2 от спорното решение същото е неделимо. Всъщност съгласно постоянната съдебна практика критерият, по който се преценява неделимо ли е дадено решение, е дали частичната му отмяна би довела до изменението му по същество. Отмяната на спорното решение в частта относно оперативната помощ не би изменила това решение по същество, тъй като по-нататък то би се отнасяло до инвестиционната помощ за дружеството PLGK.


(1)  Решение (ЕС) 2015/1586 на Комисията от 26 февруари 2015 година относно мярка SA.35388 (13/C) (ex 13/NN и ex 12/N) — Полша — Изграждане на летище Гдиня-Косаково (нотифицирано под номер C(2015) 1281) (OВ L 250, 2015 г., стр. 165).

(2)  Решение 2014/883/ЕС на Комисията от 11 февруари 2014 година относно мярката SA.35388 (13/C) (ex 13/NN и ex 12/N) — Полша — Изграждане на летище Гдиня-Косаково (нотифицирано под номер C(2014) 759) (OВ L 357, 2014 г., стр. 51).