3.8.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 255/3 |
Решение на Съда (първи състав) от 28 май 2020 г. (преюдициално запитване от Bundesverwaltungsgericht — Германия) — IL и др./Land Nordrhein-Westfalen
(Дело C-535/18) (1)
(Преюдициално запитване - Околна среда - Орхуска конвенция - Директива 2011/92/ЕС - Оценка на въздействието на някои проекти върху околната среда - Участие на обществеността в процеса на вземане на решения - Нередности, които опорочават процедурата по издаване на разрешение за проект - Достъп до правосъдие - Ограничения, предвидени в националното право - Директива 2000/60/ЕО - Политика на Европейския съюз в областта на водите - Влошаване на подземен воден обект - Начини на оценяване - Право на частноправните субекти да приемат мерки, за да се предотврати замърсяването - Право на иск пред националните юрисдикции)
(2020/C 255/03)
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Bundesverwaltungsgericht
Страни в главното производство
Жалбоподатели: IL, JK, KJ, LI, NG, MH, OF, PE, в качеството на наследници на QD — RC и SB, TA, UZ, VY, WX
Ответник: Land Nordrhein-Westfalen
Диспозитив
1) |
Член 11, параграф 1, буква б) от Директива 2011/92/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2011 година относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда трябва да се тълкува в смисъл, че позволява на държавите членки да предвидят, че когато процесуално нарушение, което опорочава решението за издаване на разрешение за проект, не е от естество да измени неговия смисъл, искането за отмяна на това решение е допустимо само ако разглежданата нередност е лишила жалбоподателя от правото му на участие в процеса на вземане на решения в областта на околната среда, гарантирано в член 6 от тази директива. |
2) |
Член 4 от Директива 2000/60/EО на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2000 година за установяване на рамка за действията на Общността в областта на политиката за водите трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска компетентният орган да провери спазени ли са задълженията, които този член предвижда, сред които задължения е това да се предпази влошаването на състоянието на водните обекти, както повърхностни, така и подземни, които са засегнати от даден проект, едва след като проектът е бил разрешен. Член 6 от Директива 2011/92 трябва да се тълкува в смисъл, че информацията, която трябва да се предостави на обществеността в хода на процедурата по издаване на разрешение за проект, трябва да включва необходимите данни, за да се оцени въздействието му върху водата с оглед на критериите и задълженията, предвидени по-специално в член 4, параграф 1 от Директива 2000/60. |
3) |
Член 4, параграф 1, буква б), подточка i) от Директива 2000/60 трябва да се тълкува в смисъл, че от една страна, превишаването на поне един от стандартите за качество или на поне една от праговите стойности по смисъла на член 3, параграф 1 от Директива 2006/118/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 година за опазване на подземните води от замърсяване и влошаване на състоянието им, а от друга страна, предвидимо увеличаване на концентрацията на замърсител, когато определеният за него праг е вече превишен, трябва да се смята за влошаване на химичното състояние на подземен воден обект вследствие на проект. Стойностите, измерени във всеки пункт за мониторинг, трябва да се отчитат поотделно. |
4) |
Член 1, първа алинея, буква б) и втора алинея, първо тире, както и член 4, параграф 1, буква б) от Директива 2000/60 във връзка с член 19 ДЕС и член 288 ДФЕС трябва да се тълкуват в смисъл, че членовете на заинтересованата от даден проект общественост трябва да могат да се позовават пред компетентните национални юрисдикции на нарушение на задълженията за предпазване от влошаване на водните обекти и за подобряването на тяхното състояние, ако това нарушение ги засяга пряко. |