31.7.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 249/35


Жалба, подадена на 29 май 2017 г. — E-Control/ACER

(Дело T-332/17)

(2017/C 249/51)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Energie-Control Austria für die Regulierung der Elektrizitäts- und Erdgaswirtschaft (E-Control) (Виена, Австрия) (представител: F. Schuhmacher, lawyer)

Ответник: Агенция за сътрудничество между регулаторите на енергия (ACER)

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени решението на апелативния състав на Агенцията за сътрудничество между регулаторите на енергия от 17 март 2017 г. по преписка A-001-2017 (обединена);

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага шест основания.

1.

Първото основание е грешка в правото, поради това, че апелативният състав е приел, че ACER е била компетентна да промени предложението за преносната система.

Жалбоподателят изтъква, че апелативният състав е допуснал грешка в правото, като е приел, че е налице компетентност на ACER да промени предложението за операторите на преносната система, докато Регламент (EС) № 2015/1222 (1) на Комисията не предвижда такава компетентност.

2.

Второто основание е грешка в правото, доколкото апелативният състав е приела, че ACER е била компетентна, макар да е пренебрегнала искането на жалбоподателя за изменение.

Жалбоподателят изтъква, че ACER е пренебрегнала искането му за изменение съгласно член 9, параграф 12 от Регламент (EС) № 2015/1222 на Комисията. Според жалбоподателя апелативният състав е допуснал грешка в правото, като е заключил, че ACER е била компетентна независимо от факта, че е пренебрегнала искането му за изменение.

3.

Третото основание е грешка в правото, доколкото апелативният състав е приел, че ACER е била компетентна да определи граници на тръжните зони, съгласно член 15 от Регламент (EС) № 2015/1222 на Комисията.

Жалбоподателят изтъква, че апелативният състав е допуснал явна грешка в преценката, като е достигнал до извода, че ACER е била компетентна да промени конфигурацията на тръжните зони и да въведе нови тръжни зони съгласно член 15 от Регламент (EС) № 2015/1222 на Комисията. Според жалбоподателя ACER е действала ultra vires и е пренебрегнала правната рамка и компетентността на държавите членки.

4.

Четвъртото основание е грешка в правото, състояща се в липсата на надлежно оправдание, както и поради това, че апелативният състав е приел, че ACER е доказала наличието на структурно претоварване на германско-австрийската граница.

Жалбоподателят изтъква, че процесуалните му права не са били спазени, тъй като апелативният състав не е разгледал изтъкнатите доводи в жалбата, а вместо това се е позовал на общи съображения, лишени от конкретна връзка с разглеждания случай. В случай, че Общият съд достигне до извода, че апелативният състав е допуснал грешка в правото и когато — без каквото и да е отношение към стандарта на доказване — е приел заключението на ACER въз основа на погрешна дефиниция на претоварването.

5.

Петото основание е липса на надлежно оправдание, както и грешка в правото, поради липсата на разглеждане на искането на жалбоподателя за събиране на доказателства.

Жалбоподателят изтъква, че апелативният състав не излага каквито и да е съществени преценки по отношение на жалбата и по този начин нарушава задължението за излагане на надлежно оправдание. Според жалбоподателя, тъй като апелативният състав трябва да достигне до мотивирано заключение относно основателността на жалбата, той е бил длъжен да изиска информация, когато е необходимо за решаване на разглеждания случай. Становището на жалбоподателя е, че като е отхвърлил искането му за информация, апелативният състав следователно е допуснал грешка в правото.

6.

Шестото основание е липса на надлежно оправдание и грешка в правото, доколкото апелативният състав е приел, че установяването на граници на тръжните зони е било пропорционално.

Жалбоподателят излага две отделни оплаквания, а именно: липсата на надлежно оправдание като нарушение на процесуалните права, и грешка в правото във връзка със спазването на изискуемия стандарт на доказване. Според жалбоподателя обжалваното решение нарушава основния принцип на пропорционалност, съдържащ се в член 16 от Регламент (EО) № 714/2009 (2), който е и основен принцип на ДФЕС.


(1)  Регламент (ЕС) 2015/1222 на Комисията от 24 юли 2015 година за установяване на насоки относно разпределянето на преносната способност и управлението на претоварването (ОВ L 197, 2015 г., стр. 24).

(2)  Регламент (ЕО) № 714/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 година относно условията за достъп до мрежата за трансграничен обмен на електроенергия и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1228/2003 (ОВ L 211, 2009 г., стр. 15).