25.4.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 145/21 |
Преюдициално запитване от Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (Белгия), постъпило на 12 февруари 2016 г. — K. и др./Belgischer Staat
(Дело C-82/16)
(2016/C 145/28)
Език на производството: нидерландски
Запитваща юрисдикция
Raad voor Vreemdelingenbetwistingen
Страни в главното производство
Жалбоподатели: A. K., Z. M., J. M., N. N. N., I. O. O., I. R., A. B.
Ответник: Белгийската държава
Преюдициални въпроси
1) |
Правото на Съюза, и по-специално член 20 ДФЕС, както и членове 5 и 11 от Директива 2008/115/ЕО (1) във връзка с членове 7 и 24 от Хартата (2) следва ли да се тълкуват в смисъл, че при определени обстоятелства това право забранява национална практика, съгласно която молбата за предоставяне на разрешение за пребиваване, подадена от член на семейството, гражданин на трета страна, в рамките на събиране на семейството с гражданин на Съюза в държавата членка по пребиваването на въпросния гражданин на Съюза, който е гражданин на тази държава членка и не се е ползвал от правото си на свободно движение и от свободата си на установяване (наричан по-нататък „статичен гражданин на Съюза“), се отхвърля само на основание, че — евентуално с едновременно издаване на решение за извеждане — на засегнатия член на семейството, гражданин на трета страна, е наложена действаща забрана за влизане на европейско равнище?
|
2) |
Правото на Съюза, и по-специално член 5 от Директива 2008/115/ЕО, както и членове 7 и 24 от Хартата, следва ли да се тълкуват в смисъл, че това право забранява национална практика, съгласно която действаща забрана за влизане се посочва като основание за отхвърлянето на молба за събиране на семейството със статичен гражданин на Съюза, подадена по-късно в дадена държава членка, без да се вземат предвид семейният живот и висшият интерес на засегнатите деца — обстоятелства, които са изтъкнати в тази по-късно подадена молба за събиране на семейството? |
3) |
Правото на Съюза, и по-специално член 5 от Директива 2008/115/ЕО, както и членове 7 и 24 от Хартата, следва ли да се тълкуват в смисъл, че това право забранява национална практика, съгласно която срещу гражданин на трета страна, за когото вече действа забрана за влизане, се издава и решение за извеждане, без да се вземат предвид семейният живот и висшият интерес на засегнатите деца — обстоятелства, които са изтъкнати в по-късно подадена молба за събиране на семейството със статичен гражданин на Съюза, тоест след като вече е наложена забраната за влизане? |
4) |
Член 11, параграф 3 от Директива 2008/115/ЕО следва ли да се разбира в смисъл, че поначало гражданинът на трета страна винаги трябва да подаде извън Европейския съюз искането си за отмяна или за спиране действието на действаща и окончателна забрана за влизане, или има обстоятелства, при които той може да подаде това искане и на територията на Европейския съюз?
|
(1) Директива 2008/115/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 година относно общите стандарти и процедури, приложими в държавите членки за връщане на незаконно пребиваващи граждани на трети страни (OB L 348, стр. 98).
(2) ОВ C 364, 2000 г., стр. 1.
(3) Директива 2004/38/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година относно правото на граждани на Съюза и на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите членки, за изменение на Регламент (ЕИО) № 1612/68 и отменяща Директиви 64/221/ЕИО, 68/360/ЕИО, 72/194/ЕИО, 73/148/ЕИО, 75/34/ЕИО, 75/35/ЕИО, 90/364/ЕИО, 90/365/ЕИО и 93/96/ЕИО (OB L 158, стр. 77; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 7, стр. 56).