Дело T‑140/15

Aurora Srl

срещу

Служба на Общността за сортовете растения

„Сортове растения — Производство за обявяване на нищожност — Сорт захарно цвекло M 02205 — Член 20, параграф 1, буква a) от Регламент (ЕО) № 2100/94 — Член 7 от Регламент № 2100/94 — Отличителен характер на предложения за закрила сорт — Техническа проверка — Производство пред отделението по жалбите — Задължение да се анализират внимателно и безпристрастно всички обстоятелства от значение за случая — Правомощие за изменение“

Резюме — Решение на Общия съд (пети състав) от 23 ноември 2017 г.

  1. Съдебно производство — Искова молба или жалба — Изисквания за форма — Кратко изложение на посочените основания — Необходимост от изрично посочване на разпоредбите, на които се основава жалбата — Липса — Неправилно посочени разпоредби — Липса на отражение върху допустимостта на иска или жалбата

    (член 21, първа алинея и член 53, първа алинея от Статута на Съда; член 76, буква г) от Процедурния правилник на Общия съд)

  2. Селско стопанство — Еднаква правна уредба — Закрила на сортовете растения — Обявяване на нищожност на неоснователно предоставена правна закрила — Право на преценка на Службата на Общността за сортовете растения — Преразглеждане на правната закрила за сорт растения — Условия — Сериозни съмнения в законосъобразността на предоставянето на правна закрила — Тежест на доказване

    (членове 7, 10, 20, 54 и 55 от Регламент № 2100/94)

  3. Селско стопанство — Еднаква правна уредба — Закрила на сортовете растения — Техническа проверка — Право на преценка на Службата на Общността за сортовете растения — Обхват — Граници

    (член 7, параграф 1 и член 56, параграф 2 от Регламент № 2100/94 на Съвета)

  4. Селско стопанство — Еднаква правна уредба — Закрила на сортовете растения — Производство по обжалване — Жалба, която е подадена срещу решение на Службата на Общността за сортовете растения и е изпратена за разглеждане на отделението по жалбите — Служебно установяване на фактите — Задължение всички релевантни факти да бъдат разгледани внимателно и безпристрастно — Обхват

    (член 41, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз; член 76 от Регламент № 2100/94 на Съвета; член 51 от Регламент № 874/2009 на Комисията)

  5. Селско стопанство — Еднаква правна уредба — Закрила на сортовете растения — Производство по обжалване — Обжалване пред съда на Съюза — Обхват на контрола — Преценка на законосъобразността в зависимост от наличната информация към момента на приемане на решението

    (Регламент № 2100/94 на Съвета)

  6. Селско стопанство — Еднаква правна уредба — Закрила на сортовете растения — Производство по обжалване — Обжалване пред съда на Съюза — Възможност за Общия съд да измени обжалваното решение — Граници

    (член 73, параграф 3 от Регламент № 2100/94 на Съвета)

  1.  Няма изискване страната изрично да посочва разпоредбите в подкрепа на изтъкнатите от нея основания. Достатъчно е предметът на искането на страната, както и основните фактически и правни обстоятелства, на които то се основава, да бъдат изложени в исковата молба или жалбата достатъчно ясно. Това се прилага mutatis mutandis, в случай че в подкрепа на основанията на жалбата не са посочени правилните разпоредби.

    (вж. т. 38)

  2.  Службата на Общността за сортовете растения разполага с широко право на преценка, що се отнася до обявяването на нищожност на правната закрила за сорт растения по смисъла на член 20 от Регламент № 2100/94 относно правната закрила на Общността на сортовете растения. Поради това преразглеждане на правната закрила за сорт растения чрез производство за обявяване на нищожност на основание член 20 от Регламент № 2100/94 би било обосновано само при наличие на сериозни съмнения, че към момента на проверката по членове 54 и 55 от Регламента условията по член 7 или член 10 от същия не са били изпълнени. При това положение трето лице, което иска правната закрила на сорт растения да бъде обявена за нищожна, трябва да представи доказателства и съществени фактически доводи за наличието на сериозни съмнения в законосъобразността на правната закрила на сорт растения, предоставена след проверката, предвидена в членове 54 и 55 от този регламент.

    (вж. т. 57 и 58)

  3.  Вж. текста на решението.

    (вж. т. 62 и 70)

  4.  Член 51 от Регламент № 874/2009 относно установяване на правила за прилагане на Регламент № 2100/94 относно производството пред Службата на Общността за сортовете растения (CPVO) предвижда, че разпоредбите относно производствата пред CPVO се прилагат към производството по обжалване mutatis mutandis. Така, от една страна, принципът на служебно разследване на фактите, прогласен в член 76 от Регламент № 2100/94 относно правната закрила на Общността на сортовете растения, се налага също и в такова производство пред отделението по жалбите на CPVO. От друга страна, отделението по жалбите също е обвързано от принципа на добрата администрация, съгласно който трябва да разглежда внимателно и безпристрастно всички релевантни фактически и правни обстоятелства по отнесения до него случай.

    Следователно при наличието на твърдение, че отличителният характер на предложения за закрила сорт е установен въз основа на данни, свързани с референтния сорт, взети от неговото официално описание, а не въз основа на резултати, получени от сравнителните отглеждания на сортове, отделението по жалбите трябва да използва широките правомощия за разследване, с които разполага съгласно член 76 от Регламент № 2100/94, за да провери произхода на оценките на проявата на признаците на референтния сорт, възприети в предпоследния и последния вариант на сравнителния анализ на различията, и да предприеме необходимите действия. Всъщност в съответствие с принципа на добрата администрация, прогласен в член 41, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз, отделението по жалбите трябва да разгледа внимателно и безпристрастно всички релевантни обстоятелства, за да прецени валидността на въпросната правна закрила и да събере цялата необходима фактическа и правна информация за упражняване на това право на преценка.

    (вж. т. 72—74, 76 и 77)

  5.  Вж. текста на решението.

    (вж. т. 83)

  6.  Признатото на съда на Съюза правомощие да изменя решенията на отделението по жалбите на Службата на Общността за сортовете растения (CPVO) не означава, че този съд може да замени със своя преценката на отделението по жалбите на CPVO и още по-малко да извърши преценка по въпрос, по който посоченото отделение не е взело още становище. По принцип правомощието за изменение на решението трябва да е допустимо само в случаите, при които, след като е преценил съображенията на отделението по жалбите, съдът на Съюза е в състояние да определи, въз основа на установените фактически и правни обстоятелства, какво решение е трябвало да вземе това отделение.

    (вж. т. 90 и 91)