16.3.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 89/13


Жалба, подадена на 22 януари 2015 г. от Кралство Испания срещу решението, постановено от Общия съд (осми състав) на 13 ноември 2014 г. по дело T-481/11, Испания/Комисия

(Дело C-26/15 P)

(2015/C 089/14)

Език на производството: испански

Страни

Жалбоподател: Кралство Испания (представител: A. Rubio González)

Друга страна в производството: Европейска комисия

Искания

да се уважи настоящата жалба и да се отмени решението на Общия съд от 13 ноември 2014 г., по дело T-481/11, Испания/Комисия.

да се отмени разпоредбата на част Б 2, раздел VI Г, пето тире от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 (1) на Комисията от 7 юни 2011 година за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци.

да се осъди ответникът да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Грешка при прилагане на правото относно обхвата на задължението за мотивиране. Съображенията, на които се основава Общият съд, не са в съответствие с необходимите яснота и недвусмисленост, които трябва да притежават мотивите на регламент, за да отговарят на изискванията на член 296 ДФЕС. На практика Общият съд попълва празнотите в мотивите на обжалвания регламент, и замества неговите мотиви със своите собствени.

Грешка при прилагане на правото относно принципа на равно третиране. Съображенията, които излага Общият съд по този въпросq не почиват на критерии, с които да може да се направи съпоставка. Общият съд основава съображенията си на факт, за който посочва, че е общоизвестен, който обаче няма фактическа и научна опора, каквото е разграничението между плодовете с дебела и тънка кора и включването на цитрусовите плодове в първата категория.

Грешка при прилагане на правото относно съдебния контрол във връзка с принципа на пропорционалност. Контролът от страна на Общия съд относно пропорционалността на наложено от институция ограничение на търговията със стоки трябва да се извършва с оглед на широкото право на преценка на Комисията. Общият съд обаче не е упражнил своя съдебен контрол в съответствие със съдебната практика Tetra Laval (2). От една страна Общият съд не е проверил надлежно релевантността на обстоятелствата, на които се основава решението, прието по отношение на обосноваващите ограничението мотиви. От друга страна Общият съд не е тълкувал правилно изводите, произтичащи от тези данни, така че ограничението надхвърля необходимото за постигане на преследваната цел.


(1)  ОВ L 157, стр. 1.

(2)  Решение от 15 февруари 2005 г., Комисия/Tetra Laval (C-12/03 P, EU:C:2005:87), т. 39.