26.6.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 202/4


Решение на Съда (първи състав) от 27 април 2017 г. (преюдициално запитване от Cour de cassation Франция) — A-Rosa Flussschiff GmbH/Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), правоприемник на Urssaf du Bas-Rhin, Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden

(Дело C-620/15) (1)

((Преюдициално запитване - Работници мигранти - Социална сигурност - Приложимо законодателство - Регламент (ЕИО) № 1408/71 - Член 14, параграф 2, буква a) - Регламент (ЕИО) № 574/72 - Член 12а, точка 1а) - Споразумение между Европейската общност и Швейцарската конфедерация - Членове на екипажи - Работници, командировани в друга държава членка - Швейцарски клон - Формуляр Е 101 - Доказателствена сила))

(2017/C 202/06)

Език на производството: френски

Запитваща юрисдикция

Cour de cassation

Страни в главното производство

Жалбоподател: A-Rosa Flussschiff GmbH

Ответници: Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), правоприемник на Urssaf du Bas-Rhin, Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden

Диспозитив

Член 12а, точка 1а) от Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета от 21 март 1972 година относно определяне на реда за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година за прилагането на схеми за социална сигурност на заети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността, в редакцията, изменена и актуализирана с Регламент № 118/97, на Съвета от 2 декември 1996 г., изменен с Регламент (EО) № 647/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 13 април 2005 г., трябва да се тълкува в смисъл, че формуляр E 101, издаден от определената от компетентния орган на държава членка институция на основание член 14, параграф 2, буква а) от Регламент № 1408/71, в редакцията, изменена и актуализирана с Регламент № 118/97, обвързва както социалноосигурителните институции на държавата членка, в която се извършва работата, така и юрисдикциите на тази държава членка, дори когато те установят, че условията на дейността на съответния работник очевидно не попадат в материалното приложно поле на тази разпоредба от Регламент № 1408/71.


(1)  ОВ C 48, 8.2.2016 г.