8.1.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 5/2


Решение на Съда (пети състав) от 9 ноември 2017 г. (преюдициално запитване от Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona — Испания) — María Begoña Espadas Recio/Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE)

(Дело C-98/15) (1)

((Преюдициално запитване - Директива 97/81/ЕО - Рамково споразумение на Съюза на конфедерациите на индустриалците и на работодателите в Европа (UNICE), Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) и Европейската конфедерация на профсъюзите (ЕКП) за работа при непълно работно време - Клауза 4 - Работници от мъжки и от женски пол - Равно третиране в областта на социалното осигуряване - Директива 79/7/ЕИО - Член 4 - Работник на „вертикално“ непълно работно време - Обезщетение за безработица - Национална правна уредба, която за целите на изчисляване на продължителността на изплащане на обезщетението изключва осигурителните периоди, съответстващи на дните, през които не е полаган труд))

(2018/C 005/02)

Език на производството: испански

Запитваща юрисдикция

Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona

Страни в главното производство

Жалбоподател: María Begoña Espadas Recio

Ответник: Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE)

Диспозитив

1)

Клауза 4, точка 1 от Рамковото споразумение за работа при непълно работно време, сключено на 6 юни 1997 г., което се съдържа в приложението към Директива 97/81/ЕО на Съвета от 15 декември 1997 година относно Рамково споразумение за работа при непълно работно време, сключено между Съюза на конфедерациите на индустриалците и на работодателите в Европа (UNICE), Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) и Европейската конфедерация на профсъюзите (ЕКП), не е приложима по отношение на обезщетение за безработица, основано на вноски, каквото е разглежданото в главното производство.

2)

Член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 година относно постепенното прилагане на принципа на равното третиране на мъжете и жените в сферата на социалното осигуряване трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска правна уредба на държава членка, която за целите на изчисляването на осигурителния стаж при работа на „вертикално“ непълно работно време изключва дните, през които не е полаган труд, и така намалява периода, през който се изплаща обезщетението за безработица, когато е установено, че по-голямата част от работниците на „вертикално“ непълно работно време, които са неблагоприятно засегнати от тези национални мерки, са жени.


(1)  ОВ C 171, 26.5.2015 г.