Определение на Съда (девети състав) от 3 юни 2015 г. —
The Sunrider Corporation/СХВП
(Дело C‑142/14 P) ( 1 )
„Обжалване — Марка на Общността — Производство по възражение — Заявка за регистрация на словната марка „SUN FRESH“ — Възражение от притежателя на по-ранната словна марка на Общността „SUNNY FRESH“ — Вероятност от объркване — Сходство на стоките, обхванати от конфликтните марки — Право на изслушване — Регламент (ЕО) № 207/2009 — Член 8, параграф 1, буква б), членове 75 и 76“
|
1. |
Обжалване — Основания — Контрол от страна на Съда върху извършената от Общия съд преценка на изложените пред него факти — Изключване, освен в случай на изопачаването им — Контрол върху правната квалификация на фактите по спора — Включване (член 256, параграф 1 ДФЕС; член 58, първа алинея от Статута на Съда) (вж. точки 47 и 56) |
|
2. |
Обжалване — Основания — Неправилна преценка на фактитe и доказателствата — Недопустимост — Контрол на Съда върху преценката на фактитe и доказателствата — Изключване, освен в случай на изопачаването им (член 256, параграф 1 ДФЕС; член 58, първа алинея от Статута на Съда) (вж. точки 48—52, 57, 60 и 114) |
|
3. |
Марка на Общността — Процедурни разпоредби — Служебна проверка на фактите — Обхват — Задължение за установяване на точността на общоизвестни факти — Липса — Оспорване пред Общия съд — Контрол от страна на Съда върху преценката на Общия съд относно общоизвестността на фактите — Изключване, освен в случай на изопачаването им (член 256 ДФЕС; член 58, първа алинея от Статута на Съда; член 76 от Регламент № 207/2009 на Съвета) (вж. точка 65) |
|
4. |
Обжалване — Основания — Основание, изложено за първи път в производството по обжалване пред Съда или Общия съд — Недопустимост — Доводи, представляващи само допълнение към посочено в жалбата основание — Допустимост (член 256, параграф 1 ДФЕС; член 58, първа алинея от Статута на Съда) (вж. точки 74 и 75) |
|
5. |
Марка на Общността — Определение и придобиване на марка на Общността — Относителни основания за отказ — Възражение от притежателя на по-ранна идентична или сходна марка, регистрирана за идентични или сходни стоки или услуги — Вероятност от объркване с по-ранната марка — Критерии за преценка (член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 207/2009 на Съвета) (вж. точки 102 и 108) |
|
6. |
Марка на Общността — Определение и придобиване на марка на Общността — Относителни основания за отказ — Възражение от притежателя на по-ранна идентична или сходна марка, регистрирана за идентични или сходни стоки или услуги — Сходство между съответните стоки или услуги — Критерии за преценка (член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 207/2009 на Съвета) (вж. точка 118) |
Диспозитив
|
1) |
Отхвърля жалбата. |
|
2) |
Осъжда Sunrider Corporation да заплати съдебните разноски. |
Определение на Съда (девети състав) от 3 юни 2015 г. —
The Sunrider Corporation/СХВП
(Дело C‑142/14 P) ( 1 )
„Обжалване — Марка на Общността — Производство по възражение — Заявка за регистрация на словната марка „SUN FRESH“ — Възражение от притежателя на по-ранната словна марка на Общността „SUNNY FRESH“ — Вероятност от объркване — Сходство на стоките, обхванати от конфликтните марки — Право на изслушване — Регламент (ЕО) № 207/2009 — Член 8, параграф 1, буква б), членове 75 и 76“
|
1. |
Обжалване — Основания — Контрол от страна на Съда върху извършената от Общия съд преценка на изложените пред него факти — Изключване, освен в случай на изопачаването им — Контрол върху правната квалификация на фактите по спора — Включване (член 256, параграф 1 ДФЕС; член 58, първа алинея от Статута на Съда) (вж. точки 47 и 56) |
|
2. |
Обжалване — Основания — Неправилна преценка на фактитe и доказателствата — Недопустимост — Контрол на Съда върху преценката на фактитe и доказателствата — Изключване, освен в случай на изопачаването им (член 256, параграф 1 ДФЕС; член 58, първа алинея от Статута на Съда) (вж. точки 48—52, 57, 60 и 114) |
|
3. |
Марка на Общността — Процедурни разпоредби — Служебна проверка на фактите — Обхват — Задължение за установяване на точността на общоизвестни факти — Липса — Оспорване пред Общия съд — Контрол от страна на Съда върху преценката на Общия съд относно общоизвестността на фактите — Изключване, освен в случай на изопачаването им (член 256 ДФЕС; член 58, първа алинея от Статута на Съда; член 76 от Регламент № 207/2009 на Съвета) (вж. точка 65) |
|
4. |
Обжалване — Основания — Основание, изложено за първи път в производството по обжалване пред Съда или Общия съд — Недопустимост — Доводи, представляващи само допълнение към посочено в жалбата основание — Допустимост (член 256, параграф 1 ДФЕС; член 58, първа алинея от Статута на Съда) (вж. точки 74 и 75) |
|
5. |
Марка на Общността — Определение и придобиване на марка на Общността — Относителни основания за отказ — Възражение от притежателя на по-ранна идентична или сходна марка, регистрирана за идентични или сходни стоки или услуги — Вероятност от объркване с по-ранната марка — Критерии за преценка (член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 207/2009 на Съвета) (вж. точки 102 и 108) |
|
6. |
Марка на Общността — Определение и придобиване на марка на Общността — Относителни основания за отказ — Възражение от притежателя на по-ранна идентична или сходна марка, регистрирана за идентични или сходни стоки или услуги — Сходство между съответните стоки или услуги — Критерии за преценка (член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 207/2009 на Съвета) (вж. точка 118) |
Диспозитив
|
1) |
Отхвърля жалбата. |
|
2) |
Осъжда Sunrider Corporation да заплати съдебните разноски. |