23.11.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 344/50


Жалба, подадена на 19 септември 2013 г. от Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro A. E срещу решението, постановено от Общия съд (четвърти състав) на 9 юли 2013 г. по дело T-552/11, Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro/Комисия

(Дело C-506/13 P)

2013/C 344/88

Език на производството: гръцки

Страни

Жалбоподател: Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro A.E. (представител: E. Tzannini, avvocato)

Друга страна в производството: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

да бъде уважена жалбата,

да се отмени Решение на Общия съд № 575925 от 9 юли 2013 г. по дело T-552/11,

да се обяви жалбата за допустима и да се разгледа спорът по същество или при условията на евентуалност да се върне делото на Общия съд за произнасяне по същество,

да се отхвърли обратният иск на Комисията по всички претенции, предявени по начин, който принципно е напълно недопустим и които при всички положения са неоснователни,

да се уважи жалбата за отмяна от 24 октомври 2011 г., подадена от „Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro“, срещу дебитно известие № 3241109207, издадено на 9 септември 2011 г.,

да се отмени обжалваното дебитно известие № 3241109207 за EUR 83 001,09,

да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

1.

Неправилно прилагане на правна норма, а именно непризнаване на изпълнителната сила на дебитното известие поради неприлагане на член 263 ДФЕС. Като приема, че Комисията не е използвала правомощията си за упражняване на публична власт, с които разполага, и че целта на дебитното известие се изразява в упражняването на правата, предоставени на Комисията с договорните клаузи, Общият съд е приложил неправилно правна норма.

2.

Грешка в прилагането на правото, а именно неправилна квалификация на правното понятие „недължимо платена сума“. Общият съд тълкува договора неправилно и напълно незаконосъобразно по отношение на понятието недължимо плащане.

3.

Нарушение на основните принципи на общностното право, тъй като не са взети предвид доводите на „Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro“ по отношение на лихвите за забава. Общият съд е определил неправилно момента, от който текат лихви, а именно денят след посочената в дебитното известие дата на плащане.

4.

Неправилно прилагане на правни критерии при преценката на доказателствата от Общия съд. Общият съд неправилно е отхвърлил изработените часове на заетите лица.

5.

Грешка при прилагането на правото и неправилна квалификация на фактическите елементи в изложението на фактическите обстоятелства. Общият съд не е приложил точната правна норма по отношение на фактическите обстоятелства, наведени във връзка с естеството и функциите на разписанието на часовете.

6.

Очевидни грешки в преценката по отношение на процесуалните норми, гарантиращи правото на защита и равнопоставеността между Комисията и „Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro“. Общият съд неправилно е приел, че представеното разписание на престирания труд не отговаря на критериите, определени в договорните клаузи, и вследствие на това го е отхвърлил като доказателство и освен това, че представената кореспонденция не доказва действително изработените от заетите лица часове.

7.

Правна грешка в преценката на правното естество на моделите за разходите (Cost Models).

8.

Правна грешка по отношение на понятието незаконосъобразно упражняване на правомощия от страна на Европейската комисия.

9.

Неправилно подвеждане на фактите към хипотезата на правната норма, от което произтича неправилно съдебно решение поради отхвърлянето на доводите на „Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro“ за немотивираност на обжалваното дебитно известие.

10.

Грешка при прилагането на правото по отношение на преценката на принципа на оправдани правни очаквания. Общият съд неправилно не е приел, че в нарушение на принципа на оправдани правни очаквания Комисията е обезсилила цялостната изследователска дейност на „Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro“, като е санкционирала всички формални отклонения от процедурата, която се сочи като правилна и като е поискала от него цялата платена сума.