24.11.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 421/9


Решение на Съда (четвърти състав) от 2 октомври 2014 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg — Германия) — U/Stadt Karlsruhe

(Дело C-101/13) (1)

((Пространство на свобода, сигурност и правосъдие - Регламент (ЕО) № 2252/2004 - Част 1 от Документ № 9303 на Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО) - Минимални стандарти за сигурност на паспортите и документите за пътуване, издавани от държавите членки - Машинночитаем паспорт - Изписване на фамилното име по рождениe на съдържащата лични данни страница от паспорта - Представяне на името без вероятност от объркване))

2014/C 421/11

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg

Страни в главното производство

Жалбоподател: U

Ответник: Stadt Karlsruhe

Диспозитив

1)

Приложението към Регламент (EO) № 2252/2004 на Съвета от 13 декември 2004 година относно стандартите за отличителните знаци за сигурност и биометричните данни в паспортите и документите за пътуване, издавани от държавите членки, изменен с Регламент (ЕО) № 444/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 г., следва да се тълкува в смисъл, че изисква съдържащата лични данни машинночитаема страница от паспортите, издавани от държавите членки, да отговаря на всички задължителни спецификации, предвидени в част 1 от Документ № 9303 на Международната организация за гражданска авиация (ИКАО).

2)

Приложението към Регламент (EO) № 2252/2004, изменен с Регламент (ЕО) № 444/2009, във връзка с част 1 от Документ № 9303 на Международната организация за гражданска авиация, следва да се тълкува в смисъл, че допуска, когато законодателството на държава членка предвижда, че името на дадено лице се състои от неговите собствени имена и от неговото фамилно име, тази държава членка да има право въпреки всичко да вписва фамилното име по рождение на съответното лице било като първичен признак за идентификация в поле 06 от съдържащата лични данни машинночитаема страница от паспорта, било като вторичен признак за идентификация в поле 07 от тази страница, било в съставеното от посочените полета 06 и 07 едно-единствено поле.

3)

Приложението към Регламент (EO) № 2252/2004, изменен с Регламент (ЕО) № 444/2009, във връзка с разпоредбите на част 1, раздел IV, точка 8.6. от Документ № 9303 на Международната организация за гражданска авиация, следва да се тълкува в смисъл, че когато законодателството на държава членка предвижда, че името на дадено лице се състои от неговото собствено и фамилно име, посоченото приложение не допуска тази държава членка да вписва фамилното име по рождение на съответното лице като част от незадължителните лични данни в поле 13 от съдържащата лични данни машинночитаема страница от паспорта.

4)

Приложението към Регламент (EO) № 2252/2004, изменен с Регламент (ЕО) № 444/2009, във връзка с разпоредбите на част 1 от Документ № 9303 на Международната организация за гражданска авиация, следва да се тълкува в светлината на член 7 от Хартата на основните права на Европейския съюз в смисъл, че когато законодателството на държава членка предвижда, че името на дадено лице се състои от неговите собствени имена и от неговото фамилно име и въпреки това тази държава членка предпочете да впише фамилното име на притежателя на паспорта в полета 06 и/или 07 от съдържащата лични данни машинночитаема страница от паспорта, тази държава членка трябва до посочи недвусмислено в обозначението на тези полета, че в тях е вписано фамилното име по рождение.


(1)  ОВ C 156, 1.6.2013 г.