5.5.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 135/5 |
Решение на Съда (пети състав) от 13 март 2014 г. (преюдициално запитване от Tribunal administratif de Grenoble — Франция) — Margaretha Bouanich/Direction départementale des finances publiques de la Drôme
(Дело C-375/12) (1)
((Преюдициално запитване - Член 63 ДФЕС - Свободно движение на капитали - Член 49 ДФЕС - Свобода на установяване - Данък върху доходите на физическите лица - Механизъм за прилагане на таван на преките данъци съобразно доходите - Двустранна спогодба за избягване на двойното данъчно облагане - Данъчно облагане на дивидентите, които са разпределени от установено в друга държава членка дружество и върху които вече е удържан данък при източника - Неотчитане или частично отчитане на данъка, платен в тази друга държава членка, при изчисляването на тавана на данъка - Член 65 ДФЕС - Ограничаване - Обосноваване))
2014/C 135/05
Език на производството: френски
Запитваща юрисдикция
Tribunal administratif de Grenoble
Страни в главното производство
Жалбоподател: Margaretha Bouanich
Ответник: Direction départementale des finances publiques de la Drôme
Предмет
Преюдициално запитване — Tribunal administratif de Grenoble — Тълкуване на членове 49, 63 и 65 ДФЕС — Национална правна уредба в областта на данъците върху доходите на физическите лица, която предвижда максимална ставка за преките данъци, дължими от данъчно задължено лице — Механизъм, известен като „данъчен щит“ — Двустранна данъчна спогодба — Данъчно облагане на дивидентите, които са разпределени от установено в друга държава членка дружество и върху които вече е удържан данък при източника — Частично отчитане на сумите, удържани при източника, когато се изчислява таванът на данъка — Обосноваване на такова законодателство с необходимостта от запазване на съгласуваността на данъчната система, с необходимостта от балансирано разпределение между държавите членки на правомощието за данъчно облагане или с друго императивно съображение от общ интерес
Диспозитив
Членове 49 ДФЕС, 63 ДФЕС и 65 ДФЕС трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат законодателство на държава членка, съгласно което в случаите, когато местно лице на тази държава членка, акционер в установено в друга държава членка дружество, получава облагани в двете държави дивиденти и двойното данъчно облагане се урежда с приспадането в държавата, на която е местно съответното лице, на данъчен кредит с размер, който съответства на размера на платения данък в държавата на разпределящото дивидентите дружество, механизмът за прилагане на таван за различни преки данъци до определен процент от получените през дадена година доходи не отчита или отчита само отчасти данъка, платен в държавата на разпределящото дивидентите дружество.