Дело C-419/10

Wolfgang Hofmann

срещу

Freistaat Bayern

(Преюдициално запитване, отправено от Bayerischer Verwaltungsgerichtshof)

„Директива 2006/126/ЕО — Взаимно признаване на свидетелствата за управление на моторни превозни средства — Отказ на държава членка да признае валидността на свидетелство за управление, издадено от друга държава членка на лице, чието свидетелство за управление е отнето на територията на първата държава членка“

Резюме на решението

Транспорт — Автомобилен транспорт — Свидетелство за управление на моторни превозни средства — Директива 2006/126 — Взаимно признаване на свидетелствата за управление на моторни превозни средства — Отнемане на свидетелство за управление на моторно превозно средство в първа държава членка, съпроводено с временна забрана за получаване на ново свидетелство — Свидетелство за управление на моторно превозно средство, издадено във втора държава членка след изтичане на временната забрана

(член 2, параграф 1 и член 11, параграф 4 от Директива 2006/126 на Европейския парламент и на Съвета)

Член 2, параграф 1 и член 11, параграф 4, втора алинея от Директива 2006/126 относно свидетелствата за управление на моторни превозни средства, трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат държава членка да откаже — след изтичане на срока на забрана да се иска издаване на ново свидетелство за управление, наложена на притежателя на свидетелство за управление, издадено от друга държава членка, дори и да е спазено изискването за обичайно пребиваване на територията на последната държава членка — да признае валидността на това свидетелство за управление, когато спрямо посочения притежател е била наложена мярка за отнемане на предишно свидетелство за управление на територията на първата държава членка.

(вж. точка 91 и диспозитива)


Дело C-419/10

Wolfgang Hofmann

срещу

Freistaat Bayern

(Преюдициално запитване, отправено от Bayerischer Verwaltungsgerichtshof)

„Директива 2006/126/ЕО — Взаимно признаване на свидетелствата за управление на моторни превозни средства — Отказ на държава членка да признае валидността на свидетелство за управление, издадено от друга държава членка на лице, чието свидетелство за управление е отнето на територията на първата държава членка“

Резюме на решението

Транспорт — Автомобилен транспорт — Свидетелство за управление на моторни превозни средства — Директива 2006/126 — Взаимно признаване на свидетелствата за управление на моторни превозни средства — Отнемане на свидетелство за управление на моторно превозно средство в първа държава членка, съпроводено с временна забрана за получаване на ново свидетелство — Свидетелство за управление на моторно превозно средство, издадено във втора държава членка след изтичане на временната забрана

(член 2, параграф 1 и член 11, параграф 4 от Директива 2006/126 на Европейския парламент и на Съвета)

Член 2, параграф 1 и член 11, параграф 4, втора алинея от Директива 2006/126 относно свидетелствата за управление на моторни превозни средства, трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат държава членка да откаже — след изтичане на срока на забрана да се иска издаване на ново свидетелство за управление, наложена на притежателя на свидетелство за управление, издадено от друга държава членка, дори и да е спазено изискването за обичайно пребиваване на територията на последната държава членка — да признае валидността на това свидетелство за управление, когато спрямо посочения притежател е била наложена мярка за отнемане на предишно свидетелство за управление на територията на първата държава членка.

(вж. точка 91 и диспозитива)