Keywords
Summary

Keywords

1. Социална политика — Равно третиране на мъжете и жените в сферата на социалното осигуряване — Материален обхват на Директива 79/7 — Годишно адаптиране на пенсиите за осигурителен стаж и възраст — Включване

(член 3, параграф 1 и член 4, параграф 1 от Директива 79/7 на Съвета)

2. Социална политика — Равно третиране на мъжете и жените в сферата на социалното осигуряване — Директива 79/7 — Национална правна уредба за годишно адаптиране на пенсиите за осигурителен стаж и възраст

(член 4, параграф 1 от Директива 79/7 на Съвета)

Summary

1. Член 3, параграф 1 от Директива 79/7 относно постепенното прилагане на принципа на равното третиране на мъжете и жените в сферата на социалното осигуряване следва да се тълкува в смисъл, че система за годишно адаптиране на пенсиите за осигурителен стаж и възраст попада в приложното поле на тази директива и поради това е обвързана от съдържащата се в член 4, параграф 1 от нея забрана за дискриминация.

Всъщност както самата пенсия, така и последващото ѝ адаптиране целят да защитят лицата, които са достигнали законоустановената пенсионна възраст срещу риска старост, като гарантира възможността тези лица да разполагат с необходими средства във връзка по-специално с техните нужди като пенсионери.

(вж. точки 44 и 53; точка 1 от диспозитива)

2. Член 4, параграф 1 от Директива 79/7 относно постепенното прилагане на принципа на равното третиране на мъжете и жените в сферата на социалното осигуряване следва да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, която води до изключване от извънредно увеличение на пенсиите — съгласно система за годишно адаптиране на пенсиите за осигурителен стаж и възраст — на значително по-голям процент пенсионирани жени отколкото пенсионирани мъже.

В това отношение дадена разлика е достатъчно значителна, за да представлява съществена насока, ако от такова извънредно увеличение на пенсиите могат да се ползват 75 % от пенсионираните мъже и само 43 % от пенсионираните жени. Националната юрисдикция следва да прецени това с оглед на представените ѝ доказателства.

Ако при осъществяването на тази преценка националната юрисдикция установи, че в действителност е възможно значително по-голям процент пенсионирани жени отколкото пенсионирани мъже да се окажат в неблагоприятно положение поради неприлагането спрямо минималните пенсии на такова извънредно увеличение, то това неблагоприятно положение не може да бъде обосновано с обстоятелството, че жените, които са имали трудова дейност, се ползват от по-ранна възраст за пенсиониране, с това, че по-дълго време получават пенсия, или с обстоятелството, че и стандартният размер на компенсиращата добавка е увеличен извънредно през същата година.

(вж. точки 60, 62, 63, 68 и 104; точки 2 и 3 от диспозитива)