Съединени дела C-72/10 и C-77/10

Наказателни производства

срещу

Marcello Costa и Ugo Cifone

(Преюдициални запитвания, отправени от Corte suprema di cassazione)

„Свобода на установяване — Свободно предоставяне на услуги — Хазартни игри — Събиране на залози за спортни събития — Изискване за концесия — Последици, които трябва да се изведат от нарушение на правото на Съюза на предоставяне на концесии — Предоставяне на 16 300 допълнителни концесии — Принцип на равно третиране и задължение за прозрачност — Принцип на правната сигурност — Защита на притежателите на по-ранни концесии — Национална правна уредба — Задължително минимално разстояние между пунктовете за събиране на залози — Допустимост — Трансгранични дейности, сходни на тези, за които е предоставена концесията — Забрана от националната правна уредба — Допустимост“

Резюме на решението

  1. Свободно предоставяне на услуги — Свобода на установяване — Ограничения — Хазартни игри — Национално законодателство, което предвижда скрепена с наказателни санкции забрана за събирането на залози без концесия или разрешение — Отказ за концесия или разрешение в нарушение на правото на Съюза

    (членове 43 ЕО и 49 ЕО)

  2. Свободно предоставяне на услуги — Свобода на установяване — Ограничения — Хазартни игри — Национално законодателство, което забранява събирането на залози без концесия или полицейско разрешение — Изключване на оператор, в нарушение на правото на Съюза, от публичен търг за възлагането на такава концесия

    (членове 43 ЕО и 49 ЕО)

  3. Свободно предоставяне на услуги — Свобода на установяване — Хазартни игри — Национално законодателство, което предвижда скрепена с наказателни санкции забрана за събирането на залози без концесия или разрешение — Условия за прекратяване на концесии, предоставени вследствие на публичен търг

    (членове 43 ЕО и 49 ЕО)

  1.  Членове 43 ЕО и 49 ЕО, както и принципите на равно третиране и на ефективност трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат положение, при което държава членка, която в нарушение на правото на Съюза е изключила категория оператори от предоставянето на концесии за упражняването на икономическа дейност и която се опитва да отстрани това нарушение, като провежда наддавателна процедура за значителен брой нови концесии, защитава търговските позиции, придобити от съществуващите оператори, предвиждайки по-специално минимално разстояние между обектите на новите концесионери и тези на съществуващите оператори.

    Режим, изискващ минимално разстояние между пунктове за залози, може да се обоснове — като проверката в това отношение е задача на националната юрисдикция — единствено ако действителната цел на подобни правила не е защита на търговските позиции на съществуващите оператори, а по-скоро насочване на търсенето, свързано с хазартните игри, в рамките на контролирани схеми. Освен това задача на запитващата юрисдикция е да провери дали задължението за спазване на минимални разстояния, което възпрепятства установяването на допълнителни пунктове за събиране на залози в зоните с голяма обществена посещаемост, наистина е подходящо за постигане на изтъкваната цел и действително ще доведе до това новите оператори да изберат да се установят на слабо посещавани места и ще осигурят по този начин национално покритие.

    (вж. точки 65 и 66; точка 1 от диспозитива)

  2.  Членове 43 ЕО и 49 ЕО трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат санкции за упражняването на организирана дейност по събирането на залози без концесия или полицейско разрешение да се прилагат спрямо лица, свързани с оператор, изключен от публичен търг в нарушение на правото на Съюза, дори след провеждането на новия публичен търг, предназначен да отстрани това нарушение на правото на Съюза, доколкото този публичен търг и последвалото предоставяне на нови концесии не са преустановили действително незаконосъобразното изключване на посочения оператор от по-ранния публичен търг.

    Такъв е случаят, когато образуваните срещу даден оператор наказателни производства, впоследствие оказали се без правно основание, са били висящи към момента на публичния търг, предназначен да отстрани нарушенията в първия публичен търг, така че на практика са направили невъзможно участието на този оператор във втория публичен търг, тъй като в противен случай концесията му е щяла незабавно да бъде прекратена. Всъщност, макар постановяването на превантивни мерки спрямо оператор на хазартни игри, за когото въз основа на убедителни улики се подозира, че е участвал в престъпни действия, при определени условия да може да се окаже обосновано, изключване от поръчката чрез прекратяване на концесията по принцип би трябвало да се разглежда като пропорционално на целта за борба срещу престъпността само ако се основава на влязла в сила присъда за достатъчно тежко престъпление. Освен това законодателство, което предвижда дори временно изключване на оператори от поръчката, може да се счита за пропорционално единствено при условие че предвижда ефективно средство за правна защита, както и обезщетяване на претърпените вреди, в случай че впоследствие това изключване се окаже необосновано.

    (вж. точки 81, 84 и 91; точка 2 от диспозитива)

  3.  От членове 43 ЕО и 49 ЕО, от принципа на равно третиране, от задължението за прозрачност и от принципа на правната сигурност следва, че условията и редът за провеждане на публичен търг относно хазартни игри, различни от конните надбягвания, и по-специално разпоредбите за прекратяване на концесии, предоставени вследствие на подобен публичен търг, трябва да са определени ясно, точно и еднозначно, като задача на запитващата юрисдикция е да извърши проверка в това отношение.

    (вж. точки 89 и 92; точка 3 от диспозитива)


Съединени дела C-72/10 и C-77/10

Наказателни производства

срещу

Marcello Costa и Ugo Cifone

(Преюдициални запитвания, отправени от Corte suprema di cassazione)

„Свобода на установяване — Свободно предоставяне на услуги — Хазартни игри — Събиране на залози за спортни събития — Изискване за концесия — Последици, които трябва да се изведат от нарушение на правото на Съюза на предоставяне на концесии — Предоставяне на 16 300 допълнителни концесии — Принцип на равно третиране и задължение за прозрачност — Принцип на правната сигурност — Защита на притежателите на по-ранни концесии — Национална правна уредба — Задължително минимално разстояние между пунктовете за събиране на залози — Допустимост — Трансгранични дейности, сходни на тези, за които е предоставена концесията — Забрана от националната правна уредба — Допустимост“

Резюме на решението

  1. Свободно предоставяне на услуги — Свобода на установяване — Ограничения — Хазартни игри — Национално законодателство, което предвижда скрепена с наказателни санкции забрана за събирането на залози без концесия или разрешение — Отказ за концесия или разрешение в нарушение на правото на Съюза

    (членове 43 ЕО и 49 ЕО)

  2. Свободно предоставяне на услуги — Свобода на установяване — Ограничения — Хазартни игри — Национално законодателство, което забранява събирането на залози без концесия или полицейско разрешение — Изключване на оператор, в нарушение на правото на Съюза, от публичен търг за възлагането на такава концесия

    (членове 43 ЕО и 49 ЕО)

  3. Свободно предоставяне на услуги — Свобода на установяване — Хазартни игри — Национално законодателство, което предвижда скрепена с наказателни санкции забрана за събирането на залози без концесия или разрешение — Условия за прекратяване на концесии, предоставени вследствие на публичен търг

    (членове 43 ЕО и 49 ЕО)

  1.  Членове 43 ЕО и 49 ЕО, както и принципите на равно третиране и на ефективност трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат положение, при което държава членка, която в нарушение на правото на Съюза е изключила категория оператори от предоставянето на концесии за упражняването на икономическа дейност и която се опитва да отстрани това нарушение, като провежда наддавателна процедура за значителен брой нови концесии, защитава търговските позиции, придобити от съществуващите оператори, предвиждайки по-специално минимално разстояние между обектите на новите концесионери и тези на съществуващите оператори.

    Режим, изискващ минимално разстояние между пунктове за залози, може да се обоснове — като проверката в това отношение е задача на националната юрисдикция — единствено ако действителната цел на подобни правила не е защита на търговските позиции на съществуващите оператори, а по-скоро насочване на търсенето, свързано с хазартните игри, в рамките на контролирани схеми. Освен това задача на запитващата юрисдикция е да провери дали задължението за спазване на минимални разстояния, което възпрепятства установяването на допълнителни пунктове за събиране на залози в зоните с голяма обществена посещаемост, наистина е подходящо за постигане на изтъкваната цел и действително ще доведе до това новите оператори да изберат да се установят на слабо посещавани места и ще осигурят по този начин национално покритие.

    (вж. точки 65 и 66; точка 1 от диспозитива)

  2.  Членове 43 ЕО и 49 ЕО трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат санкции за упражняването на организирана дейност по събирането на залози без концесия или полицейско разрешение да се прилагат спрямо лица, свързани с оператор, изключен от публичен търг в нарушение на правото на Съюза, дори след провеждането на новия публичен търг, предназначен да отстрани това нарушение на правото на Съюза, доколкото този публичен търг и последвалото предоставяне на нови концесии не са преустановили действително незаконосъобразното изключване на посочения оператор от по-ранния публичен търг.

    Такъв е случаят, когато образуваните срещу даден оператор наказателни производства, впоследствие оказали се без правно основание, са били висящи към момента на публичния търг, предназначен да отстрани нарушенията в първия публичен търг, така че на практика са направили невъзможно участието на този оператор във втория публичен търг, тъй като в противен случай концесията му е щяла незабавно да бъде прекратена. Всъщност, макар постановяването на превантивни мерки спрямо оператор на хазартни игри, за когото въз основа на убедителни улики се подозира, че е участвал в престъпни действия, при определени условия да може да се окаже обосновано, изключване от поръчката чрез прекратяване на концесията по принцип би трябвало да се разглежда като пропорционално на целта за борба срещу престъпността само ако се основава на влязла в сила присъда за достатъчно тежко престъпление. Освен това законодателство, което предвижда дори временно изключване на оператори от поръчката, може да се счита за пропорционално единствено при условие че предвижда ефективно средство за правна защита, както и обезщетяване на претърпените вреди, в случай че впоследствие това изключване се окаже необосновано.

    (вж. точки 81, 84 и 91; точка 2 от диспозитива)

  3.  От членове 43 ЕО и 49 ЕО, от принципа на равно третиране, от задължението за прозрачност и от принципа на правната сигурност следва, че условията и редът за провеждане на публичен търг относно хазартни игри, различни от конните надбягвания, и по-специално разпоредбите за прекратяване на концесии, предоставени вследствие на подобен публичен търг, трябва да са определени ясно, точно и еднозначно, като задача на запитващата юрисдикция е да извърши проверка в това отношение.

    (вж. точки 89 и 92; точка 3 от диспозитива)