29.1.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 30/5


Решение на Съда (пети състав) от 2 декември 2010 г. (преюдициално запитване от Giudice di pace di Cortona, Италия) — Edyta Joanna Jakubowska/Alessandro Maneggia

(Дело C-225/09) (1)

(Норми на Съюза относно упражняването на адвокатска професия - Директива 98/5/ЕО - Член 8 - Предотвратяване на конфликти на интереси - Национална правна уредба, забраняваща едновременното упражняване на адвокатска професия и заемането на длъжност като държавен служител на непълно работно време - Заличаване на вписването в регистъра на адвокатската колегия)

2011/C 30/08

Език на производството: италиански

Запитваща юрисдикция

Giudice di pace di Cortona

Страни в главното производство

Ищец: Edyta Joanna Jakubowska

Ответник: Alessandro Maneggia

Предмет

Преюдициално запитване — Giudice di pace di Cortona — Тълкуване на член 6 от Директива 77/249/ЕИО на Съвета от 22 март 1977 година относно улесняване на ефективното упражняване от адвокатите на свободата на предоставяне на услуги (ОВ L 78, стр. 17; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 1, стр. 46), на член 8 от Директива 98/5/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 1998 година относно улесняване на постоянното упражняване на адвокатската професия в държава членка, различна от държавата, в която е придобита квалификацията (ОВ L 77, стр. 36; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 3, стр. 24) и на членове 3, 4, 10, 81 и 98 ЕО — Национална правна уредба, която предвижда, че упражняването на свободната професия „адвокат“ е несъвместимо с работата на непълно работно време в публичната администрация — Заличаване на вписването в адвокатската колегия на адвокатите, които не са направили избор между свободната професия и работата на непълно работно време.

Диспозитив

1.

Член 3, параграф 1, буква ж) ЕО, членове 4 ЕО, 10 ЕО, 81 ЕО и 98 ЕО допускат национална правна уредба, която възпрепятства държавните служители, работещи в рамките на служебно правоотношение при непълно работно време, да упражняват адвокатска професия, дори да притежават адвокатска правоспособност, като налага тяхното заличаване от регистъра на адвокатската колегия.

2.

Член 8 от Директива 98/5/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 1998 година относно улесняване на постоянното упражняване на адвокатската професия в държава членка, различна от държавата, в която е придобита квалификацията, трябва да се тълкува в смисъл, че на приемащата държава членка е позволено да наложи на адвокатите, вписани и наети на работа в нея — независимо дали на пълно или на непълно работно време — от друг адвокат, адвокатско сдружение или адвокатска кантора, или държавно или частно предприятие, ограничения за едновременното упражняване на адвокатската професия и заемането на посочената длъжност, стига тези ограничения да не надхвърлят необходимото за постигане на целта за предотвратяване на конфликти на интереси и да се прилагат за всички адвокати, вписани в посочената държава членка.


(1)  ОВ C 205, 29.8.2009 г.