15.1.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 13/7


Решение на Съда (първи състав) от 18 ноември 2010 г. (преюдициално запитване от Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, Белгия) — административнонаказателно производство срещу V.W. Lahousse, Lavichy BVBA

(Дело C-142/09) (1)

(Директиви 92/61/ЕИО и 2002/24/ЕО - Типово одобрение на дву- и триколесните моторни превозни средства - Превозни средства, предназначени за състезания по път или по всякакъв вид пресечен терен - Национална разпоредба, която забранява производството, търговията и инсталирането на оборудване, предназначено да увеличи мощността на двигателя и/или скоростта на мотопедите)

2011/C 13/10

Език на производството: нидерландски

Запитваща юрисдикция

Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde

Страни в главното производство

V.W. Lahousse, Lavichy BVBA

Предмет

Преюдициално запитване — Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde (Белгия) — Тълкуване на член 1, параграф 1, член 12, член 15, параграф 2 от Директива 2002/24/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 март 2002 година относно типовото одобрение на дву- и три колесни моторни превозни средства и за отмяна на Директива 92/61/ЕИО на Съвета (ОВ L 124, стp. 1, Специално издание на български език, 2007 г, глава 13, том 35, стр. 245) — Изключение за превозните средства, предназначени за състезания по път или по всякакъв вид пресечен терен — Национална правна уредба, която не прилага това изключение

Диспозитив

Директива 92/61/ЕИО на Съвета от 30 юни 1992 година относно типовото одобрение на дву- или триколесни моторни превозни средства, както и Директива 2002/24/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 март 2002 година относно типовото одобрение на дву- и триколесни моторни превозни средства и за отмяна на Директива 92/61, трябва да се тълкуват в смисъл, че щом превозно средство, компонент или обособен технически възел, за които тези директиви се отнасят, не се ползва от въведената от тях процедура за типово одобрение, по-специално поради това че не попада в приложното им поле, техните разпоредби допускат дадена държава членка да установи за посоченото превозно средство, компонент или обособен технически възел в своето национално право механизъм, аналогичен на признаването на проверките, извършени от други държави членки. При всички положения тази правна уредба трябва да спазва правото на Съюза, и по-специално членове 34 ДФЕС и 36 ДФЕС.


(1)  ОВ C 153, 4.7.2009 г.