6.12.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 313/50 |
Жалба, подадена на 29 септември 2008 г. — FIFA/СХВП — Ferrero (GERMANY 2006)
(Дело T-445/08)
(2008/C 313/89)
Език на жалбата: английски
Страни
Жалбоподател: Fédération Internationale de Football Association (FIFA) (Цюрих, Швейцария) (представители: D. Alexander QC, A. Barav, Barrister, R. Buchel and C. Rassmann, lawyers)
Ответник: Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки и дизайни)
Друга страна в производството пред апелативния състав: Ferrero OHG mbH (Stadtallendorf, Германия)
Искания на жалбоподателя
— |
да се отмени изцяло или частично решението на първи апелативен състав на Службата за хармонизация във вътрешния пазар (марки и дизайни) от 30 юни 2008 г. по преписка R 1467/2005-1, и |
— |
да се осъди СХВП да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
Регистрирана марка на Общността, предмет на искане за обявяване на недействителност: Словна марка „GERMANY 2006“ за стоки и услуги от класове 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 18, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 и 42 — Марка на Общността № 2 153 005
Притежател на марката на Общността: Жалбоподателят
Страна, която иска обявяване на недействителността на марката на Общността: Другата страна в производството пред апелативния състав
Решение на отдела по заличаването: Отхвърляне на искането за обявяване на недействителност
Решение на апелативния състав: Отмяна на решението на отдела по заличаването
Изложени правни основания: i) Нарушение на членове 73 и 74, параграф 1 от Регламент № 40/94 на Съвета, доколкото апелативният състав до голяма степен основава решението си на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 40/94 на Съвета — разпоредба, на която не се е позовала нито другата страна в производството пред апелативния състав, нито отделът по заличаването; ii) при условията на евентуалност, нарушение на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 40/94 на Съвета, тъй като апелативният състав не е разгледал регистрираната марка на Общността, предмет на искане за обявяване на недействителност, като цяло, от гледна точка на средния потребител и не е приложил релевантното право относно преценката на описателния характер на заявените стоки и/или услуги; и iii) нарушение на член 7, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94 на Съвета, тъй като апелативният състав погрешно е приел, че регистрираната марка на Общността, предмет на искане за обявяване на недействителност, е лишена от необходимия отличителен характер; и iv) нарушение на член 7, параграф 3 и член 51, параграф 2 от Регламент № 40/94 на Съвета, тъй като апелативният състав погрешно е приел, че регистрираната марка на Общността, предмет на искане за обявяване на недействителност, не е придобила отличителен характер за услуги от клас 41 и за всички стоки, които са предмет на търговия.