5.7.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 171/41


Жалба, подадена на 9 май 2008 г. — Microsoft/Комисия

(Дело T-167/08)

(2008/C 171/80)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Microsoft Corp. (представители: J.-F. Bellis, lawyer, I. Forrester, QC)

Ответник: Комисия на Европейските общности

Искания на жалбоподателя

да се отмени Решение C(2008) 764 окончателен на Европейската комисия от 27 февруари 2008 година за определяне на окончателния размер на периодичната имуществена санкция, наложена на Microsoft Corporation с Решение C(2005) 4420 окончателен на Комисията,

при условията на евентуалност, да се отмени или намали размерът на наложената периодична имуществена санкция,

да се осъди ответникът да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

С Решение от 10 ноември 2005 г., прието съгласно член 24, параграф 1 от Регламент № 1/2003 (1) Комисията налага на жалбоподателя периодична имуществена санкция поради неизпълнение на задължението по разумен и недискриминационен начин да предостави достъп на заинтересованите предприятия до техническата документация, съдържаща данните относно оперативната съвместимост, съгласно член 5, буква а) от Решение 2007/53/ЕО на Комисията от 24 март 2004 г. (2). В обжалваното решение окончателният размер на периодичната имуществена санкция за периода 21 юни 2006 г. — 21 октомври 2007 г. включително се определя на 899 милиона евро. Жалбоподателят моли обжалваното решение да се отмени на следните основания:

1.

Комисията неправилно е наложила периодични имуществени санкции на Microsoft, за да го задължи да прилага „разумни“ условия във връзка с цените, без предварително да уточни кои условия във връзка с цените са „разумни“ според Комисията, така че да позволи на Microsoft да разбере какво да предприеме с оглед избягване налагането на подобна имуществена санкция.

2.

Комисията е допуснала явна грешка в преценката и е нарушила член 253 ЕО, като е заключила, че приетите от Microsoft публикувани тарифи са неразумни и в противоречие с решението от 2004 г., без да вземе предвид следните обстоятелства: i) с тези публикувани тарифи изрично се цели да се улеснят преговорите между Microsoft и потенциалните лицензополучатели, и ii) след консултиране с Комисията Microsoft е създало механизъм, съгласно който натовареното с надзорни функции лице преразглежда предложените от Microsoft тарифи, ако някой от потенциалните лицензополучатели не успее да постигне споразумение, като този механизъм е на практика идентичен на създадения от самата Комисия механизъм по дело NDC Health/IMS Health: Interim measures („IMS Health“) (3). Комисията също така е допуснала явна грешка в преценката като: i) не е отдала необходимото значение на обстоятелството, че установеният от Microsoft размер на тези публикувани тарифи е по-нисък от тарифите, определени от независим експерт като разумни, ii) не е отдала необходимото значение на обстоятелството, че няма потенциален лицензополучател, който да не е постигнал споразумение с Microsoft, и iii) не е разгледала обстоятелството, че притежателите на „no patent“ лицензи също получават право да използват патентите на Microsoft.

3.

Комисията е допуснала явна грешка в преценката, като е изискала от Microsoft да докаже, че търговските му тайни имат новаторски характер съобразно завишена проверка за патентоспособност, за да обоснове налагането на роялти за даването на лиценз за такива търговски тайни. Комисията също така е нарушила член 253 ЕО, като не е взела предвид многобройните доводи, изтъкнати от Microsoft въз основа на доклади, изготвени от патентни експерти, които критикуват подхода на Комисията.

4.

Комисията е нарушила член 233 ЕО, като не е предприела необходимите мерки, за да се съобрази с Решение по дело T-201/04 (4), доколкото Комисията е основала докладите си за оценка, изготвени от натовареното с надзорни функции лице, на документи, получени в рамките на правомощията за разследване, обявени за незаконосъобразни от Първоинстанционния съд.

5.

Комисията е отказала на Microsoft правото да бъде изслушано, като не му е дала възможност да представи становището си след края на референтния период, за който се налага санкция на Microsoft, като по този начин го е възпрепятствала да обсъди всички релевантни въпроси по преписката.

6.

Размерът на периодичната имуществена санкция е прекомерно висок и несъразмерен. Наред с останалото, Комисията не е взела предвид обстоятелството, че в обжалваното решение само се заключава че роялти, за които се твърди, че са определени от Microsoft по конкретен лиценз („no patent“ лиценз), били неразумни, поради което не се поставят под съмнение i) роялти, за които се твърди, че са определени от Microsoft за всички негови права на интелектуална собственост, включени в данните за оперативната съвместимост в тяхната цялост, които Microsoft трябва да разкрие съгласно член 5 от решението от 2004 г., или ii) пълнотата и точността на данните за оперативната съвместимост.


(1)  Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (текст от значение за ЕИП), ОВ L 1, 4.1.2003 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 167).

(2)  Решение на Комисията от 24 май 2004 година относно процедура съгласно член 82 от Договора за ЕО и член 54 от Споразумението за ЕИП срещу Microsoft Corporation (дело COMP/C-3/37.792 — Microsoft) (нотифицирано под номер C(2004) 900, ОВ L 32, 6.2.2007 г., стр. 23.

(3)  Решение 2002/165/ЕО на Комисията от 3 юли 2001 година относно производство съгласно член 82 от Договора за ЕО (дело COMP D3/38.044 — NDC Health/IMS Health: Interim measures) (нотифицирано под номер C(2001) 1695), ОВ L 59, 28.2.2002 г., стр. 18.

(4)  Решение на Първоинстанционния съд от 17 септември 2007 г. по дело Microsoft/Комисия, T-201/04, все още непубликувано в Сборника.