13.9.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 236/8


Преюдициално запитване, отправено от Tribunal administratif (Люксембург) на 26 юни 2008 г. — Miloud Rimoumi, Gabrielle Suzanne Marie Prick/Ministre des Affaires Étrangères et de l'Immigration

(Дело C-276/08)

(2008/C 236/11)

Език на производството: френски

Препращаща юрисдикция

Tribunal administratif [Административен съд]

Страни в главното производство

Жалбоподатели: Miloud Rimoumi, Gabrielle Suzanne Marie Prick

Ответник: Ministre des Affaires Étrangères et de l'Immigration

Преюдициален въпрос

Трябва ли член 2, параграф 2, буква a), член 3, параграф 1 и член 7, параграф 2 от Директива 2004/38/ЕО за изменение на Регламент (ЕИО) № 1612/68 и отменяща Директиви 64/221/ЕИО, 68/360/ЕИО, 72/194/ЕИО, 73/148/ЕИО, 75/34/ЕИО, 75/35/ЕИО, 90/364/ЕИО, 90/365/ЕИО и 93/96/ЕИО (1) да се тълкуват в смисъл, че се отнасят само до членовете на семейство, които са получили това качество преди датата, на която гражданинът на Съюза, когото възнамеряват да придружат или с когото да се съберат, е упражнил предоставеното му по силата на член 39 от Договора за ЕО право на свободно движение, или, напротив, всеки гражданин на Съюза, който упражнява своето право на свободно движение и е установен в държава-членка, различна от тази, на която е гражданин, има право да се събере с член на семейството си, без по отношение на последния да се поставя условие относно момента на придобиване на това качество?


(1)  Директива 2004/38/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година относно правото на граждани на Съюза и на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите–членки, за изменение на Регламент (ЕИО) № 1612/68 и отменяща Директиви 64/221/ЕИО, 68/360/ЕИО, 72/194/ЕИО, 73/148/ЕИО, 75/34/ЕИО, 75/35/ЕИО, 90/364/ЕИО, 90/365/ЕИО и 93/96/ЕИО (ОВ L 158, стр. 77; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 7, стр. 56).