8.3.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 64/49 |
Жалба, подадена на 18 декември 2007 г. — Repsol YPF Lubricantes y especialidades, SA и др./Комисия
(Дело T-496/07)
(2008/C 64/80)
Език на производството: испански
Страни
Жалбоподатели: Repsol YPF Lubricantes y especialidades, SA (Мадрид, Испания), Repsol Petróleo, SA (Мадрид, Испания), Repsol YPF, SA (Мадрид, Испания) (представители: L. Ortiz Blanco, abogado, J. Buendía Sierra, abogado, и M. Muñoz de Juan, abogada)
Ответник: Комисия на Европейските общности
Искания на жалбоподателите
— |
Да се отмени обжалваното решение във връзка с:
|
— |
поради тези съображения да се намали до подходящ размер наложената на Repsol глоба при упражняването на пълната юрисдикция на Първоинстанционния съд; |
— |
да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
Жалбата е насочена срещу Решение C (2007) 4441 окончателен на Комисията от 3 октомври 2007 г. по преписка COMP/38710 — Битум Испания. В обжалваното решение Комисията обявява, че жалбоподателите, заедно с други предприятия, са нарушили член 81 ЕО, като през определен период са участвали в съвкупност от споразумения и съгласувани практики на пазара за проникващ битум, изразяващи се в споразумения за разпределение на пазара и за координиране на цените. За тези нарушения Комисията налага на жалбоподателите глоба при условията на солидарна отговорност.
В подкрепа на своите искания жалбоподателите на първо място изтъкват грешка в преценката на фактическите обстоятелства и грешка при прилагане на правото поради неправилното прехвърляне на отговорността за нарушението към дружествата майки на Repsol YPF Lubricantes y especialidades, S.A. В това отношение жалбоподателите смятат, че вменяването на верижна отговорност противоречи на общностната съдебна практика.
На второ място, жалбоподателите упрекват Комисията в нарушаване на принципа на пропорционалност при изчисляването на първоначалния размер.
На трето място, жалбоподателите изтъкват явна грешка в преценката или, при условията на евентуалност, нарушение на общите принципи за защита на оправданите правни очаквания, пропорционалност и равно третиране при определянето на процента за намаление на глобата съгласно Известието относно съдействието от 2002 г. (1)
На последно място, жалбоподателите считат, че Комисията е допуснала явна грешка в преценката във връзка с оценката на утежняващото обстоятелство, свързано с лидерството на картела съвместно с друго дружество.
(1) Известие на Комисията относно освобождаване от глоби и намаляване на техния размер по делата за картели (ОВ 2002 г., C 45, стр. 3).