Решение на Общия съд (четвърти състав) от 16 ноември 2011 г. — RKW и JM Gesellschaft für industrielle Beteiligungen/Комисия

(Съединени дела T-55/06 и T-66/06)

„Конкуренция — Картели — Сектор на найлоновите промишлени торби — Решение, с което се установява нарушение на член 81 ЕО — Глоби — Насоки за изчисляване на размера на глобите — Максимална граница от 10 % от оборота — Въвеждане в действие — Законосъобразност — Пропорционалност — Равно третиране — Едно-единствено продължено нарушение — Смекчаващи обстоятелства — Изключително пасивна роля — Задължение за мотивиране — Отговорност за поведението, съставляващо нарушение“

1.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Право на преценка, предоставено на Комисията с член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 — Нарушение на принципа на законоустановеност на наказанията — Липса (член 81, параграф 1 ЕО; член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета; Известие 98/C 9/03 на Комисията) (вж. точки 19 и 20)

2.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Принцип на равно третиране — Разлики между предприятията в резултат от прилагането на максималния размер — Допустимост (член 81, параграф 1 ЕО; член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета; Известие 98/C 9/03 на Комисията) (вж. точки 21 и 24)

3.                     Конкуренция — Общностни правила — Нарушения — Глоби — Определяне — Критерии — Повишаване на общото ниво на глобите — Допустимост — Условия — Задължение за мотивиране — Обхват (член 81, параграф 1 ЕО и член 253 ЕО; член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета; Известие 98/C 9/03 на Комисията) (вж. точки 31 и 32)

4.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Критерии — Тежест на нарушението — Смекчаващи обстоятелства — Пасивно съдействие или „следване на лидера“ от предприятието — Критерии за преценка (член 81, параграф 1 ЕО; член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета; точка 3, първо тире от Известие 98/C 9/03 на Комисията) (вж. точки 81—83, 86, 87 и 89)

5.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Критерии — Тежест на нарушението — Смекчаващи обстоятелства — Преустановяване на нарушението след намеса от страна на Комисията — Свобода на преценка на Комисията (член 81, параграф 1 ЕО; член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета; точка 3 от Известие 98/C 9/03 на Комисията) (вж. точка 94)

6.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Неналагане или намаляване на глобата поради съдействие на обвиненото предприятие — Намаляване поради неоспорване на фактите — Условия (член 81, параграф 1 ЕО; член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета; дял Г, точка 2 от Известие 96/C 207/04 на Комисията) (вж. точки 101 и 102)

7.                     Конкуренция — Общностни правила — Нарушения — Възлагане на отговорност — Дружество майка и дъщерни дружества — Стопанска единица — Критерии за преценка — Презумпция за решаващо влияние, упражнявано от дружеството майка върху дъщерните дружества, в които то притежава 100 % участие — Задължения в областта на доказването на дружеството, което иска да обори тази презумпция (член 81, параграф 1 ЕО) (вж. точки 111—116)

Предмет

Искане за отмяна на Решение C (2005) 4634 окончателен на Комисията от 30 ноември 2005 година относно производство по член 81 ЕО (дело COMP/F/38.354 — Промишлени торби), и при условията на евентуалност — искане за намаляване на размера на наложените на жалбоподателите глоби

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда RKW SE и JM Gesellschaft für industrielle Beteiligungen mbH & Co. KGaA да заплатят съдебните разноски.