23.2.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 51/22 |
Решение на Съда (трети състав) от 13 декември 2007 г. (искане за преюдициално заключение от Bundsfinanzhof) — Landesanstalt für Landwirtscaft/Franz Götz
(Дело C-408/06) (1)
(Шеста директива ДДС - Икономическа дейност - Данъчнозадължени лица - Публичноправни субекти - Бюро за продажба на млечни квоти - Доставки, извършвани от интервенционни земеделски агенции и ведомствени магазини - Значително нарушаване на конкуренцията - Географски пазар)
(2008/C 51/35)
Език на производството: немски
Препращаща юрисдикция
Bundsfinanzhof
Страни в главното производство
Ищец: Landesanstalt für Landwirtscaft
Ответник: Franz Götz
Предмет
Преюдициално запитване — Bundsfinanzhof — Тълкуване на член 4, параграф 5, втора и трета алинея и на Приложение Г, точки 7 и 12 от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа (ОВ L 145, стр. 1) — Фактуриране, без да е посочено отделно ДДС, при разпределение на реферетни количества мляко —Преценка на качеството данъчнозадължено лице на създадена от провинцията организация, която отговаря за прехвърлянето на референтни количества мляко на производители на мляко срещу предварително заплащане
Диспозитив
1) |
Бюро за продажба на млечни квоти не е нито интервенционна земеделска агенция по смисъла на член 4, параграф 5, трета алинея от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа, изменена с Директива 2001/4/ЕО на Съвета от 19 януари 2001 година във връзка с точка 7 от приложение Г към нея, нито ведомствен магазин по смисъла на посочения член 4, параграф 5, трета алинея във връзка с точка 12 от Приложение Г към посочената директива. |
2) |
Третирането като данъчно незадължено лице на дадено бюро за продажба на млечни квоти по отношение на осъществените от него дейности и доставки в качеството му на орган публична власт по смисъла на член 4, параграф 5 от Шеста директива 77/388, изменена с Директива 2001/4, не може да съставлява значително нарушаване на конкуренцията, поради факта че в ситуация като разглежданата в главното производство то не се противопоставя на частните оператори, осъществяващи престации, които конкурират тези на публичноправните субекти. Тъй като това съображение важи по отношение на всяко бюро за продажба на млечни квоти, което извършва дейност в рамките на дадена зона на прехвърляне на референтни количества за доставка, определена от държавата-членка, следва да се посочи, че тази зона представлява релевантния географски пазар, за да се установи дали е налице значително нарушаване на конкуренцията. |